المحرر موضوع: نشاطات المديرية العامة للدراسة السريانية في العراق  (زيارة 3133 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


1 ~  لا يخفئ علئ المثقفين من ابناء شعبنا باْن " العراقيين منذ تكوين العراق  تكلموا  4  لغات " هي " السومرية  و الاْكدية  و الارامية السريانية  ثم العربية {لغة حديثة} " و قد نشرنا منشورا بهذا الصدد في عدة مواقع الكترونية من مواقع شعبنا كما في الرابط التالي حيث بلغ عدد متابعي المنشور لحد الان  17042 : http://baretly.net/index.php?topic=78474.0

2 ~  اللغة الارامية السريانية  في  العراق  هي " لغة رسمية "  الئ جانب اللغة العربية و الكردية و لها مديرية عامة ب اسم " المديرية العامة للدراسة السريانية " و مركزها في بغداد و لها مديريات تابعة لها في عدة محافظات.

3 ~  من نشاطات المديرية موضوع البحث ~ بحسب اعلام المديرية / بغداد ~ في هذه الايام  في مستهل العام الدراسي الجديد الاتي :

اْ ~  السيد عماد ججو يعقد اجتماعا مع كوادر مكتبه في بغداد
اعلام المديرية – بغداد

عقد السيد عماد سالم ججو المدير العام للدراسة السريانية، اجتماعا مع موظفي المكتب (مكتب المدير العام) والذي ضم السيدة الهام جاسم مديرة المكتب والسيد ستيفن كامل مسؤول شعبة المتابعة اضافة الى عدد من موظفي المكتب. وذلك صباح اليوم الثلاثاء الموافق 19 تشرين الاول 2021، في مقر المديرية في بغداد.
وجرى الحديث خلال الاجتماع حول توجيهات معالي وزير التربية في اجتماعه الاخير مع اعضاء هيئة الرأي في الوزارة. كما تم في الاجتماع ايضا، اصدار توجيهات تخص بريد المديرية لاسيما المرسل، من ناحية الاهتمام والترتيب والتنظيم الى عدم التاخير والسرعة في الاستجابة، من اجل تحقيق انسيابية اكبر في العمل بين المديرية والوزارة او مع المؤسسات الاخرى.

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.4392793434132373/4392788460799537/

ب ~  السيد ججو يزور مؤسسات تربوية وادارية في قضاء الحمدانية
اعلام المديرية – بغداد

اجرى السيد عماد سالم ججو المدير العام للدراسة السريانية، زيارة الى مديرية تربية قضاء الحمدانية، وذلك اليوم الاربعاء الموافق 20 تشرين الاول 2021، والتقى خلال زيارته، السيد رافد يوسف مدير تربية الحمدانية وعدد من الموظفين. وخلال اللقاء جرى النقاش حول الاستعدادت للبدء بالعام الدراسي الجديد حسب مقررات الاجتماع الاخير لهيئة الرأي في وزارة التربية، كما تم الايعاز الى  مدراء المدارس بتهيئة المدارس لاستقبال التلاميذ والطلاب في للعام الدراسي الجديد.
كما تفقد السيد عماد ججو في زيارته، شعبة الدراسة السريانية في تربية الحمدانية، وعقد اجتماع مع السيد رياض قرياقوس مسؤول الشعبة وموظفي الشعبة، وجرى النقاش خلال الاجتماع حول الاستعدادات والتهيئة لاقامة اللقاء التربوي الذي تعتزم الشعبة اقامته يوم الاربعاء المقبل الموافق 28 تشرين الاول 2021 . وحول التنسيق مع المخازن المركزية لوزارة التربية  لاستلام مناهج اللغة السريانية والتربية المسيحية لمدارس القضاء. كما جرى تسليم الشعبة ملازم تجريبية لمنهاج اللغة السريانية للمرحلة المتوسطة للعام الدراسي القادم.
وفي اليوم ذاته زار السيد عماد ججو، مبنى معهد الفنون الجميلة في الحمدانية الذي تم افتتاحه هذا العام ، والتقى خلال زيارته مع الكادر التدريسي في المعهد للوقوف على اهم احتياجاتهم ومتطلباتهم للعمل على تلبيتها.
هذا وزار السيد ججو ايضا قائممقامية الحمدانية، والتقى فيها السيد عصام بهنام قائممقام الحمدانية، وجرى الحديث والنقاش خلال اللقاء حول المقترحات ومتطلبات المؤسسات التربوية والمدارس التابعة لها، حيث استجاب السيد القائممقام للمقترحات المقدمة ووعد بدراستها وامكانية تنفيذها.

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.4395926197152430/4395925770485806/
 
ج ~  السيد ججو يجتمع مع مسؤولين للدراسة السريانية في تربية محافظة نينوى
اعلام المديرية - بغداد
عقد السيد عماد سالم ججو مدير عام الدراسة السريانية في وزارة التربية اجتماعًا ضم  السيد سمير يوخنا مدير القسم السرياني في تربية نينوى والسيد رياض قرياقوس مسؤول الشعبة السريانية في تربية قضاء الحمدانية والسيد زيد غريب مسؤول الشعبة السريانية في تربية قضاء تلكيف والسيد عماد جبرائل  مسؤول الشعبة السريانية في تربية ناحية بعشيقة وعدد من موظفي القسم وذلك صباح يوم الاحد الموافق 2021/10/24 ،
ويأتي هذا الاجتماع استعدادا لقيام مسؤولي الشعب بعقد ندوات مع الملاكات التعليمية والتدريسية كل في الشعبة التابعة لهم بالتنسيق مع  مدير القسم ومشرفي اللغة السريانية والتربية المسيحية ،
وجرى الحديث حول  تحديد المواعيد  والنقاط التي سوف تطرح في الاجتماع بما يخص الدورات التطويرية وحضور النشاطات التي تقيمها المديرية والمناهج ومعارض الرسم والزخرفة وكل ما يتعلق بالمعلم والمدرس والمشرف وكذلك بما يخص موظفي القسم والشعب السريانية،
هذا وتم تحديد اللقاءات التربوية مع الكوادر ،
الاربعاء الموافق 2021/10/27 لملاكات الشعبة السريانية في بعشيقة الساعة العاشرة صباها .
الخميس الموافق 2021/10/28 لملاكات الشعبة السريانية في تلكيف الساعة العشرة صباحا.
السبت الموافق 2021/10/30 لملاكات الشعبة السريانية في الحمدانية الساعة العشرة صباحا ً.

                                       https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.4408168772594839/4408168469261536/

