المحرر موضوع: اللغة السومرية : أقدم لغة للكلدانيين / لماذا وكيف اطلقنا تسمية اللغة الكلدانية" على اللغة السومرية المستحدثة  (زيارة 1110 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل دومنيك كندو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 800
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
- اللغة السومرية : أقدم لغة للكلدانيين / لماذا وكيف اطلقنا تسمية اللغة الكلدانية" على اللغة السومرية المستحدثة

نشرنا في منشوراتنا السابقة حول أصل تسمية الكلدان التي يعود أصل التسمية لكلمة "كاشدو" السومرية و بالتحديد لمدينة أور الكلدانيين (عاصمة السومريين) ، بإمكانكم قراءة المقالة عبر الرابط 👇

https://ankawa.com/forum/index.php/topic,1015801.msg7752139.html#msg7752139
او 👇
https://www.facebook.com/104859028057070/posts/201578341718471

إذاً أول ذكر لكلمة الكلدان يعود ل(أور كاشديم) أي أور الكلدانيين و هذه المدينة هي عاصمة السومريين

عندما إسم عاصمة سومريين يكون أور الكلدانيين فهذا دليل كافي على أنه اللغة السومرية هي لغة الأقدم لأجدادنا الكلدانيين و هذا ما جعلنا نطلق تسمية "اللغة الكلدانية" على اللغة السومرية المستحدثة

إسم الحقيقي للغة السومرية كان (يێمێ گي) و تعني لغة الأصلاء أو اللغة الأصلية

أقدم أسماء لمدن الرافدينية القديمة كانت باللغة السومرية مثل :
أربيل (ووربيلوم كي)
نينوى (وورو نينوا)
آشور (آشسور / و قبلها آ ووسار)
بابل (كا ديغير را كي / و تعني بوابة الإله)
أكاد (كي ووري)
أور الكلدانيين (وريم)

و هذا يعني تأريخ بلاد الرافدين بأكمله يعود للكلدانيين.

المصادر :
التوراة
طه باقر (المقدمة في تأريخ الحضارات القديمة)
اللغة السومرية (الرموز المسمارية السومرية)

اخوكم
English below (Sumerian language : The oldest language of the Chaldeans
.......................................................
-Sumerian language : The oldest language of the Chaldeans

We published in our previous publications about the origin of the name of the Chaldeans, which originates from the Sumerian word "Kašdu", specifically for the city of Ur of the Chaldeans (the capital of the Sumerians). You can read the article via the link 👇

https://www.facebook.com/104859028057070/posts/201578341718471

So the first mention of the term Chaldean goes back to (Ur Kašdim), that means Ur of the Chaldeans, and this city was the capital of the Sumerians.

When the name of the capital of the Sumerians is Ur of the Chaldeans, this is sufficient evidence that the Sumerian language is the oldest language of our Chaldean ancestors.
And this made me call the "Chaldean language" for the updated Sumerian language.

The real name of the Sumerian language was (Eme-gi), which means the language of the native people or the original language.

The oldest names of ancient Mesopotamian cities were in the Sumerian language, such as:

Erbil (Urbilum ki)
Nineveh (Uru Ninua)
Aššur (Ašsur / and before that A Usar)
Babylon (ka diĝir ra ki / meaning Gate of God)
Akkad (Ki Uri)
Ur of the Chaldeans (Urim)

This means that the entire history of Mesopotamia goes back to the Chaldeans.

Sources :
Holy Bible (Old testament)
Taha Baqir
Sumerian language (Sumerian cuneiform)


متصل يوسف شيخالي

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 175
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رابي دومنيك قندو المحترم
قبل أن تبدأ التنقيبات الآثارية والحصول على الكم الهائل من الآثار في معظم مناطق الشرق الأوسط كانت التوراة الأساس التاريخي (ربما خاطئ) لتحديد هويات الشعوب والقبائل الساكنة في الشرق الأوسط ومصر. وبعد الاكتشافات الآثارية وخاصة في بيت نهرين وسوريا ظهرت تناقضات كثيرة مع السرد التاريخي للتوراة حول تحديد التسميات.