ملاحظة :
~~~~

اللغة الارامية السريانية معترف بها عالميا كما و يتم تدريسها في جامعات عالمية عديدة.

و  بالاضافة الئ ما اشرنا اليه فيما تقدم  فيما يخص اللغة  الارامية السريانية  ففي  العراق  ايضا موْسسات رسمية اخرئ  و كما يلي :

~ يتم تدريس اللغة الارامية السريانية  في قسم اللغة السريانية في كلية اللغات في جامعة بغداد.
~ لها هيئة تسمئ " هيئة اللغة السريانية " في " المجمع العلمي العراقي."
~ لها مديرية ب اسم " مديرية الدراسة السريانية العامة " في بغداد و مديرية للتعليم السرياني في اربيل و مديرية عامة للثقافة و الفنون السريانية في اربيل و كذلك اتحاد للاْدباء و الكتاب السريان الذي هو جزء من الاتحاد العام للاْدباء و الكتاب في العراق.
~ يتم التدريس باللغة السريانية في المدارس التي اغلبها مسيحيون.
~ و افتتح موْخرا قسم للغة السريانية في جامعة صلاح الدين ايضا.
~ نشرت وزارة ألتربية معجماً باللغات ألثلاث ألإنكليزية وألعربية وألسريانية بعنوان منارة ألطالب ليستعمل في ألمدارس ألسريانية.

~ و افتتح بشكل تجريبي بث القناة العراقية السريانية ...


غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،

الحاقا بما اوردناه اعلاه.

فيما يلي نشاطات اخرئ ل المديرية العامة للدراسة السريانية :

1 ~  الدراسة السريانية تعقد لقاءاً تربوياً في بغداد
اعلام المديرية - بغداد

عقد السيد عماد سالم ججو مدير عام الدراسة السريانية في وزارة التربية، لقاءا تربويا مع معلمي ومدرسي اللغة السريانية والتربية المسيحية، حضره السيد عماد فكتور توما مدير قسم الدراسة السريانية لتربية الرصافة الثانية والسيدة شرارة يوسف مسؤول شعبة الترجمة لقسم المناهج والتقنيات في المديرية العامة، وعدد من موظفي القسم اضافة للكوادر التعليمية والتدريسية لمادتي اللغة السريانية والتربية المسيحية، وذلك صباح يوم الثلاثاء الموافق 26 تشرين الاول 2021 في قاعة ثانوية المسرة الاهلية للسريان الارثوذكس في بغداد.
ويأتي اللقاء التربوي ضمن خطة المديرية العامة للدراسة السريانية في عقد لقاءات تربوية استعدادا للبدء في العام الدراسي الجديد 2021 - 2022، وفي بداية اللقاء رحب السيد ججو بالحضور وهنأهم ببداية العام الدراسي الجديد منوهاً على الحرص الكبير في اعطاء درسي اللغة السريانية والتربية المسيحية اهمية اكبر. موضحًا انهما يعدان من الدروس المهمة، حاثاً  الكوادر التعليمية والتدريسية بتكثيف الجهود من أجل اعداد وتقديم  الدروس بطرق افضل للتلاميذ مع اعادة مراجعة الدروس في الاعوام السابقة.
وقدم السيد فكتور مدير القسم خلال حديثه على عدد من المقترحات التي تخص المعلمين والمدرسين واليات طرق التواصل مع قسم الدراسة السريانية، فيما قدمت السيدة شرارة يوسف مقترحات حول تحديث مناهج الدورات التطويرية من اجل تحقيق فائدة اكبر للملاكات.
من جانبه اجاب السيد ججو على الاسئلة المطروحة خلال اللقاء، كما وعد بدراسة المقترحات المقدمة من قبل الحضور، مثمنا في الوقت ذاته دور ادارة ثانوية المسرة الاهلية للسريان الارثوذكس في اعداد اللقاء التربوي.

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.4412805035464546/4412804635464586/

2 ~  السيد عماد ججو  يعقد لقاءاً تربوياً للملاكات التعليمية والتدريسية في كركوك
اعلام المديرية - بغداد

عقد السيد عماد سالم ججو مدير عام الدراسة السريانية في وزارة التربية، لقاءاً تربوياً مع معلمي ومدرسي اللغة السريانية والتربية الدينية المسيحية، حضره السيد منير جلال عزيز مدير قسم الدراسة السريانية لتربية كركوك والسيد منهل الياس مسؤول شعبة البرامج  لقسم المناهج والتقنيات في المديرية العامة، وعدد من موظفي القسم اضافة للكوادر التعليمية والتدريسية لمادتي اللغة السريانية والتربية المسيحية، وذلك صباح يوم الاربعاء الموافق 27 تشرين الاول 2021 في قاعة مدرسة بهرا الابتدائية المختلطة .
ويأتي اللقاء التربوي ضمن خطة المديرية العامة للدراسة السريانية 2021 في عقد لقاءات تربوية استعدادا للبدء في العام الدراسي الجديد 2021 - 2022، وفي بداية اللقاء رحب السيد ججو بالحضور وهنأهم ببداية العام الدراسي الجديد منوهاً على الحرص الكبير في اعطاء درسي اللغة السريانية والتربية المسيحية اهمية اكبر. موضحًا انهما يعدان من الدروس المهمة، حاثاً  الكوادر التعليمية والتدريسية بتكثيف الجهود من أجل اعداد وتقديم  الدروس بطرق افضل للتلاميذ مع اعادة مراجعة الدروس في الاعوام السابقة.
وقدم السيد منير جلال مدير القسم خلال حديثه على عدد من المقترحات التي تخص المعلمين والمدرسين واليات طرق التواصل مع قسم الدراسة السريانية في كركوك ، فيما قدم  السيد منهل الياس مقترحات حول تحديث مناهج الدورات التطويرية من اجل تحقيق فائدة اكبر للملاكات.
من جانبه اجاب السيد ججو على الاسئلة المطروحة والنقاشات البناءة خلال اللقاء، كما وعد بدراسة المقترحات المقدمة من قبل الحضور، مثمنا في الوقت ذاته دور  القائمين في اعداد اللقاء التربوي وكذلك الحرص الكبير  من قبل الملاكات تجاه اللغة السريانية وعطائهم الكبير  في تقديم ماهو افضل للتلاميذ والطلاب

.https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.4416795701732146/4416795471732169/
 

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


تستمر نشاطات المديرية العامة للدراسة السريانية  و كما يلي :


1 ~  وحدة الدراسة السريانية في ممثلية وزارة التربية في دهوك تعقد لقاءً تربويا
اعلام المديرية – بغداد

تنفيذا للخطة السنوية للمديرية العامة للدراسة السريانية لعام 2021 وبتوجيه من السيد عماد سالم ججو المدير العام للدراسة السريانية عقدت وحدة الدراسة السريانية لممثلية وزارة التربية في دهوك لقاءً تربويا للكوادر التعليمية والتدريسية لمادتي اللغة السريانية والتربية الدينية المسيحية, وذلك يوم الاربعاء الموافق 27/10/2021 في مبنى الوحدة السريانية في دهوك.
حضر اللقاء السيدة هدى خالد مركوز مديرة ممثلية وزارة التربية في دهوك والسيد فيانكي خوشابا ابرم مسؤول وحدة الدراسة السريانية والسيدة اسماء محمد جاسم مسؤولة الاشراف الابتدائي في ممثلية دهوك ومشرفي مادتي اللغة السريانية و التربية الدينية المسيحية وموظفي وحدة الدراسة السريانية.
في البداية رحب السيد فيانكي خوشابا ابرم مسؤول وحدة الدراسة السريانية بالكوادر التدريسية متمنيا لهم عام دراسي جديد مليء بالموفقية و النجاح, حيث تم خلال اللقاء مناقشة المشاكل و المعوقات التي تعترض سير العملية التربوية وايجاد الحلول المناسبة لها. من جانبها اكدت السيدة هدى خالد مركوز مديرة الممثلية على استعدادها التام لحل جميع الامور والمعوقات التي تعرقل عمل الملاكات ووقوفها جنبا الى جنب  معهم بهدف انجاح العملية التربوية و ايصال المادة بالشكل المثالي للتلاميذ والطلبة الاعزاء.
في نهاية اللقاء تم تكريم السيدة ( ندوى سعيد ابراهيم ) موظفة في وحدة الدراسة السريانية بمناسبة احالتها على التقاعد متمنين لها دوام الصحة و الموفقية .

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.4423862217692161/4423861034358946/

2 ~  الدراسة السريانية تعقد لقاءً تربويا في تربية الحمدانية
اعلام المديرية – بغداد

ضمن الخطة السنوية للمديرية العامة للدراسة السريانية وبتوجيه من السيد عماد سالم ججو المدير العام، عقدت شعبة الدراسة السريانية في قسم تربية الحمدانية لقاءً تربويا لمدرسي ومعلمي اللغة السريانية والتربية الدينية المسيحية وذلك يوم السبت الموافق 30 تشرين الاول 2021 في الحمدانية "بخديدا" .
حضر اللقاء السيد سمير يوخنا مدير قسم الدراسة السريانية في المديرية العامة لتربية نينوى والسيد رياض قرياقوس مسؤول شعبة الدراسة السريانية في قسم تربية الحمدانية والسيد فيانكي خوشابا مسؤول وحدة الدراسة السريانية في ممثلية وزارة التربية في دهوك، كما حضره السادة بشار هادي وعصام ميخا مشرفوا الاختصاص لمادة اللغة السريانية والسيد مازن يوحنا المشرف الاختصاص لمادة التربية المسيحية اضافة لحضور مدرسي ومعلمي اللغة السريانية والتربية الدينية المسيحية لمدارس القضاء.
وفي بداية اللقاء رحب السيد رياض قرياقوس بالسادة الحضور لمناقشة المعوقات التي قد تواجه العملية التعليمية والتربوية مع بداية السنة الدراسية. وجرى النقاش والاتفاق خلال اللقاء حول ضرورة الالتزام باكمال مناهج اللغة السريانية والتربية المسيحية واعطاء دروس الكترونية اضافة الى الدروس الحضورية والتواصل مع المشرفين وشعبة الدراسة السريانية، وكذلك المشاركة في المؤتمرات والمهرجانات التي تقيمها المديرية العامة للدراسة السريانية وتثبيت الكوادر التدريسية وضرورة تقديم خطة سنوية لقسم الدراسة السريانية من اجل متابعتها، واخيرا اقامة الدورات التطويرية للمتعينين الجدد من الكوادر التعليمية والتدريسية لمادتي اللغة السريانية والتربية دينية المسيحية.

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.4430819673663082/4430818486996534/

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


و تتواصل نشاطات المديرية العامة للدراسة السريانية  و كما يلي :

1 ~  بمناسبة بدء العام الدراسي الجديد.. السيد عماد ججو يزور المدارس السريانية في الحمدانية وبرطلة
اعلام المديرية - بغداد

 اجرى السيد عماد سالم ججو مدير عام الدراسة السريانية في وزارة التربية الاتحادية زيارة الى المدارس السريانية في قضاء الحمدانية (بخديدا) وناحية برطلة بمناسبة بدء العام الدراسي الجديد، وذلك صباح يوم الاثنين الموافق الاول من تشرين الثاني 2021، ورافقه في الزيارة السيد رافد يوسف مدير تربية الحمدانية والسيد رياض قرياقوس مسؤول شعبة الدراسة السريانية والسيد مارسيل شمعون مسؤل شعبة الامتحانات في تربية القضاء.
وزار السيد ججو خلال جولته التفقدية مدرسة اشور بانيبال السريانية والتقى فيها السيد فادي حبش مدير المدرسة وعدد من الملاكات التعليمية والتلاميذ، كما زار ايضا ثانوية مارأفرام السريانية وألتقى فيها السيد صلاح سركيس مدير الثانوية والكادر التدريسي والطلبة.
وخلال جولته التربوية التقى السيد ججو السيد عصام بهنام قائممقام قضاء الحمدانية في بناية تربية الحمدانية، واكملا الجولة التربوية حيث زار الوفد المشترك عدد من المدارس في قضاء الحمدانية، منها مدرسة راسن الابتدائية والتقى فيها السيد نجيب طوبيا مدير المدرسة والكوادر التعليمية. كما زار الوفد ايضا عدد من المدارس في ناحية برطلة ومنها مدرسة الحنين السريانية والتقى فيها السيدة ساجدة زكو مديرة المدرسة والكوادر التعليمية وايضا زار الوفد ثانوية ابن العبري السريانية والتقى فيها السيد مضر بشير مدير الثانوية والكوادر التدريسية والطلبة.
هذا وقدم السيد عماد ججو المدير العام للدراسة السريانية والسيد عصام بهنام قائممقام قضاء الحمدانية واعضاء الوفد الزائر، التهاني والتبريكات لادارات المدارس والكوادر التعليمية والتدريسية وللتلاميذ والطلبة بمناسبة بدء العام الدراسي الجديد.

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.4432100283535021/4432099466868436/

2 ~  الدراسة السريانية تعقد لقاءً تربويا في بعشيقة
اعلام المديرية – بغداد

 ضمن الخطة السنوية للمديرية العامة للدراسة السريانية وبأشراف السيد عماد سالم ججو المدير العام، عقدت شعبة الدراسة السريانية في قسم تربية بعشيقة لقاءً تربويا لمدرسي ومعلمي اللغة السريانية والتربية الدينية المسيحية، وذلك يوم الثلاثاء الموافق 2 تشرين الثاني 2021 في قاعة متوسطة بعشيقة للبنات.
حضر اللقاء السيد عماد سالم ججو المدير العام للدراسة السريانية والسيد سمير يوخنا مدير قسم الدراسة السريانية في المديرية العامة لتربية نينوى والسيد رياض حموكة مدير قسم تربية بعشيقة والسيد عماد جبرائيل مسؤول شعبة الدراسة السريانية في تربية بعشيقة والسيد رياض قرياقوس مسؤول شعبة الدراسة السريانية في قسم تربية الحمدانية، اضافة لحضور مشرفي اللغة السريانية والتربية الدينية المسيحية ومدرسي ومعلمي اللغة السريانية والتربية الدينية المسيحية لمدارس القضاء.
وفي بداية اللقاء رحب السيد ججو بالحضور مهنئا الكوادر التعليمية والتدريسية والكوادر الادارية التربوية لمناسبة بدء العام الدراسي الجديد. وجرى الحديث والنقاش خلال اللقاء حول الالتزام بمناهج اللغة السريانية والتربية الدينية المسيحية واعطاء الدروس الكترونيا مع التاكيد على اهمية التواصل مع المشرفين والشعب في الامور الادارية, كذلك على اهمية  المشاركة في النشاطات التي تقيمها المنظمات والمؤسسات المهتمة بالتعليم واللغة السريانية.

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.4435031033241946/4435029609908755/

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


و من نشاطات المديرية العامة للدراسة السريانية ايضا ما يلي :

السيد ججو يزور قضاء تلكيف و المدارس في ناحيتي تللسقف وباطنايا
بغداد - اعلام المديرية

أجرى السيد عماد سالم ججو مدير عام الدراسة السريانية في وزارة التربيه وذلك يوم الاربعاء الموافق 3 تشرين الثاني 2021،
زيارة إلى قضاء تلكيف وآلتقى بالسيد باسم بلو قائممقام القضاء، وخلال اللقاء جرى الحديث حول الاستعدادات للبدء بالعام الدراسي الجديد وامكانية دعم المدارس في القضاء،
كما تفقد السيد ججو عدد من المدارس في ناحيتي تللسقف وباطنايا حيث زار المدارس:
1-مدرسة تلسقف الابتدائية للبنات
2-مدرسة تللسقف الابتدائية للبنين
3- ثانوية باطنايا للبنين
4- مدرسة باطنايا الابتدائية للبنين
والتقى خلالها بإدارات المدارس والكوادر التعليمية والتدريسية حيث قدم التهاتي والتبريكات للتلاميذ والطلبة بمناسبة بداية العام الدراسي الجديد 2022/2021 ،
رافقه في الزيارة السيد سمير يوخنا مدير قسم الدراسة السريانية في تربية نينوى والسيد ضياء اوراها معاون مدير قسم تربية تلكيف والسيد رياض قرياقوس مسؤول شعبة الدراسة السريانية في تربية الحمدانية والسيد زيد غريب مسؤول شعبة الدراسة السريانية في تربية تلكيف.

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/a.708676152544138/4438184992926550

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


و من نشاطات المديرية العامة للدراسة السريانية كذلك الاتي :

لمناسبة بدء العام الدراسي الجديد، السيد ججو يزور المدراس المشمولة بمناهج الدراسة السريانية في بغداد
اعلام المديرية - بغداد

استقبل السيد عماد سالم ججو المدير العام للدراسة السريانية/ السيد عماد فكتور مدير قسم الدراسة السريانية في تربية بغداد الرصافة الثانية وعدد من موظفي القسم، وذلك صباح اليوم الثلاثاء الموافق 9 تشرين الثاني 2021، في مقر المديرية في بغداد. وجرى الحديث خلال اللقاء حول اهمية الزيارات الميدانية ومتابعة المدارس، اضافة الى مناقشة نشاطات الخطة السنوية وتنفيذها في المراحل المقبلة في المدارس المشمولة بتدريس مناهج اللغة السريانية والتربية المسيحية في بغداد.
وفي اليوم ذاته وبعد اللقاء، ترأس السيد عماد ججو وفدا مشترك لاجراء زيارة تفقدية لعدد من المدارس الحكومية والاهلية والمشمولة بمناهج الدراسة السريانية، رافقه فيها السيد عماد فكتور والسيد جان غازي من كوادر مكتب المدير العام ، وعدد من موظفي قسم الدراسة السريانية في تربية بغداد الرصافة الثانية.
ابتدأت جولة الوفد في زيارة لثانوية ماريوحنا الحبيب الاهلية والتقى فيها الراهبة (الاخت غفران) مديرة الثانوية، كما زار الوفد ايضا مدرسة ماريوحنا الحبيب الابتدائية المختلطة الاهلية والتقى فيها مديرة المدرسة الراهبة(الاخت فليب) والسيد ممتاز يوسف معاون المدرسة، وخلال جولتة التربوية في المدرستين تفقد الوفد عدد من الصفوف الدراسية والتقى فيها الكوادر التدريسية والتعليمية اضافة الى طلبة الثانوية وتلاميذ المدرسة، حيث قدم السيد ججو خلال جولته ولقائه الطلبة والتلاميذ، التهاني بمناسبة بدء العام الدراسي الجديد مشجعا اياهم على الدراسة والمثابرة لتحقيق اهدافهم. مثنيا على دور ادارات المدارس وكوادرهم لما يقدمونه من خدمات تعليمية وتربوية، واضعا مدرسة ماريوحنا الحبيب بمصاف المدارس الدولية من ناحية التعليم والالتزام والاهتمام بالوقاية الصحية.
بعدها توجه الوفد وترافقه الراهبة(الاخت فليب) لزيارة روضة مار يوحنا الحبيب الاهلية ، حيث التقى الوفد خلال زيارته الراهبة (الاخت بشرى) مديرة الروضة والكادر التعليمي واطفال الورضة، ووصف السيد ججو خلال زيارتة الكادر التعليمي للروضة بالشمعة التي تنير الاجيال ، مؤكدا على دروهم المهم في نشأة التلاميذ.
وعلى صعيد متواصل زار الوفد ايضا مدرسة الابتكار الاساسية والتقى خلال زيارته السيدة راحجة محسن مديرة المدرسة، واثناء جولته التربوية تفقد عدد من الصفوف الدراسية والتقى التلاميذ والكوادر التدريسية، مقدما لهم التهاني بمناسبة بدء العام الدراسي مشجعا التلاميذ على الدراسة والتقدم بالعلم لنيل احلامهم.

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.4456609237750792/4456606497751066/

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


و من نشاطات المديرية العامة للدراسة السريانية في محافظة البصرة  :

قسم الدراسة السريانية في تربية محافظة البصرة يزور المدارس المشمولة بمناهج اللغة السريانية والتربية المسيحية في المحافظة
اعلام المديرية – بغداد

بتوجيه من السيد عماد سالم ججو المدير العام للدراسة السريانية في وزارة التربية الاتحادية، اجرى السيد نسيم جورج مدير قسم الدراسة السريانية في تربية محافظة البصرة ، زيارات لعدد من المدارس المشمولة بتدريس مناهج اللغة السريانية والتربية المسيحية في المحافظة، رافقه فيها السيدان ايفان يلده شيراز ليون موظفي القسم، وذلك في ايام الاثنين والثلاثاء والاربعاء الموافقة 8 و 9 و10 لشهر تشرين الثاني 2021 في محافظة البصرة.
هذا وجاءت زيارة وفد قسم الدراسة السريانية لمناسبة بدء العام الدراسي الجديد، وشملت اجراء جولة تفقدية في المدارس المشمولة بمناهج الدراسة السريانية في المحافظة، حيث زار الوفد، ثانوية ثغر العراق للبنات والتقى فيها السيدة اشواق عبد الله جاسم مديرة المدرسة، كذلك زار الوفد اعدادية العشار للبنات والتقى فيها السيدة امل كاظم سبهان مديرة المدرسة، بعدها زار الوفد مدرسة سيدة البشارة الاهلية والتقى فيها السيد امجد لويس نعوم مدير المدرسة، وزار ايضا روضة سيدة البشارة الاهلية والتقى فيها السيدة نمارق كاظم حسين مديرة الروضة، وفي ختام جولته زار روضة القديس يوسف لراهبات التقدمه والتقى فيها الراهبة (الاخت سوزان) مديرة الروضة.
هذا واجرى الوفد خلال زياراته، اللقاء مع الادارات المدرسية والكوادر التعليمية والتدريسية اضافة الى تفقد الصفوف الدراسية ولقاء التلاميذ والطلبة.

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.4470783023000080/4470781269666922/

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،

و من النشاطات الاخرئ " اقامة مهرجان التراث السرياني الأول في بعشيقة " و كما يلي :

" السيد عماد ججو يشارك في مهرجان التراث السرياني الأول في بعشيقة
اعلام المديرية – بغداد

بحضور ومشاركة السيد عماد سالم ججو المدير العام للدراسة السريانية في وزارة التربية الاتحادية، وتحت شعار (لغتنا تعزز وجودنا)، اقامت شعبة الدراسة السريانية في تربية بعشيقة وبالتعاون مع مكتب الثقافة السريانية في إتحاد الأدباء والكتاب العراقيين، مهرجان التراث السرياني الأول، وذلك صباح اليوم الخميس الموافق 18 تشرين الثاني 2021، على قاعة مجمع ماركوركيس الثقافي التعليمي في بعشيقة.
وحضر المهرجان المطران مار موسى الشماني راعي ابرشية مارمتي للسريان الأرثوذكس اضافة الى عدد من الاباء الكهنة ورجال الدين الايزيدي، كما حضره السيد ذنون يوسف مدير ناحية بعشيقة والسيد سمير يوخنا مدير قسم الدراسة السريانية لتربية نينوى، والسيد رياض حموكة مدير قسم تربية بعشيقة والسيد عماد جبرائيل مسؤول شعبة الدراسة السريانية في تربية بعشيقة والسيد رياض قرياقوس مسؤول شعبة الدراسة السريانية في قسم تربية الحمدانية، فضلا عن حضور ومشاركة المعلمين والمدرسين والتلاميذ في ناحية يعشيقة.
وشهد المهرجان الذي قدمه الشاعر صلاح جميل كعريف للحفل، القاء كلمات اشادت بالمناسبة وبالتراث السرياني الزاخر،  واكد السيد ججو في كلمته خلال المهرجان، على حرص المديرية العامة للدراسة السريانة في اقامة ودعم النشاطات المتنوعة التي تخدم التعليم السرياني العراق، لافتا الى اهمية اقامة الاحتفالات والمهرجانات لما ينتج عنها بروز واكتشاف طاقات ومواهب التلاميذ والطلبة التي تصقل بجهود المدرسين والمعلمين.
هذا وتخلل المهرجان تقديم قراءات شعرية في فعاليات لتلاميذ وطلاب مدارس بعشيقة، اضافة الى عزف مقاطع موسيقية ، وافتتاح معرض الأكلات الشعبية، وافتتاح معرضا فنيا للوحات التشكيلية ومعرض الاعمال اليدوية للتلاميذ والطلاب.

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.4485684911509891/4485681251510257/ "

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


لابد لنا في هذه المناسبة ان نذكر المتابعين المحترمين باْن * اللغة الارامية السريانية * كانت اللغة الرسمية السائدة ليس فقط في بلاد الرافدين { العراق الان } و انما في منطقة الشرق الاوسط منذ زمن بعيد ~ ما قبل الميلاد ~ و متواصلة كما هو نافذ في  العراق  الان  و لها موْسسات رسمية اضافة الئ انها  لغة رسمية  الئ جانب  العربية و الكردية  كما مبين فيما تقدم.

و هذا ما اكدنا عليه علئ كل محاورينا في مختلف المواقع  و كما يلي :

1 ~  عندما بدأت أعمال التنقيب عن الآثار في العراق وبدأت الرقم الطينية  والنصوص التي عليها تظهر للنور وتروي قصصها ذات الصفة التاريخية ، تغير القسم الأكبر من تاريخ العالم القديم وتمت اعادة كتابتهِ مرة أخرى بصيغة مختلفة.

لهذا السبب يعتبر اكمال التنقيب عن الآثار في العراق بمثابة تهديم لمعظم ما نعرفهُ عن تاريخ العالم القديم خصوصاً فيما يتعلق بالأحداث المجهولة والفترات الفارغة من التاريخ.

 2 ~  ان تاريخ بلاد الرافدين { العراق الان } مدون علئ وثائق التنقيبات التي اشرنا اليها ... و كل ما يكتب و لا يتوافق مع ما مدون عليها يعتبر سوالف ... !

و هو ما اكدنا عليه علئ محاورينا في مختلف المواقع و من بينهم اكاديميين و اخرهم  الاكاديمية  د. منى ياقو   في هذا الموقع  في « رد #28 في: 18:46 14/04/2021 »  كما في ~ الرابط ادناه ~ و كما يلي :

" و لابد لنا ان نشير بهذه المناسبة مرة اخرئ الئ احدئ اهم " وثائق التنقيبات " حول " هوية و لغة شعبنا " و هي اهم مرجع تاريخي لكل متتبع و تفيد ايضا كل الاكاديميين ك مصدر سياسي و عرقي و ثقافي مع اللغة و الكتابة و يعتبر هذا اْهم تغيير جرئ في تاريخ العراق منذ تكوينه كما و يحسم كل الجدالات التي حصلت و تحصل بهذا الشاْن مستقبلا كذلك و كما كتب عن هذا علماء متخصصون عملوا في العراق لسنين طويلة و اشرفوا علئ استخراج اكثر من نصف مليون وثيقة من باطن الارض ثم كتبوا عن تاريخ بلاد الرافدين { العراق الان } و منهم عالم الاشوريات الفرنسي جان بوتيرو و كما يلي :

""" ان اجتياح " الاراميين " ل بلاد الرافدين و تدميرهم ل البلاد الاشورية و ابادة اشورييها بالتنسيق مع الميديين بات العراق ايضا " اراميا سريانيا سياسيا و عرقيا و ثقافيا و لغويا " و العراقيون ~ منذ تكوين العراق ~ تكلموا 4 لغات و هي " السومرية و الاْكدية و الارامية السريانية ثم العربية {لغة حديثة} " و قد ماتت الاولئ و الثانية ~ السومرية و الاْكدية ~ و ظلت " الارامية السريانية " لغة سكان بلاد الرافدين كلها ~ مع اعتماد النظام الاْبجدي الحالي في الكتابة المتكون من 22 حرفا الذي قضئ علئ نظام الكتابة السومري المعقد المتكون من مئات العلامات ~ كما اورد هذا عالم الاشوريات الفرنسي جان بوتيرو في صفحة 250 من كتابه " بلاد الرافدين " ~ علما باْن اللغة العربية هي {لغة حديثة} ~ و كما يلي :

" و هناك علامة بليغة علئ التغييرات الخطيرة ليس السياسية حسب بل العرقية كذلك و بالنتيجة الثقافية ايضا و ستقود حضارة " بلاد الرافدين " الجليلة الئ حتفها وهي ان " اللغة الاْكدية منذ " منتصف الالف الاول تقريبا " شاءن اللغة السومرية " فقدت مهمتها كلغة متداولة و " استبدلت " بلغة سامية اخرئ جاء بها بعض الغزاة الحديثي العهد " اللغة الارامية. " فاءصبحت الاْكدية غير مستعملة من بعد في " كتابتها المسمارية " و " استبدلت " في كل مكان بالاْبجدية : L`Alphabet: الا في حلقات ازدادت انغلاقا علئ ذاتها و تقلصا علئ فئة من المثقفين و الكهنة و العلماء. و اخر " وثيقة مكتوبة وصلتنا باللغة الاْكدية و الكتابة المسمارية " ترقئ الئ سنة 74 من تاريخنا الميلادي و هي وثيقة تتناول علم الفلك. " """

~  رابط منشور  الاكاديمية  د. منى ياقو  المشار اليه اعلاه :

https://ankawa.com/forum/index.php/topic,1013207.0.html?fbclid=IwAR2_4CEPIQco81egY0L9UaB8KIWRa2OO71QzF-zwEnG94DdBAzPH-_t8JV8

ملاحظة :
~~~~

  و عندما اشارت  الاكاديمية   د. منى ياقو  الئ"  لغة الاْم " بينا لها ما هي لغة الاْم التي تحدثت عنها , و التي اكد عليها ايضا شاهد من داخل الكنيسة التي تنتسب اليها و كما يلي :

" نيافة المطران مار  Odisho Oraham  بالصوت و الصورة :

""" كبير الكنيسه المسماة بالاثوريه من سنه ١٩٧٦ يعترف باْن اسم لغته هي " الاراميه السريانيه " امام البطريرك الماروني مار نصر الله صفير و كل السريان " و انها " لغة المسيح نفسه " """

https://www.youtube.com/watch?v=lX9bn_Uw8Ow&fbclid=IwAR3gVAFWX4uDwas3B4_9ALyNUbYyPziDZtj-O9K0VRXRtE0Xmu9fJSmqekg

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


 و لا بد لنا ايضا ان نذكر حضراتكم بهذه المناسبة بما كتبه باختصار شديد الموْرخ الدكتور  روجيه شكيب الخوري ~ الذي له 108 كتاب من بينها 55 في الاراميات ~ في صفحته علئ الفيس بوك  عن دور " الاراميين السريان" في ميلاد الحضارة و أهمية  " اللغة الارامية السريانية " بالنسبة للشعوب ك مرجع لكل مهتم باللغات و كذلك لكل قارئ متابع و كما يلي :
                 
""" الدكتور روجيه شكيب الخوري

 لغة سريانية

لغة سريانية = ܠܶܫܳܢܳܐ ܣܽܘܪܝܳܝܳܐ (ملاحظة: لقد أوضحنا في آلاف الصفحات وفي جميع كتبنا كيف انتشرت الآرامية - السريانية في العالم، وأهميتها بالنسبة للشعوب، وخاصة في مقدّمة وخاتمة كل جزء في سلسلة: "السريانية للجميع"، بأجزائها الأربع، وفي العديد من أبحاثنا، وخاصةً في في السلسلة القومية - التاريخية: "الآراميون، قومية ولغة، بأجزائها الخمس"، أو في الكتاب السياسي التاريخي اللاهوتي: حق الخيار والاختلاف في الدين والسياسة، بأجزائه الثلاثة؛ والآن، سنورد باختصار شديد، أي، في بضعة أسطر، ما علينا أن نتذكّره بهذا الصدد:

- كانت الآرامية لغة بلاد الشام، السورية (أي: الارامية، على جميع الأصعد)،
- ولغة العراق القديم في القسم المسمى خطاً ب: بين النهرين، والذي يجب تسميته ب: بيث ارماي أي بلاد الآراميين = ܒܶܝܬ̥ ܐܳܪܳܡܳܝ̈ܶܐ،
- وامتدت السريانية إلى شمال الجزيرة العربية،
- وشمال شرق مصر،
- وانتشرت في العالم القديم انتشاراً واسعاً،
- وكُتبت بها بعض أجزاء أسفار العهد القديم، مثل طوبيا ويهودت دانيال وعزرا...
- ، وأصبحت لغة الدولة الآشورية بعد اضمحلال لغتها الآكادية بأبجديتها المسمارية قرونا قبل الميلاد، قبل الميلاد،
- ولغة اليهود بعد عودتهم من السبي إلى فلسطين، إذ أنه كُتب التلمود البابلي بالآرامية،
- وكتب الصابئة المندائيون كتابهم كنز ربّا بالآرامية،
- وأصبحت في عهد داريوس الكبير (521–486 ق.م) اللغة الرسمية للإمبراطورية الفارسية وما جاورها،
- وبها جمعَ الزرادشتيون في إيران أقوال زرادشت في كتابهم أفستاق،
- واستخدمها البوذيون في مواعظهم،
- وبعد الميلاد بلغت السريانية الهند الصين ومنغوليا،
- ولعب السريان الشرقيين النساطرة دوراً مهماً في ذلك، ومن الآرامية جاءت صيغ وأبجديات كتابة لغات شرقية عديدة كالخروشتية، البرهمانية، التبتية، البهلوية، الأفستية، السغدية، المانوية، الويغورية، المانشوية، الكالموكية واليوريتاية، وغيرها،
- وكانت لغة الأنباط منذ القرن الثالث قبل الميلاد،
- ولغة مدينة الحضر وتدمر،
- وعن الخط النبطي الآرامي تطور الخط العربي الذي كُتب به القرآن،
- وعنه تطور الخط الفارسي والتركي والأوردي والمالوي،
- واستعمل الأرمن الأبجدية السريانية إلى سنة 404م،
- ومن الأرمنية تطورت الكتابة الجورجية والقفقاسية،
- واليونان تعلموا صناعة الحروف من قدموس الفينيقي الخرافي ( المراد بذلك الكنعانيون البحّارة) ، قرونا ق.م.،
- وعُثر على آثار آرامية قرب اولمبياد في اليونان تعود لقرون ما قبل الميلاد،
- وصور حروف اليونان قريبة من الخط الآرامي القديم الذي بقيت آثاره في القلم التدمري والعبراني (لاحظ الأبجدية السريانية وقارنها باليونانية (أبجد) ألفا، بيتا، جَمَّا، دلتا، (هَوّز) ها، زيتا، واو، وهكذا.
- وقد تكلم السيد المسيح وأمه العذراء ورسله بالارامية الجليلية، وبشروا بها،
- ونزل بها جانب من العهد الجديد كإنجيل متى، (واغلب الظن) الرسالة إلى العبرانيين،
- وبها أقام أسقف أورشليم مار يعقوب أول قداس ،
- وتناقش المجتمعون في أول مجمع كنسي في القدس سنة 51م،
- واستعملتها كنيسة أنطاكية في طقوسها،
- وفي القرنين الأول والثاني تُرجم الكتاب المقدس إلى السريانية التي تُسمى البسيطة، وهي إلى اليوم المرجع الرئيس لكل الكنائس السريانية شرقية وغربية،
- وأحصى الأب بولان 55 نسخة سريانية بسيطة اسطرنجيلية من القرن 5–7 مقابل 22 نسخة لاتينية و10نسخ يونانية فقط (فيغورو، معجم الكتاب المقدس ص132و133)،
- وتعتبر الدسقولية (تعليم الرسل) وأناشيد سليمان بالسريانية من أقدم كتب العالم وتعود لنهاية القرن الأول وبداية الثالث،
- وكتب بالسريانية آباء الكنيسة وترجموا مئات الكتب العلمية والفلسفية والتاريخية والدينية من اليونانية إلى السريانية، فمن السريانية تُرجمت الكتب إلى العربية وليس من اليونانية مباشرة.
- واللغة الآرامية كانت لغة دولية في الشرق، ولم تضاهيها لغة أخرى في الانتشار آنذاك إلاَّ اللغة الانكليزية في العصر الحديث،
- ونتيجة انتشار الآرامية الواسع، سمَّت بعض المصادر التاريخية الألف الأول قبل الميلاد بعصر أو إمبراطورية اللغة الآرامية، والعجيب أن الآرامية انتشرت هذا الانتشار المذهل بدون مساندة من سلطة سياسية أو عسكرية لدولة قوية، بل أن الدولة الأخمينية القوية التي أسقطت آخر كيان سياسي آرامي قوي  اعتمدت اللغة الآرامية رسمياً بحيث اخترع الفرس عدة أنظمة للكتابة بالحروف الآرامية مثل نظام (نامه دبيريه، وهام دبيريه، وراز سهريه، والنهروارش)، وهي أن تكتب الكلمة بالآرامية وتلفظ بالفارسية، فيكتبون كلمة (بسرا بسرا) بالآرامية ويلفظونها بالفارسية (كوشت) ومعناها لحم، أو يكتبون (لحما، لحما) ويلفظونها (نان) ومعناها خبز (حامد عبد القادر، الأمم السامية ص107)،
- وبها، قال الباحث خزعل الماجدي: ويثير فينا هذا المشهد الروحي الواسع لانتشار الآرامية واستعمالها كلغة دينية لليهود والصابئة والزرادشتيين والمسيحيين سؤالاً هاماً وخطيراً سنعلقه في ذمة التاريخ لتجيب عليه الأجيال القادمة هو: ما سرهذه اللغة؟، وما سر هذا النبض الروحي العميق في داخلها والذي جعلها لغة أهم عقائد المنطقة قبل الإسلام؟،وهل كانت الآرامية بعيدة عن لغة العرب والإسلام؟، ام كانت هي جذورها؟ (المعتقدات الآرامية ص47). ونشارك الباحث الماجدي بالقول إن انتشار اللغة السريانية الآرامية الكبير لم يكن بعيداً عن العرب والمسلمين، فلا يكاد يوجد كتاب لمؤرخ عربي ومسلم لا يذكر أن السريانية كانت لغة جميع الناس من آدم ونوح إلى إبراهيم وإسماعيل (الطبري ج1 ص111،77. الطبقات الكبرى ج1 ص18–19، وغيرهما كثير)، والسريانية هي أصل العربية (ابن حزم، الإحكام في أصول الأحكام ج1 ص31–32)، والسريان علّموا العرب الكتابة (ابن عبد ربه، العقد الفريد ج4 ص 156)، وجلبَ عبدالله بن عمرو بن العاص بعيرين محمَّلين بكتب سريانية من معركة اليرموك وكان يقرأ منهما (ابن كثير، البداية والنهاية، ج2 ص277)،
- وارتأى العلاّمة سلفستر دي ساسي (1758–1838م) أن مسيحييّ الشمال كانوا يترددون إلى اليمن وأدخلوا بين مسيحيِّها الكتابة السريانية بدلاً من الخط المسند الشائع عندهم، وروى السمعاني أن السريانية دخلت جهات عديدة من اليمن ( Assemani, BO, III 2603)،
- وذكر المؤرخ فيلوسترجيوس - نهاية القرن الرابع - أن في زمانه كان قسم من سكان سواحل أفريقية إزاء بلاد العرب يتكلمون السريانية،
- وجاء في كتاب كشف الأسرار في بيان قواعد الأقلام الكوفية: إن آل طسم وقحطان وحمير كانوا يكتبون بالخط الكوفي الذي يدعى السرياني (الأب لويس شيخو، النصرانية وآدابها بين عرب الجاهلية ص59).
- والخط العربي اشتق من الخط الأسطرنجيلي السرياني، ونقلوه من الأنبار إلى الحيرة، ومنها نقله بشر النصراني زوج الصهباء بنت حرب أخت أبو سفيان، فتعلَّم حرب وجماعة من قريش الكتابة منه (البلاذري، فتوح البلدان ص279)،
- والقلم الذي كُتب به القرآن هو نظير الأسطرنجيلي السرياني (ابن النديم، الفهرست، الكلام عن القلم السرياني ص22)،
- والعرب تأثروا بطريقة المصاحف بالسريان (أبو عمر الداني، المحكم في نقط المصحف ص28–29)،
- وأبو الأسود الدؤلي وضع نقاط الإعجام في القرآن متأثراً بالسريانية (أحمد حسن الزيات، الأدب العربي ص206)، ووردت كلمات سريانية في القرآن يذكرها علماء المسلمين (السيوطي، المهذب في ما وقع في القرآن من المعرب)،
- وفي كتب الحديث باب اسمه تعلم السريانية، ورسول الإسلام محمد أمر زيد بن ثابت بتعلم السريانية، فتعلّمها زيد وكان يقرأ للرسول ويجيب عنه إذا كَتبْ (الترمذي كتاب الاستئذان، باب تعليم السريانية ص730)، ويذهب هشام جعيط إلى ابعد من ذلك بالقول إنه من الواضح أن الرسول محمد كان يعرف السريانية (جعَيْط، في السيرة النبوية 2 ص154)،
- ولاعتزاز السريان بلغتهم إبان الدولة الإسلامية وخوفاً عليها من الانقراض ابتكر السريان الخط الكرشوني بحيث لا يستطيع المسلمون قراءته (حسن ظاظا، الساميون ولغاتهم ص101)،
- واستعمل السريان الملكيون (الروم) السريانية في طقوسهم إلى القرن السابع عشر حيث تم تعريبها من عهد البطريرك أفتيموس1637م (المطران جرجيس شاهين، السريان أصالة وجذور ص118. فيليب دي طرازي، السلاسل التاريخية في أساقفة الأبرشيات السريانية ص89)،
- استمرت اللغة السريانية سائدة حتى أواخر القرن السابع للميلاد حيث انتشرت اللغة العربية بمجيء الإسلام وأخذت السريانية تنحسر، لكنها لم تمتْ، فلا تزال محكية اليوم في طور عبدين وماردين والقرى المسيحية في تركيا والموصل وأربيل ودهوك وغيرها في العراق، وفي بعض القرى الإيرانية المسيحية وقرى سوريا في الحسكة والقامشلي والجزيرة وحمص وغيرها، علماً أن بعض سكان القرى السورية المسلمين لا يزالون يتكلمون بهذه اللغة إلى اليوم مثل سكان قرى بخعا أو نجعة وجبعدين ومعلولا المجاورة لدمشق ويسمونها الآرامية لأن السريانية ذو مدلول مسيحي،
- ولا يزال آثار وتراث اللغة السريانية ظاهر حتى في العربية وفي أسماء الأشخاص ومئات المدن والقرى في لبنان والعراق وسوريا وتركيا وغيرها، وتُدرَّس السريانية اليوم في جامعات عالمية كثيرة في الدول العربية والأجنبية.،
- وفي لبنان بقيت اللغة السريانية محكية في كثير من القرى إلى نهاية القرن الثامن عشر، وروى الراهب الفرنسيسكاني غريفون الذي زار لبنان في القرن الخامس عشر أنه سمع الموارنة يتكلمون بلغة أجدادهم السريانية، ولما زار شاتايل لبنان سنة 1632م، سمع أهالي حصرون يتكلمون بالسريانية، وكان البطريرك الماروني جرجس عميرة (1633–1644م) يتكلم السريانية، وروى الكاهن الماروني مرهج بن نمرون الباني (+ 1712م)، أن أهالي بشري وثلاث قرى مجاورة يتكلمون بالسريانية، وعندما قام العلاّمة اللبناني سمعان يوسف السمعاني بزيارة لبنان سنة 1736م بصفته موفداً بابوياً زار والدته في بلدة حصرون في جبة بشري وتكلم معها بالسرياني،
- وأثبت الأب مارتن اليسوعي أن رهبان الروم الكاثوليك كانوا يقيمون طقوس كنيستهم بالسريانية إلى أوائل القرن الثامن عشر. (فيليب دي طيرازي، أصدق ما كان عن تاريخ لبنان ج1 ص3، مستنداً على مصادر كثيرة)،
- ولغة الكنيسة المارونية الرسمية هي السريانية، وكتب الليتورجيا والكتاب المقدس المسموح باستعماله طقسياً في الكنيسة كانت تصدر باللغة السريانية فقط حتى مطلع القرن العشرين.
- وفي مصر عُثر على كتابات آرامية في جزيرة فيلة وسقارة تعود للقرن السابع قبل الميلاد،
- وهناك الآلاف المخطوطات السريانية الموجودة في كثير من الكنائس والمكتبات والجامعات أشهرها دير السريان، واستمرت اللغة السريانية إلى نهاية القرن السابع عشر،
- وعندما احتل نابليون بونابرت مصر أصدر أوامره بالفرنسية والعربية والسريانية، وجلب مطابع من ضمنها باللغة السريانية (تاريخ فرنسا الحديث المطبوع في بيروت سنة 1884م ص152)،
- ومعروف أن الأديب العربي الكبير طه حسين كان يتقن اللغة السريانية التي تعلمها في جامعة القاهرة على يد البروفسور الألماني إينو ليتمان (1875–1958م)، وكان حسين يحفظ كثيراً من النصوص السريانية، وقبل أن يغادر ليتمان عائداً إلى بلاده سنة 1914م أقامت له جامعة القاهرة حفلاً وداعياً في أحد فنادق مصر الجديدة وألقى المحتفون كلماتهم، وعندما جاء دور طه حسين فاجأ الجميع حيث ألقى كلمة الوداع لأستاذه باللغة السريانية فنالت إعجاب الجميع، وفرح ليتمان جداً لأنه نجح برؤية أحد طلابه يخطب بهذه اللغة المقتصرة على عدد قليل من الناس وبعض الكنائس والجامعات (طه حسين، الأيام ج3 ص54–55)،
- وفي مصر أكثر من مئة متخصص في اللغة السريانية رجالاً ونساء وكلهم مسلمون وقسم منهم بدرجة دكتوراه من ضمنهم ستة أساتذة على الأقل يُدرِّسون اللغة السريانية في جامعة الأزهر الإسلامية مثل الأستاذ أحمد محمد علي الجمل أستاذ اللغة السريانية لقسم البنين وزمزم سعد هلال وبسيمة مغيث سلطان أستاذتا قسم البنات...
وهناك آلاف المقالات والمواقع والجمعيات والمؤسسات والكتب التي تعلمك بأهمية الارامية السريانية، في جميع مكتبات العالم وجامعاتها وعلى ت الانترنت، وتأثيرها في جميع الحضارات والأديان، القرآن والسريان ج1/أصل الخط/المُعَرَّبات والسريانيات/الكَرْشَنَة والنَقْحَرة ..
فكيف يمكنا تلخيص بُعد الآرامية في عالمنا ببضع صفحات؟
وإذا كنا قد ذكرنا هذه المعلومات للناشطين الاراميين السريان، فليس من باب الحصر أو الانتقاء الأفضل، في ما كٌتب فيها، بل لأننا نحار من أين نبدأ في هذا المجال؛ ولذا، أنجزنا حوالى ال 55 كتابا في مجالها، إنما يرتاح قلبنا أيضاً في ذكر الناشطين المشاركين في مجالها الذين ذكرنا أسماء المئات منهم في قاموسنا هذا...
من هنا، أننا نستنكر تصرّف رجال الدين والسياسة والاعلاميين في لبنان، الذين لا يستطيعون أبدا التكفير عن خطاياهم لتقصيرهم في دعم الارامية، لغة وقوميةً، حتى ولو قضوا بقية عمرهم بطلب الغفران تعويضاً عن تقاعسهم الجاهل في تراثهم، ذلك أن اللغة ليست سلعة، أو موضة عصرية، أو مسألة مكسب سياسي، أو مناورة أنانية، وألف أو...، وإنما تراث، حقيقة وجود، كيان، هوية، جذور، حضارة، تاريخ، ثقافة، عُلى، كرامة وعنفوان!
فهل وصلتك رسالتنا أيها القارىء!
ولا يهم أن تهجّر الاراميون السريان من مشرقهم، لأنه، بذلك، استبقوا قول الشاعر أحمد شوقي في المهاجرين اللبنانيين:
ما عابهم أنهم في الأرض قد نثروا فالشهبُ منثورةٌ مذ كانت الشهب
رادوا المناهل في الدنيا ولو وجدوا إلى المجرة ركبا صاعدا ركبوا
لولا طلاب العلى لم يبتغوا بدلاً عن أرض لبنان، لكن العلى تعبُ! """

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


حتئ الاْرض تحكي ارامي سرياني :

بتاريخ « رد #15 في: يونيو 11, 2021, 05:37:23 مسائاً » نشر  الدكتور عامر عبدالله الجميلي { ابو هشام } / اثاري و موْرخ و تدريسي في كلية الاثار ب جامعة الموصل  منشورا في صفحته علئ الفيس بوك حول مهنة " الطَيّانة " و ذكر فيه باْن  بلدة #ܒܛܢܝܐ_باطناي هي ارامية سريانية  و كما يلي :

""" ابو هشام

و #الطَيّانة : إسم محلة في الموصل القديمة ، نسبت لقوم كان يمتهن أهلها مهنة وحرفة  الطين .
و #ܒܛܢܝܐ_باطنايا : بلدة سريانية شرقي الموصل وأصل التسمية  (بيث طنانا ) بمعنى : بيت الطين ،  او " بيت العمش"، او " بيت الغيرة و الظن ".
و #الطَيّون : رائحة التراب والطين في اللهجة اللبنانية  العامية و الدارجة

الصورة بعدسة المستشرق والرحالة وعالم الآثار  الألماني ماكس ڤون أوپنهايم  Max von Oppenheim
             
https://www.facebook.com/photo/?fbid=4190452030992684&set=a.199275043443756 """

ملاحظة :
~~~
الصورة في الرابط لنساء تدمريات يمارسن التطيين في مدينة   تدمر  الارامية السريانية ... و لكن للاْسف الصورة قد حذفت لاحقا من قبل ناشرها الاصلي !

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


ليس فقط " باطنايا " هي " ارامية سريانية " و انما توجد مئات المدن و القرئ المعاصرة الاخرئ ذات الاْصل الارامي السرياني المنتشرة في  العراق حيث القئ موْخرا  الاثاري و الموْرخ و التدريسي الدكتور عامر عبدالله الجميلي { ابو هشام } / اثاري و موْرخ و تدريسي في كلية الاثار ب جامعة الموصل في 28/1/2021 محاضرة قيمة جدا حول اسماء هذه المدن و القرئ ... و قد نشرنا عنها في عدة مواقع  و منها هذا  الموقع ايضا كما في الرابط ادناه :     

https://ankawa.com/forum/index.php/topic,1006780.0.html?fbclid=IwAR0Gjb58vhTcfM4t7BNwjBD2GhOAokc2kc7Eoo-DlE_peimk7KuBLe7a0TE


ملاحظة :
~~~~
للاسف ف ان الفيديو المسجل الذي يتضمن المحاضرة القيمة جدا قد تعرض الئ قرصنة موْخرا و تعطيله من قبل قراصنة لم يروق لهم ما تم ذكره في المحاضرة ~ التي تجاوز وقتها  ساعة واحدة ~ و التي تناولت جانبا من تاريخ الاْمة الارامية السريانية المجيدة ... !!!!!!