يذكر جورج رو في كتابه «العراق القديم» قائلاً: الحضارة السومرية لم تكن معدة سلفاً أو أنها جاءت حاضرة مستوردة من مكان آخر الى بيت نهرين، بل أنها جاءت نتيجة إختلاط وتفاعل شعوب وقبائل بيت نهرين على مر السنين. ويمكن إقتفاء أثر هذه المكونات ضمن طور وآخر، لمراحل قبل التاريخ لبيت نهرين. بينما بعض هذه المكونات جاءت بواسطة التأثيرات أو الغزوات الخارجية، ونجد البعض الآخر جذوره موغلة في القدم التي يمكن تسميتهم السكان الاصليين. (رو ص48)

من المستغرب أن نجد سكان بيت نهرين لم يكن لديهم تسمية تشمل كل الإمبراطورية، فالتسميات التي استعملوها كانت غير واضحة مثل (matu أرض) أو غير محددة كدولة شاملة أو إمبراطورية، ولكن من مفهوم «المدينة-الدولة» مثل (سومر، أكد، بابل، آشور)، ففشلوا في الاعتراف بوجود الوحدة الإقليمية، التي بالنسبة لنا اليوم واضحة جداً. فبالنسبة الى القياسات الحالية، فأننا نطلق عليها الآشورية، البابلية، الأكدية، أو بين نهرين ..الخ، ولكن كل هذه التسميات المختلفة بنظرنا هي جميعها واحدة. (رو ص3)

Roux, Georges. Ancient Iraq. 3rd ed. London: Penguin, 1992.

يوسف شيخالي

غير متصل دومنيك كندو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 800
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
الاخ العزيز رابي يوسف شيخالي
اولا انا اسم عائلتي هو گندو وليس قندو وهو مكتوب بوضوح؟ ارجو التصحيح
ثانيا شكرًا لك لمرورك الكريم وتعليقك عن ما درسته من كتب المترجمين ونحن نحترم آراء الاخرى اي الرئي الاخر ، لكن نحن نبحث في اعماق لغاتنا الرافديينية ونستعين بهذه اللغات القديمة من غير الاعتماد على ماكتبه المترجمون لنا كما نعتمد على مصادرنا من علمائنا الرافدينيين الاجلاء وعلى ألواحها الطينية التي ندرسها ونبحث بها مع كل الود .
شكرًا لك اهتمامك ودمتم
اخوك

متصل يوسف شيخالي

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 175
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
عزيزي رابي دومنيك كندو، أرجو المعذرة لكتابتي سهواً اسم عائلتك.
في ردي، كان في نيتي أن أوضح بعض الشئ موضوع التسميات، فيما إذا كانت أثنية أو لغوية. لأنها ما هي إلا وجهة نظر المؤرخين أو ترجمتهم للتاريخ، فاخترت كتاب تاريخ العراق القديم.
لكنني لم أفهم قولك (ونستعين بهذه اللغات القديمة من غير الاعتماد على ما كتبه المترجمون لنا كما نعتمد على مصادرنا من علمائنا الرافدينيين الاجلاء). فهل تعتبر جورج رو ضمن مجموعة المؤرخون الذين يحرفون التاريخ، وطه باقر من (علمائنا الرافدينيين الاجلاء)؟

غير متصل دومنيك كندو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 800
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
الاخ العزيز رابي يوسف شيخالي كل الاحترام
انا لم اقصد اي شيئ بهذا الخصوص واحترم ما ذهبت اليه من كتاب المؤرخ رو ،لكني اقول لكثرت الكتب المترجمة من قبل المؤرخين اعتمدنا على أنفسنا في البحث وهذا حق مشروع لكل الباحثين ولك منا كل الود ،
تقبل تحياتي
اخوك