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


و تضل الاْرض تحكي ارامي سرياني :

كما نشر ايضا  الاثاري و الموْرخ و التدريسي الدكتور عامر عبدالله الجميلي { ابو هشام } / اثاري و موْرخ و تدريسي في كلية الاثار ب جامعة الموصل  منشورا جديدا في صفحته علئ الفيس بوك بتاريخ  September 11 at 6:20 PM  تضمن ما يلي :

""" ابو هشام

September 11 at 6:20 PM ·

الكتاب الذي لا يكاد يفارقني في الطريق والسفر  بين #بغداد و #الموصل ، مئات القرى اندثرت وعفت رسومها واستحالت إلى أطلال وتلال أثرية  وأخرى وهي أقل لا زالت عامرة واحتفظت حتى اليوم باسمائها القديمة من العصور #الساسانية و #العباسية  أو حورت قليلاً ، نصفها ذات أصول #آرامية_سريانية والنصف الآخر #عربية .
#ريف_بغداد : دراسة تاريخية لتنظيماته الادارية واحواله الاقتصادية في الفترة مابين 575 - 656هـ/1179 - 1258م
لأستاذة التأريخ الدكتورة #ناجية_عبدالله_ابراهيم ، جامعة بغداد  ، 1981
 
https://www.facebook.com/photo/?fbid=401089388039488&set=pcb.401089444706149 """

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


و بهذه المناسبة نبين لحضراتكم ايضا فيما يلي ما كتبته  ا.م. اشواق نصرت جاسم  التدريسية  في كلية اللغات ~ جامعة بغداد حول الالفاظ الارامية في العامية العراقية :

الالفاظ الارامية في العامية العراقية / ا.م. اشواق نصرت جاسم /  كلية اللغات ~ جامعة بغداد

http://www.ressjournal.com/Makaleler/503258352_13PDF.pdf?fbclid=IwAR1FZ4-tGP1quK0XZHQESEqqZLqBA4Fn0tToOc9FocVqXYF064lb_upyNTw

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


1 ~  كما بينا في بداية منشورنا هذا باْنه " لا يخفئ علئ المثقفين و منهم ابناء شعبنا باْن " العراقيين منذ تكوين العراق  تكلموا  4  لغات " هي " السومرية  و الاْكدية  و الارامية السريانية  ثم العربية {لغة حديثة} " و قد نشرنا منشورا بهذا الصدد في عدة مواقع الكترونية  و خاصة  مواقع شعبنا كما في الرابط التالي حيث بلغ عدد متابعي المنشور لحد الان 17328 : http://baretly.net/index.php?topic=78474.0 2 "

2 ~  اللغة الارامية السريانية  في  العراق  هي " لغة رسمية "  الئ جانب اللغة العربية و الكردية و لها مديرية عامة ب اسم " المديرية العامة للدراسة السريانية " و مركزها في بغداد و لها مديريات تابعة لها في عدة محافظات كما اوردنا اعلاه.

3 ~  رغم كل ذلك فقد قراْنا  اكاذيب  تم فضحها اينما تم الاطلاع عليها و نذكر هنا بعضا منها و كما يلي :

اْ ~  كذب المتاْشور  روبين بيت شموئيل  الذي سبق و ان حاول الترويج ل كذبة عنوانها " اللغة الاشورية " ... لكنه " فشل " و تراجع الئ تسميتها  " لغة سريانية حديثة " !!!!!!  كما في الرابط ادناه :

 https://ankawa.com/forum/index.php/topic,985665.0.html?fbclid=IwAR2hMMuSUuB7Fqb2QjVbVjdPlvuVw_t32AXTDqIZf2dQ54ELPYNjn4kszD4

ب ~  الكاردينال  لويس روفائيل ساكو  يغض النظر عن الكذب الذي ينشره المشرفون علئ صفحة البطريركية الكلدانية ... و منها القول باْن " المسيح " تكلم "  اللغة العبرية  " في حين ان  """ " المسيح " تكلم " اللغة الارامية " """ و كذلك القول باْن " لغة شعبنا " هي “الكلدانية – السورث” كما نشر عن هذا الموقع {عنكاوا} ~ كما في الرابط ادناه ~ في حين ان """ " لغة شعبنا " هي " الارامية السريانية " """ و لا توجد لغة كلدانية  :

 https://ankawa.com/forum/index.php?topic=975054.0&fbclid=IwAR0__7APcSJMyABWwqS2Zx9qqu4ea7bC5PDQgcZ6qcR5fKrISFP5l90l0Sk

ج ~  كذب الناشط في المشروع العروبي سابقا و المتكلدن حديثا و المدعو  نزار ملاخا {al8oshi} ~ عندما حول {شدة ع الواو} احدئ لهجات اللغة " الارامية السريانية " الئ  لغة لا وجود لها  كما كذب ايضا عندما حول فيما سبق  العشيرة الكلدانية  الئ  عربية كما اوضحنا في الرابط ادناه :

https://ankawa.com/forum/index.php/topic,1029076.0.html?fbclid=IwAR3nvJynvRFlwype3NLN4dvogssP_bHDHPBkEut04CK0qvnu1i1QrCzrh5E

د ~  كذب ايضا  موْخرا المتكلدن المدعو  يوسف ابو يوسف الذي  يحول {شدة ع الواو} " احدئ لهجات اللغة الارامية السريانية { السورث } " الئ  لغة ب اسم اخر كما في الرابط ادناه :

https://ankawa.com/forum/index.php/topic,1029619.0.html

ملاحظة :
~~~~
و بهذه المناسبة نذكر حضراتكم مرة اخرئ بما كان قد كتبه الاكاديمي الدكتور ليون برخو قبل اكثر من 10 سنوات في هذا الموقع « في : 15:35 02/04/2010 » حول ما نحن بصدده ونقتطف من ذلك التالي حول لغة شعبنا " اللغة الارامية السريانية " و " معنئ كلمة الكلدانية  " كذلك كما اكدنا عليها ايضا موْخرا في منشورنا كما في الرابط ادناه :

اْ ~ بصدد اللغة كتب التالي : 

" اللغة الكردية لها " لهجات كثيرة ولكنها واحدة. " اللغة السريانية " بالنسبة للقومي الكلداني والأشوري ليست لغة واحدة. يتصورون زورا ان اللهجات السريانية لغات قائمة بذاتها. وهذه كارثة علمية يريد الجهلاء منا إدخالها في عقولنا."

ب ~ كما نصح المتكلدنين و المتاْشورين « في: 14:35 03/09/2010 » بالكف عن الهرولة خلف الخرافات و الاوهام و كما يلي :
 
" والإنقساميون من الكلدان والأشوريين يشكلون خطرا كبيرا على وجودنا ولغتنا وحضارتنا وتراثنا وتاريخنا. السبب بسيط. إنهم يقفزون على وفوق القرون العشرين ويأخذوننا إلى أقوام لا ناقة ولا جمل لنا بهم. ولأنهم لا يعرفون شيء عن القرون العشرين ونيف التي تجمعنا كشعب واحد، تراهم يقفزون إلى ما تعلموه من الكتب المدرسية والتوراة التي لا يعتد بها أكاديميا كمصدر أساسي. "

ج~ اما بصدد الكلدانية ف ان المذكور كان قد كتب قبل ذلك « في: 10:24 27/11/2009 » ما يلي :

" وأخيرا، الكلدانية بالنسبة لي تعني انه كوني انا كاثوليكي ! "


غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


نبشركم  و ابناء شعبنا الاعلان عن مشروع تاسيس الاكاديمية العلمية للغة السريانية في اقليم كردستان العراق كما منشور عنه في الرابط التالي :

https://ankawa.com/forum/index.php/topic,1029944.0.html?fbclid=IwAR2tlBsssh37n-wOKwKvlOmtfPb2VuqpRgGhRYCc7MnlpISE3YjgArAlPZU

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


من نشاطات المديرية العامة للدراسة السريانية بحسب اعلام المديرية :

اقامت المديرية برعاية وزير التربية السيد علي حميد الدليمي وباشراف السيد عماد سالم ججو المدير العام للدراسة السريانية،  احتفالية للغة السريانية لمناسبة """ اليوم العالمي للغة الام " اللغة الارامية السريانية " """ ، وذلك يوم الاثنين الموافق 21 شباط 2022 على قاعة فضائية العراق التربوية في المجمع التربوي في بغداد و كما يلي :

" في بغداد .. المديرية العامة للدراسة السريانية تحتفي باللغة السريانية في اليوم العالمي للغة الام
اعلام المديرية – بغداد

برعاية وزير التربية السيد علي حميد الدليمي وباشراف السيد عماد سالم ججو المدير العام للدراسة السريانية، اقامت المديرية العامة للدراسة السريانية احتفالية للغة السريانية لمناسبة اليوم العالمي للغة الام، وذلك يوم الاثنين الموافق 21 شباط 2022 على قاعة فضائية العراق التربوية في المجمع التربوي في بغداد.
شهد الحفل القاء كلمات بالمناسبة، حيث القى السيد ججو كلمة، اكد فيها اهمية التعليم باللغة الام، مشيرا الى الدور المهم الذي تؤديه المديرية العامة للدراسة السريانية وكوادرها التدريسية والتعليمية في نشر وتعليم اللغة السريانية، داعيا الكوادر الى مواصلة العمل الجاد لتعليم هذا الارث الحضاري للاجيال القادمة باعتبارهم مستقبل بلادنا.
فيما القت السيدة آن اندراوس معاون المدير العام ، كلمة اشارت فيها الى العمق التاريخي للغة السريانية ومراحل تطورها، مهنئة في الوقت ذاته ، المديرية العامة للدراسة السريانية وكوادرها التدريسية والتعليمية في الاحتفال بيوم العالمي للغة الام (اللغة السريانية).
من جانبها القت السيدة فلورنس بهنام مدير قسم شؤون الاشراف والتدريب كلمة، اكدت فيها الى ان الاحتفال باللغة السريانية في اليوم العالمي اللغة الام، ياتي لتعزيز وتمتين الراوبط بين ابناء شعبنا، منوهة الى غزارة المفردات والالفاظ في اللغة السريانية وهذا ما ادى الى ان تسود وتتربع لفترة طويلة من الزمن.
كما تخلل الحفل الذي اداره السيد رمزي كمليل مسؤول شعبة الاعلام، القاء وعرض قصائد تغنت بحب اللغة السريانية ، حيث القت المترجمة رندا نجيب قصيدة بالسريانية بعنوان (لغتنا الحلوة) للشاعر عبد الاحد خاجو ، وتم ايضا عرض فديو لقصيدة سريانية مترجمة للعربية للشاعر الن البرت بعنوان (لغتنا). فيما قدم المترجم ابراهيم اسحق مداخلة ثمن فيها دور اهالي ابناء شعبنا في تعليم ابنائهم لغتهم الام، موجها في الوقت نفسه تحية حب وتقدير لجميع الكوادر التعليمية والتدريسية لمادة اللغة السريانية في المؤسسات التعليمية التربوية والمؤسسات الثقافية وكذلك الدينية على جهودهم المبذولة في تعليم ونشر لغتنا الام (اللغة السريانية).
وفي الختام قدم المدير العام عماد ججو التهاني لجميع الكوادر التعليمية والتدريسية في المؤسسات التربوية والثقافية التي تعني باللغة السريانية ولجميع التلاميذ والطلبة في المدارس المشولة بالدراسة السريانية داعيا الى التمسك باللغة الام والحرص على ايجاد السبل الحديثة لتطويرها واستمرارها.

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.4819475784797467/4819474548130924/

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


بمناسبة """ اليوم العالمي للغة الام " اللغة الارامية السريانية " """ وذلك يوم الاثنين الموافق 21 شباط 2022 نبين فيما يلي الدور المهم الذي لعبه " الاراميون السريان " في ميلاد الحضارة الذي يجهله الكثيرون ... و كما كتبه عالم الاشوريات الفرنسي جان بوتيرو في ص 34 من كتاب " الشرق القديم و نحن " :

" اما بالنسبة ل " الاراميين " الذين جاءوا الئ بلاد الرافدين بعد العموريين ف ان خطرهم كان عظيما علئ المستوئ الثقافي لاءنهم كانوا يحملون معهم اختراعا هائلا منذ بضعة قرون من قبل سوف يعوض " نظام الكتابة " المحلي المبجل و المعقد الا و هو " الابجدية : L`Alphabet " و كما يلي :

""" بداءت موجة جديدة من الساميين الذين هاجروا من نفس نقطة الانطلاق معهم " لغة  اكثر تطورا " من اللغات السامية السابقة " تدعئ " الارامية ". و كانوا مختلفين كثيرا في " عاداتهم عن {الساميين} العموريين" المرنين الذين سبقوهم الف سنة من قبل حيث " بداءوا في تهديد امن و ابهة و وجود البلد برمته." .. حتئ تسربوا اخيرا بين ظهرانيهم ليحكموا سيطرتهم عليهم و يزيحونهم. و كان " خطرهم عظيما علئ المستوئ الثقافي " لاءنهم كانوا يحملون معهم اختراعا هائلا منذ بضعة قرون من قبل سوف يعوض " نظام الكتابة " المحلي المبجل و المعقد الا و هو " الابجدية : L`Alphabet " : و كان لهذه الضربة الدور الحاسم في خلخلة و زعزعة و تفتيت هذه الحضارة القديمة. """

ملاحظة :
~~~~
و قد نشرنا جانبا من هذا الدور بتفصيل اكثر في مواقع شعبنا و كما في الرابط التالي :

https://www.ankawa.com/forum/index.php/topic,956446.0.html?fbclid=IwAR2X46KbBO2PMyJOh7rtEouMue6-HzKfy-O_TaDMCWyqGlz8OuEaYy4YwVg

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


الحاقا بما تقدم  و له علاقة بالموضوع ايضا.

نورد فيما يلي ايضا ما كتبه الاكاديمي الدكتور  ليون برخو  في « رد #7 في: 23:07 02/05/2013 » تعقيبا علئ المتداخلين و منهم الباحث هنري كيفا في المنشور الذي بعنوان " درس في الهوية والقومية مع نماذج وأمثلة حية ما احوج شعبنا إليها في هذ الفترة العصيبة من تاريخه " في هذا الموقع كما في الرابط ادناه :

""" ليون برخو

رد: درس في الهوية والقومية مع نماذج وأمثلة حية ما احوج شعبنا إليها في هذ الفترة العصيبة من تاريخه
« رد #7 في: 23:07 02/05/2013 »

تحية للقراء والأخوة الذين أدلوا بتعليقاتهم

الأخ هنري كيفا

شكرا على تعليقك. الإسم العلمي والأكاديمي والتاريخي للغتنا هو " السريانية وريثة الأرامية " وهذا إسمها في كافة الأروقة الجامعية في العالم. لغتنا هذه ليست وريثة الأكدية، لغة شعوب العراق القديم وأنها أقرب بكثير إلى العربية والعبرية منها إلى الأكدية. بالنسبة إلى شعبنا ما يهمني شخصيا هو شحذ الهمم لتعلم هذه اللغة وتدريسها والحفاظ عليها كنسيا وقوميا ومنحها الأولولية في كل نشاط نقوم به وليس إغاضة اي مكون من مكونات شعبنا مع الحفاظ على أهمية ما يقوله العلم والأكاديميا.

"والتجريح" الذي يأتينا أحيانا هو من اهلنا وأحبائنا وإخوتنا وأشقائنا ونحن شعب صغير بمثابة عائلة كبيرة واحدة رغم أسمائنا ومذاهبنا المختلفة. الفكر الذي لا يثير أسئلة ونقد وعلامات إستفهام فكر عادي وسطحي وعابر. في إمكاني الإنكفاء عن مواقع شعبنا كما فعل الكثير من زملائي الأكاديميين من أبناء شعبنا ولكن كثرة النقد علامة إيجابية ودليل إهتمام من القارىء ولهذا وجب الإستمرار وبقوة. بالطبع كنت أتمنى ان يكون النقد دون تجريح.

تحياتي """

~  الرابط المشار اليه :

https://ankawa.com/forum/index.php?topic=663037.0&fbclid=IwAR3QNQ3Qy1DX4OWeR7F3xpAJRNhHrVitOWRsvHiUh74svZhiz0RDVGnzP6Y

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،

و بمناسبة اليوم العالمي """ للغة الاْم " اللغة الارامية السريانية " """ الذي صادف يوم الجمعة الموافق  21/2/2020 " نذكر بالتغريدة التالية التي كتبها علئ صفحته في الفيس بوك الاْديب و اللغوي و الاكاديمي " الدكتور بشير متي الطورلي / خبير هيئة اللغة السريانية في المجمع العلمي العراقي {1991~1994} / عضو هيئة اللغة السريانية في المجمع العلمي العراقي {1994~2003} / استاذ محاضر في كلية اللغات / جامعة بغداد ~ قسم اللغة السريانية {منذ تاْسيسه في 2004} " :

" اللغة الآرامية السريانية هي لغة شعب قدم للحضارة الإنسانية أرقى العلوم والمعارف وفي جميع فروعها من طب وهندسة ورياضيات وفلسفة وتاريخ وأخلاقيات وحكمة وشعر وذلك منذ القرن السابع قبل الميلاد وحتى القرن الثالث عشر الميلادي. ومن لا يعرف أهمية الارامية في خدمة بقية اللغات العالمية من خلال أبجديتها التي كانت المصدر الرئيس لمعظم أبجديات العالم ومما زادها أهمية أنها تقدست بلسان ربنا وفادينا  يسوع المسيح  وأمه العذراء القديسة مريم ورسله الاطهار وآباء كنيستنا السريانية بمختلف تسمياتها ومن ذا الذي يستطيع فضل السريانية على الحضارة العربية من خلال الترجمات التي قام علماء السريان من اليونانية عبر السريانية الى العربية في بيت الحكمة البغدادي أمثال آل بختيشوع وحنين بن اسحق ويطول بنا الحديث عما تركه الأدباء والكتاب السريان من اباء الكنيسة من تفاسير عميقة للكتاب المقدس. وحري بنا نحن ابناء وأحفاد هؤلاء الجهابدة أن نعتز بهذه اللغة العريقة ونحافظ عليها ونطورها من خلال وضع المصطلحات الحديثة لتواكب تطورات العصر كما قام المرحوم الملفان ابروهوم نورو في كتابه تولدوثو وكما قمنا في هيأة اللغة السريانية بوضع ١٢٠٠ مصطلحاً حديثًا في التربية من قبل الأستاذ الدكتور يوسف متي قوزي والدكتور بشير متي الطورلي ، ولنا الفخر أننا كنا من مؤسسي قسم اللغة السريانية في كلية اللغات جامعة بغداد ووضع كتب حديثة للمحادثة لم تزل تستعمل حتى يومنا هذا

الدكتور بشير الطورلي "

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،

كما  و ننتهز هذه الفرصة ايضا  لنعلمكم كذلك  باْن الأديب السرياني و اللغوي و الاكاديمي  الدكتور بشير الطوري كان مع  الدكتور يوسف قوزي من " موْسسي قسم اللغة  السريانية في  كلية اللغات / جامعة بغداد."  و قد كتب  الأستاذ الدكتور طالب القريشي/ عميد كلية اللغات سابقاً  المقال التالي في  مجلة ( ܣܰܦ̥ܪܽܘܬ̥ܳܐ ) العدد الثاني 1/ 4 / 2013   تثمينا للدور المهم  و الجهود التي تم بذلها  في انجاح هذا القسم .

و قد اْعاد  الأديب السرياني و اللغوي و الاكاديمي الدكتور بشير الطوري نشر هذا المقال الان في صفحته علئ الفيس بوك و كما يلي :

BASHIR M ALTORLE
April 29 at 12:43 AM ·

ܫܥ̈ܝܢ
الأديب السرياني الدكتور بشير الطوري بين الصدفة والإبداع
بقلم الأستاذ الدكتور طالب القريشي/ عميد كلية اللغات سابقاً
مجلة ( ܣܰܦ̥ܪܽܘܬ̥ܳܐ ) العدد الثاني 1/ 4 / 2013

أرى مِنْ واجبي كعميدٍ سابق لكلية اللغات ، رد الجميل والعرفان للجهود الكبيرة للأديب الدكتور بشير الطوري ، الشخصية التي تركت أثرها التربوي والعلمي في طلبة كلية اللغات - قسم اللغة السريانية ، ولولا جهوده وجهود الأستاذ الدكتور يوسف قوزي والكادر العلمي المبتديء لما كان من الممكن إنجاح هذا القسم الذي تأسس في ظروفٍ صعبةٍ تفتقر إلى الكادر العلمي والمنهج المتكامل والمصادر والمراجع القليلة ، وهذه المقالة ليست تقويماً أو نقداً أدبياً لنتاجات الطوري السريانية لفقري بهذه اللغة على الرغم مِنْ دراستها منذُ مدةٍ بعيدةٍ ، ولكن تجربته الفريدة تُثير الإعجاب في التحدي والجدية وفي الحرص على إغناء الفسيفساء العراقي بكنوز من التراث السرياني الغني الذي ما زال في معظمه مخطوطات لم تُحَقق أو تُنشر بعدُ .

إنَّ شخصيةَ الأديب الطوري تُذكرنا بعلماء العصور الوسطى الذين عُرفوا بتناولهم موضوعات علمية وفكرية وأدبية ، وهكذا كان الحال مع أديبنا الذي جمع بين علمِ الصيدلة والأدب ونجح فيهما سويةً ، وهو مِنْ القلة الذين جمعوا بين مجالين متناقضين ، عقلياً ووجدانياً ، وقد إستحوذ الأخير ، على ما يبدو ، الحيز الأكبر من إهتمامه لأسبابٍ قوميةٍ وثقافيةٍ ووطنيةٍ .

شكَّلتْ الصدفة إنعطافاً حاداً في حياة الأديب السرياني بشير الطوري ، حيث لم يشكل الإهتمام باللغة السريانية وأدبها حتى بعد إنتقاله العيش من مدينته بحزاني في الموصل والعيش في بغداد ، وبعد سلسةٍ من الأحداث ، منها الإنتظام في المعهد الطبي الفني في بغداد وإحرازه الطالب الأول ، ومن ثم إنتظامه في دورةٍ تدريبية في بريطانيا ، ودورة أخرى في بيروت ، وبعدها إنتظامه في كلية الصيدلة وتخرجه منها بتفوقٍ في تخصصه أيضاً ، ومما يثير الدهشة أنَّ الأديب السرياني ، وحسب كلماته في حواره مع عنكاوه كوم ، أنه لم يكن يعرف السريانية ولم تكن هذه اللغة متداولة في بحزاني ، حيث كانت العربية سائدة فيها ، وتكاد اللغة السريانية مستخدمة في الكنائس والأديرة وعربية هذه المدينة كانت مُطعمة ببعض المفردات السريانية ، وقد لعبت هذه الصدفة أو الحادثة دوراً لتحوله إلى مجالٍ بعيدٍ عن تخصصه بقوله:
" إنها لقصة ، فقد كنتُ يوماً ذاهباً إلى الكنيسة ، فلم أجد سوى الكاهن وحده ، وذلك في العام 1970 وكان حسب ما أتذكر يوم جمعة صباحاً ، فرحَّبَ بي الكاهن ، وقال خيراً فعلتَ يا شماس ، لأني لا أستطيع أنْ أقدِّس ، فقلتُ له ليس لديك عندي سوى كلمة ( آمين ) لأني لا أعرف من السريانية سوى هذه الكلمة ، فقال خيراً ، سأقول أنا كُلَّ النص فقط قُل: ( آمين ) لكي نُقدِّس.

الحقيقة تألمت كثيراً نتيجة تلك الحادثة وآليتُ على نفسي أنْ أتعلمَ اللغة السريانية على أصولها العلمية البحتة ، ووفقني الرب في التعرف على الشماس المرحوم حنا مرقس المركهي ، الذي أعطاني الدروس الأولية ألساسية ، وهي ستة دروس فقط ، كمفتاح للغة السريانية ، وبعد الدروس الستة ، قال لي بالحرف الواحد أنت تستطيع أنْ تعتمد على نفسك ، وأهداني دير الرهبان الكلدان في الدورة كتاب ( الأصول الجلية في نحو اللغة الآرامية ) لمثلث الرحمة أوجين منَّا ، إستفدتُ منه كثيراً .

بعدها بدأت معاناتي مع هذه اللغة الشيقة ، حيثُ ركبتُ متنَ الإبحار في بحرها المتلاطم ففزتُ بدررها الغوالي ، وشكراً لله الذي وفقني في الوصول إلى هذه المرحلة ووفيتُ حسب ما أظن جزءاً من الدين الذي قطعته على نفسي أنْ أملكَ ناصيتها ، وآملُ أنْ أكونَ أحد خدمها وأعمدتها في بناء جيلٍ مثقفٍ واعيٍ لفهنها والتعامل معها والحُنو عليها لأنها لغة تمتلك من الكنوز ما لا يُقدر بثمن حيث أنَّ عدد المخطوطات السريانية يفوق مثيلاتها في في كلِّ لغاتِ العالم، فلا اليونانية ولا اللاتينية تملك هذا الكم الهائل من المخطوطات القديمة ، حيث أنَّ أقدم مخطوطة للكتاب المقدس هي باللغة السريانية ، فهكذا كنز أليس من الحق أنْ نفتخر به به ونحنو عليه ونحافظ عليه من التلف والضياع ؟ إنه كنزٌجديرٌ أنْ ندافع عنه بأرواحنا " .

ولا يُمكننا بطبيعة الحال ، أنْ نستبعد الحِسَّ القومي والوطني للطوري ، فبالإضافة إلى إيمانه بأنَّ السريانية تحمل في طياتها كنوزاً ثقافيةً كبيرةً ، وشعوره بغنى أدبها ، ودراستها وتحقيق إرثها الحضاري يحفظ تراث السريان وعراقتهم ، في كانت اللغة الآرامية ، الأم الشرعية للغةِ السريانية وباقي اللهجات ، لغة العراق القديم منذُ سقوط بابل حتى الفتح الإسلامي ويؤكد الطوري ذلك بقولهِ : " أي شعبٍ يفقدُ لغتَهُ يفقدُ وجودَهُ القومي " .

ويبدو أنَّ هذه التجربة في تعلم اللغة السريانية والتحدث بها والكتابة ونظم الشعر بها أيضاً جديرةٌ بالإهتمام والدراسة خاصة ً الإستفادة مِنْ آلية تعلمه لها والمنهج الذي إتخذه في بيئةٍ عربيةٍ بما يُخالف رؤى لغويين وعلماء عرب ، أمثال إبن خلدون في مقدمته ، الذي أكد على أنَّ تعلمَ اللغة يؤدي إلى معرفة قوانينها لكن إكتسابها يتم في مرحلةِ الطفولةِ وقبل أنْ تستحكم لغته الأم منه ، وإلا تبقى لغته مخدوشة والعجمعة ظاهرة في لغته عند التحدث أو الكتابة بها.

ومن الجدير بالذكر ، أنَّ اللغةَ السريانية ، شأنها شأن باقي اللغات الحية ، تتضمن الكثير من اللهجات التي تجد ، للأسف الشديد ، لدى البعض من الأخوة السريان ، ومنها ما يُعرف بالسورث ، تفضيلاً في الإستخدام وبإتخاذها لغةً أدبيةً بدلاً من السريانية الفصيحة ، وقد أكد الطوري معارضته لهذا التوجه لاسيما إنه يُشكل إنقطاعاً عن الجذور وعن التراث السرياني العريق المكتوب بالسريانية الفصيحة ، حيث أنَّ أقدم مخطوطة للكتاب المقدس مكتوبةٌ بها ، وهذا يُذكرنا ، مع الفارق ، باللغة العبرية التي كانت ميتة تماماً في الحديث اليومي ، بإستثناء إستخدامها في الصلوات والتراتيل ، وكانت لغة الييدش هي اللغة المستخدمة والشائعة بين يهود أوربا، ومع ذلك أصرت الدعوات القومية إلى إتخاذ العبرية لغةً لها ، وشكلت هيئات لغوية متنوعة وبُذلتْ جهودٌ كبيرةٌ مِنْ أجل إحياء العبرية بإعتبارها ، على حد تعبيرها ، اللغة القومية لبني إسرائيل ، ويمكن العودة إلى كتاب " لغتنا الحية " الذي أشرفتُ على ثلاثة طلبة لمشروع الدبلوم العالي في الترجمة من العبرية والإستفادة من الآليات التي اُتُّبِعَتْ لإحياء العبرية في الكتابة والحديث اليومي .

كما يُعدُّ دعم قسم اللغة السريانية الذي يُدرس اللغة السريانية الفصيحة ومنح خريجيها فرص إكمال دراساتهم العليا ، وأيضاً الوقوف بوجه المحاولات الضيقة الأفق لغلقهِ أو دمجه بالأقسام الأخرى وبالتالي حرمان العراق وأم العراق بغداد من ثروةٍ ثقافيةٍ ومن نسيجٍ ساهمَ في بناء الحضارة العراقية والعربية الإسلامية ، ناهيكم عن دور الجاليات السريانية العراقية المنتشرة في أنحاءٍ شتى من العالم في دعمِ اللغة السريانية وأدبها وإبقائها على تواصلٍ مع تأريخها وتراثها ، ولا ننسى في هذا المجال أيضاً دور المؤسسات الثقافية الحكومية العراقية بالإلتزام بتدريس اللغة السريانية الفصيحة في المدارس المشمولة بها وفي الأماكن التي يتواجد فيها السريان بكثافةٍ عاليةٍ .

ولم يبرع الأديب الطوري بتعلم اللغة السريانية الفصيحة في شبابه فحسب ، بل إنه عُرِفَ بملكتهِ الشعرية حيث نظمَ الكثير من القصائد ونشر العديد من الدواوين الشعرية وإتسمتْ لغته بجمالها وبصورها الشعرية الجميلة التي تخلبُ لُبَّ قارئها ، وإستطاع من خلالها أنْ يواصل الأدب الشعري الذي شهدَ تراجعاً بين الأدباء السريان وسدَّ نقصاً واضحاً في الأدب السرياني المعاصر ، ونتيجةً لذلك مُنِحَ الطوري في عام 2009 الجائزة السنوية للأدب الآرامي الذي منحته له رابطة الأكاديميين الآراميين في السويد وورد في كلماتها ما يأتي :
" وقد جاء قرار لجنة جائزة آرام شارحاً بأنَّ " الشاعر السرياني بشير الطوري يقرض الشعر السرياني على الطريقية السريانية الكلاسيكية ويستعمل الأوزان الشعرية الدارجة ، وأنَّ أغراضه الشعرية متنوعة تدور بشكلٍ أخص عن مواضيع الحب وعشقه للغة السريانية وعن الأشواق والأحلام وعن الوطن ، كما أنَّ لغته السريانية جميلة للغاية ويتمكن من ناصيتها ويتلاعب في ألفاظها فيمزج الواقع المؤلم بالماضي المجيد في صورٍ شعريةٍ فيخلق أثراً شعرياً طيباً يرتاح إليه القاريء ؛ وهناك تأثير واضح لشعر يعقوب السروجي وإبن العبري على شعر بشير الطوري مما أكسب شعره غنىً وأصالةً " .

ومن خلال شعره يسدُّ فراغاً قاتلاً في أدبنا المعاصر لأنه يكتب بالسريانية ( الفصيحة ) على عكس الكثيرين من الشعراء السريان العراقيين الذين يكتبون بالآرامية المحكية ( السورث ) والكثير منهم لا يُتقنون السريانية.

لقد أصدر الشاعر بشير الطوري ديوانين من الشعر السرياني باللغة السريانية ( الفصيحة ) يسمى الأول ܓ̊ܰܠ̱ܠܰܝ̈ ܫܰܦ̥ܪܳܐ ( أمواج السَحَر ) من منشورات المجمع العلمي العراقي في بغداد 2003 ، وصدر ديوانه الثاني حديثاً بعنوان ܥܽܘܩܣ̈ܰܝ ܚܰܫܳܐ ( مناخس الألم ) 2009 .


تُمنح جائزة آرام للأدب الآرامي سنوياً للكُتَّاب الذين يؤلفون وينتجون أدباً في أحد فروع اللغة الآرامية وخاصة السريانية ( الفصيحة ) ولهم أعمالاً مطبوعة "
إنَّ هذه الملكة الشعرية التي تمتع بها الطوري تدعونا إلى بيان تأثير الشعر السرياني في الشعر العربي إنْ وُجِد؛ فقد طرح العلامة المرحوم الدكتور عناد غزوان في أطروحته للدكتوراه باللغة الإنكليزية ، لم تُنشر حتى الآن بالعربية ، سؤالاً ما زال بحاجةٍ إلى جواب عن جذور البحور العربية ، وطالما أنَّ الأديب الشاعر على معرفة كبيرة بالأوزان السريانية والعربية فربما نجد ضالتنا عندهُ.

وكان من بين جهوده التعريف بالأدب السرياني وأعلامه كتابه الأخير الموسوم " عبق الخزامى والريحان في أدب السريان " الذي تناول فيه الأعمال الأدبية للملافنة والمشاهير السريان من الأدباء الذين زخر بهم التأريخ على مراحله.

ولم يتوقف الحال معه في خدمة اللغة السريانية وأدبها على نظم الشعر والبحث في الأدب السرياني ، بل لعب دوراً كبيراً أيضاً ، كما أشرنا أعلاه ، وبالتعاون أيضاً مع الدكتور يوسف قوزي ، بوضع المنهج الدراسي ومفرداته وتأليف الكتب المطلوبة في تعليم اللغة السريانية ساهمت في إلقاء الضوء والتعريف باللغة السريانية الفصيحة وأدبها وننتظر من خريجي هذا القسم مواصلة رسالة أساتذتهم في تحقيق التراث السرياني العتيد وتجسيده في التعليم والنقل إلى العربية واللغات الأخرى ، وتنقسم هذه المؤلفات إلى فردية ومشتركة:

أ – الفردية :
1- مجموعته الشعرية السريانية ( أمواج السحر 2003 ) وهي مجموعة قصائد وأشعار تتضمن سبعة عشر قصيدة تهتم بمواضيع الحب ، واللغة السريانية ، والطبيعة ، والوطن .
2- عقد الجمان في أدب السريان بغداد 2005 ، وهو عبارة عن مجموعة من البحوث والتي نشرت على مدى عقدٍ من الزمان مع تقديم من قبل الأستاذ الدكتور يوسف قوزي ( رئيس قسم اللغة السريانية ) وطبع ثانية من قبل دار المشرق السريانية دهوك 2009
3- مناخس الألم مجموعة شعرية سريانية أربيل 2005
4- فنون الشعر لدى أربعة من كبار شعرائنا وهم مار نرسي / مار يعقوب السروجي في القرنين الخامس والسادس ، ومار يوحنا إبن المعدني / ومار يوحنا إبن العبري في القرن الثالث عشر.
5- القافية في الشعر السرياني
6- عبق الخزامى والريحان في أدب السريان – مجموعة بحوث دهوك 2009
7- نظرة إلى تطور اللغة السريانية ومواكبتها لمتطلبات العصر
8- الأدب والنصوص للصف الثالث
9- الأدب والنصوص للصف الرابع

ب – مؤلفات مشتركة مع الأستاذ الدكتور يوسف قوزي :
1- محادثات سريانية للصف الأول 2005
2- محادثات سريانية للصف الثاني 2006
3- محادثات سريانية للصف الثالث 2007

وعلاوة على ذلك ، فإنَّ الأديب الطوري عضو فعال في الكثير من الإتحادات والهيئات العلمية والأدبية ، ومنها :
1- عضو نقابة الصيادلة
2- عضو إتحاد الأدباء والكتاب السريان
3- عضو إتحاد الأدباء والكتاب العراق
4- عضو إتحاد الأدباء والكتاب العرب
5- عضو هيأة اللغة السريانية / المجمع العلمي منذ 1995 ولحد الآن.
6- أستاذ محاضر في كلية اللغات / جامعة بغداد قسم اللغة السريانية من 2004
7- عضو جمعية حمورابي لحقوق الإنسان

كما شارك في العديد من المؤتمرات التي تُعنى باللغة السريانية وأدبها ، ومنها
1- مؤتمرات الأدب السرياني في بغداد 2005 – أربيل 2006 – السليمانية 2008
2- مؤتمر مار أفرام شاعراً حلب 2006
3- مؤتمرات الشعر السرياني في القامشلي 2004 – 2005 – 2006
4- مؤتمر اللغة السريانية الثاني - أربيل 2006
5- مؤتمر اللغة السريانية الثالث - دهوك 2007
6- مؤتمر اللغة السريانية الرابع – تركيا 2008

ويتجاوز حبه للسريانية وأدبها ، إضافة إلى الكتابة بها والتأليف أو التدريس في الجامعة ، إلى التعاون مع جميع المنتديات الأدبية الإلكترونية المختلفة ، ويقدم دروساً عبر الإنترنت ساهمت في نشر اللغة السريانية وكشف كنوزها الثقافية ، وكلنا يقف إجلالاً لهذه الشخصية العراقية التي تتمتع بدماثة الأخلاق وكياستها إضافة إلى دوره العلمي والأدبي في الساحة العراقية، وقد إنتباني الفرح والحزن وأنا أختتم هذه الكلمات البسيطة بحق هذه الشخصية الفريدة عندما شاهدت خبراً في التلفزيون عن تَسَنم أحد أفراد هذا المكون المنتج الذي هاجر إلى أمريكا طفلاً صغيراً ليصبح عضواً في الكونغرس الأمريكي في حين أنَّ هناك مِنَ الجهلة مِنْ يسعى إلى إفراغ هذا الوطن من أهله بالتهديد والإرهاب ، من المكون المسيحي والعقلاء عموماً.

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


كما كتب الدكتور بشير الطورلي حول ألحركات السريانية ما يلي :


" ألحركات ألسريانية :

كانت ألحركات ألسريانية ألتي تُستعمل قبل إستعمال ألحروف أليونانية من قبل مار ثاوفيل ألرهاوي أي في زمن مار يعقوب ألرهاوي سبع حركات لذا كانت ألألحان دقيقة وليس فيها أي إنحراف ، حيث كان ألتشديد مُستعملاً أيضا مما كان يُكسب أللحن حلاوةً وجمالاً ودقةً ورونقاً .
أما بعد تركنا نحن ألسريان ألمغاربة للحركات ألسريانية ألسبع وإستعمالنا فقط ألحركات ألخمس فقدنا دقة أللفظ وتبعه فقدان جمال أللحن لأنَّ ألألحان كانت موضوعة لتوافق أللفظ حسب ألحركات ألسبع وليس ألخمس ، فقد إختلط لفظ ألعصاص ألقصير بألطويل وأصبح غالبية ألمتحدثين من جميع ألدرجات ألكهنوتية لا يضبطون أللفظ فهم لا يُميزون بين لفظ ألعصاص إذا كان قصيراً أو طويلاً وكذلك حصل بألنسبة لحركة ألرباص حيث إختلط لديهم لفظ ألرباص ألخفيف مع ألرباص ألطويل مما أدى إلى عدم ألدقة في اللفظ بل أنَّ ألبعض من ألشمامسة خصوصاً ألذين لم يدرسوا أللغة ألسريانية يلفظون ألرباص كالحباص مما يؤدي إلى تغيير ألمعنى للكلمة .
وعندما نحاول توضيح ألفرق يعتبروننا أننا نغير في ألتقليد وهذا لا يجوز بل وألبعض يصر على عدم ألقبول بألنصيحة وهذا بألتالي سوف يؤدي إلى ألإرباك في ألأداء ألصحيح للمقطوعة ألتي تُرتل ووضعت ألحانها من قبل ألآباء حسب ألقواعد ألصحيحة .
علماً بأنَّ ألإخوة ألسريان ألمشارقة لا يزالون يستعملون ألحركات ألسريانية ألأصيلة ألتي وضعها مار يعقوب ألرهاوي إلى أليوم بكُلِ صواب .
ولنأخذ مثلاً لحركة ألعصاص ألقصيرة فهي مواضع معروفة كألآتي :-
ܐܶܢܽܘܿܢ ، ܗܶܢܽܘܿܢ ، ܐܰܢ̱ܬ݁ܽܘܿܢ ، ܗܳܢܽܘ݂ܢ ، ܗܽܘܢ ، ܟ݁ܽܘܿܢ ، هذه بألنسبة للضمائر وأسماء ألإشارة .
أما ألموضع ألآخر فهو مُضارع ألفعل ألسالم وألنوني وألمضعف وألمهموز مثل ܢܶܟ݂ܬ݁ܽܘܿܒ݂ ، ܢܶܚܽܘܿܬ݂ ، ܢܶܒ݁ܽܘܿܙ ، ܢܶܐܟ݂ܽܘܿܠ ݂
وكذلك وزن فاعول من إسم ألفاعل مثل ܟ݁ܳܬ݂ܽܘܿܒ݂ܳܐ ، ܐܳܡܽܘܿܪܳܐ ، ܣܳܥܽܘܿܪܳܐ
وكذلك ܟܽܘܿܠ ܘܡܶܛܽܘܿܿܠ
وإلا فالبقية تكون بالعصاص ألطويل أو ألمشبع مثل ܢܩܽܘܼܡ ، ܩܽܘܼܕ݂ܫܳܐ ، ܚܽܘܒ݁ܳܐالحركات السريانية
يعتبر مؤلفو كتب القواعد السريانية الحركات خمساً في اللهجة الغربية وسبعاً في اللهجة الشرقية فهل هذا هو واقع الحال؟
إن مَن يُدَقِّقُ في سماع المتكلمين يرى عكس ذلك، فالحركات تُقْسَم الى قصيرة (مُطبَقَة) وطويلة (مُشبَعَة).
القصيرة هي: فثُحُ ܦܬܵܚܵܐ وربُصُ كَريُ ܪܒܵܨܵܐ ܟܲܪܝܵܐ وعصُصُ كَرْيُ ܥܨܵܨܵܐ ܟܲܪܝܵܐ
أما الطويلة فهي: زقُفُ ܙܩܵܦ݂ܵܐ وربُصُ أريخُ ܪܒܵܨܵܐ ܐܪܝܼܟ݂ܵܐ وعصُصُ أريخُ ܥܨܵܨܵܐ ܐܲܪܝܼܟ݂ܵܐ وحبُصُ ܚܒ݂ܵܨܵܐ.. والطويلة المشبعة عندما يليها حرف ساكن تلفظ بإطباق أي تصبح قصيرة في لفظها، أي عملياً يصبح عدد الحركات أكثر من عشر. أما إذا تلاها حرف متحرك تلفظ بإشباع. أما الزقاف عند الشرقيين فيلفظ كمد للفتح عندما يليه حرف متحرك ويلفظ كفتح قصير عندما يليه حرف ساكن.

الدكتور بشير الطورلي "

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،

و ننتهز هذه الفرصة ل نبين ايضا باْن من كتب قواعد  اللغة الارامية السريانية  المعتمدة  في التدريس في قسم اللغة السريانية في كلية اللغات في جامعة بغداد هناك اكثر من كتاب منها  ما يلي :

- الأصول الجلية في نحو اللغة الآرامية للمطران يعقوب اوجين منا.
- اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية لاقليميس يوسف داود.
- قواعد اللغة الآرامية ل البير أبونا.
- كتاب الإتقان في صرف لغة السريان ل يوسف دريان.
- قواعد اللغة السريانية للمطران طيمثاوس ارميا المقدسي.
- غرامطيق اللغة الارامية السريانية للقس بولس الكقرنيسي.

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


و بمناسبة اليوم العالمي """ للغة الاْم " اللغة الارامية السريانية " """ يسرنا ان نعلن باْنه قد صدر عن  مؤسسة ابجد للترجمة والنشر والتوزيع ثلاثة كتب ل زميلنا الاْديب نزار الديراني بالعناوين المبينة ادناه :

1- قراءة سريانية للنقوش المكتشفة في السعودية واليمن
2- قراءة سريانية للنقوش المكتشفة في مدينة الحضر العراقية
3- قراءة سريانية للنقوش المكتشفة في مدينة تدمر السورية

و هذه الكتب متوفرة في :

- مقر المؤسسة في مدينة بابل – مكتبة أدهم عادل – محافظة بغداد – شاعر المتنبي -  دار أمارجي محافظة بغداد – شارع المتنبي - مكتبة ودار الهجان – محافظة البصرة – شارع الجزائر - مكتبة حسام الدين – محافظة نينوى – الموصل - المجموعة الثقافية - مقابل رصيف الكتب - مكتبة ومقهى قبهان التراثي – محافظة دهوك –

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


من نشاطات المديرية العامة للدراسة السريانية بحسب اعلام المديرية :

" السيد ججو يعقد اجتماعا حول شمول مادة  اللغة السريانية  في الامتحانات الوزارية
اعلام المديرية – بغداد

عقد السيد عماد سالم ججو المدير العام للدراسة السريانية اجتماع في مقر المديرية وذلك صباح يوم الاحد الموافق 27 اذار 2022، وحضره السيدة آن اندراوس معاون المدير العام والسيدة فلورنس بهنام مدير قسم شؤون الاشراف والتدريب والسيدة شرارة يوسف مدير قسم المناهج والتقنيات والسيد جان غازي مقرر الاجتماع،
وتناول الاجتماع توضيح عدد من النقاط حول شمول مادة  اللغة السريانية  في الامتحان الوزاري للعام الدراسي القادم 2022-2023 واليات العمل الواجب تنفيذها مسبقا.
حيث خَلَّصَ الاجتماع بعد التداول والمناقشة الى مايلي:
1- تكليف مدير قسم المناهج في مديريتنا العامة بعمل دراسة حول الموضوع لغرض ارسالها الى المديرية العامة للمناهج في وزارة التربية حول زيادة الحصص وتكون ثلاث حصص حصتين حضوري وحصة واحدة الكتروني لمادة اللغة السريانية لصف السادس الابتدائي.
2-تكون درجة الامتحان لمادة اللغة السريانية لصف السادس الابتدائي في الوزاري من 100 وتكون مستقلة عن درس التربية المسيحية.
3- متابعة المدارس من قبل مدراء الاقسام للدراسة السريانية في المحافظات المشمولة بتدريس المادة في بغداد ونينوى وكركوك ،
وتشجيع المعلمين على الاهتمام باللغة السريانية والتوعية حول دخول المادة في امتحانات البكالوريا وتكون المتابعة ايضا من قبل مسؤولي الشعب السريانية في الحمدانية وتلكيف وبعشيقة.
4- التاكيد على قيام المشرفين والمكلفين كافة بتكثيف زياراتهم الى المدارس المشمولة بتدريس اللغة السريانية والتربية الدينية المسيحية.
5- عمل ندوة توعوية لاولياء امور التلاميذ حول شمول مادة اللغة السريانية لصف السادس الابتدائي بالامتحانات الوزارية لعام (2022-2023 ) ضمن اجتماعات مجالس الاباء.
6- تكثيف الزيارات الميدانية  الى المدارس لتشجيع الطلبة على الاهتمام باللغة السريانية.
7- توصية حول الاسئلة النموذجية للامتحان الوزاري تكون بالخطين الشرقي والغربي وللطالب حرية الاختيارفي الاجابة على الاسئلة بالخط الذي يرغب فيه.
8- تسجيل الدروس في الفضائية التربوية لمرحلة السادس الابتدائي اضافة الى دروس تسجل من قبل مديريتنا شعبة البرامج لمرحلة السادس الابتدائي
9- ارسال كتاب الى وزارة التربية لطبع كتاب الصف السادس الابتدائي للغة السريانية وتكون عدد النسخ عشرة الالاف نسخة.

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.4911150618963316/4911145955630449/ "

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


و من نشاطات المديرية العامة للدراسة السريانية بحسب اعلام المديرية :

" الدراسة السريانية تقيم درس تدريبي باللغة السريانية في ناحية القوش
اعلام المديرية - بغداد

تنفيذا للخطة السنوية للمديرية العامة للدراسة السريانية في وزارة التربية،
اقامة شعبة الدراسة السريانية في قسم تربية تلكيف باشراف قسم الدراسة السريانية في تربية محافظة نينوى يوم  الاربعاء الموافق 2022/3/23 ،
درس تدريبي باللغة السريانية في مدرسة القوش الابتدائية للبنات ،
ادار الدرس السيدة سيفا عادل معلمة المادة بحضور السيد سمير يوخنا مدير القسم  السرياني في تربية نينوى والسيدة ايفان اوراها مشرفة اللغة السريانية والسيد زيد غريب مسؤول شعبة الدراسة السريانية في تربية تلكيف وموظفي الشعبة وعدد من الكوادر التعليمية اختصاص مادة اللغة السريانية .

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.4913830402028671/4913830202028691/ "

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


نشرت صفحة " الموقع الرسمي لأبرشية السريان الأرثوذكس في الخليج العربي " كما في الرابط التالي " مفردات سريانية في اللهجة المصرية المحكية "      https://www.facebook.com/SOCAG2022/photos/a.118725021483608/4984592254896836
بقلم الأستاذ الدكتور عامر عبد الله الجميلي - كلية الآثار - جامعة الموصل
و كما يلي :

المتفحص للهجة المصرية العامية يلحظ وجود عدد غير يسير من المفردات السريانية في ثنايا اللهجة المصرية، ولسنا نعلم على وجه اليقين كيف ومتى دخلت هذه المفردات إلى معجم وقاموس هذه اللهجة، لكننا نعلم في الوقت ذاته عن وجود السريان على الأرض المصرية في فترات تاريخية لشرقنا الأصيل، وانتشرت اللغة السريانية في بلاد مصر منذ الأزمان البعيدة وخلقت آثاراً جليلة. ومن بعض هذه الألفاظ السريانية:

كفر الشيخ: وتعني (قرية) الشيخ ܟܦܪܐ

عزبة: (الأرض الخالية) ܥܙܒ

بردعة: (كساء) يلقى على ظهر الدابة ܒܘܪܕܥܐ

برّا: (خارجاً) ܒܪܐ

جوّا: (في الداخل) ܓܘܐ

كَراب: "ياما في الكَراب ياحاوي"، (زق وقربة) ܓܪܒܐ

بُص: (انظر) ܒܨܐ

طبلية: (طاولة) ܛܒܠܝܬܐ

طاكَن: (طبق) ܛܓܢܐ

طرطش: (لوث) ܛܪܛܫ

فدّان: (آلة الحرث) التي تعلق في الثور لحراثة الأرض ܦܕܢܐ

فطير: طري و(غير مختمر) ܦܛܝܪܐ

شلهوبة: (لهيب النار) ܫܠܗܒܝܬܐ

مكسوف: (خجل) ܟܣܘܦܐ

عيّط: (صرخ وغضب) ܥܝܛ

قبّ "على وجه الدنيا": (قفز) ܩܒ

زغلول: (فرخ الحمام) ܙܘܓܠܐ

لمراجعة كامل المقال، زر الرابط التالي:

(https://drive.google.com/file/d/1pmCrMAbTLLe1_0rYKgHYydkFcysxQova/view?fbclid=IwAR1CnS_xMPxyZ85fXqtB9SC_HvikC83gbLtLsS6D3csSinKuIkCeW0fAILQ)

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


و كتب الباحث  لوْي الشريف  علئ صفحته في الفيس بوك ما يلي :

" Loay Alshareef
 April 22 at 12:51 PM

دراسة السريانية الآرامية من خلال كلام وعظات السيد المسيح طريقة فعالة في تحسين النطق بهذه اللغة العتيقة ومفيدة في الدراسات اللغوية.
كلام المسيح بالسريانية الآرامية أشد بلاغة من الترجمات الإنجليزية والفرنسية

https://www.facebook.com/photo/?fbid=10166223573505147&set=a.10150219186035147

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


من نشاطات المديرية العامة للدراسة السريانية اليوم 17 ايار 2022  بحسب اعلام المديرية ما يلي :

" افتتاح البناية الجديدة لروضة البيبون السريانية في "بخديدا" الحمدانية
اعلام المديرية – بغداد
افتتح السيد عماد سالم ججو المدير العام للدراسة السريانية ، صباح اليوم الثلاثاء الموافق 17 ايار 2022 ، البناية الجديدة لروضة البيبون السريانية في قضاء الحمدانية "بخديدا" والتي تهتم بتعليم الاطفال العلوم والموسيقى والفنون والسلوكيات الاجتماعية باللغة السريانية اضافة الى النشاطات المتنوعة والالعاب.
وشهد الحفل الذي نظمته ادارة الروضة بالمناسبة، وحضره السيد سمير يوخنا مدير قسم الدراسة السريانية في تربية نينوى والسيد رافد يوسف مدير قسم تربية الحمدانية والسيد عصام ياكو مشرف اللغة السريانية والسيد رياض قرياقوس ومسؤول شعبة الدراسة السريانية في تربية الحمدانية اضافة الى عدد من مشرفات رياض الاطفال في تربية نينوى وعدد من مدراء رياض الاطفال في الحمدانية، القاء كلمات بالمناسبة وعرض فعاليات لاطفال الروضة باللغة السريانية وفي الازياء الفلكلورية وافتتاح المعرض السنوي لنتاجات معلمات الروضة بمشاركة الاطفال.
وخلال كلمة القاها السيد ججو في حفل الافتتاح ، هنأ فيها ادارة الروضة والقائمين عليها مقرهم الجديد، لافتا الى مدى اهمية تعليم اللغة السريانية للاطفال ودورها في انشاء روابط متينة بتراث شعبنا وارثه الحضاري الممتد لالاف السنين في عمق التاريخ العراقي.
كما قدم السيد ججو خلال الاحتفالية كتب شكر وتقدير الى السيدة انديرا بطرس مديرة الروضة وكذلك للمعلمات لجهودهن المبذولة في تعليم الصغار.

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.5045465465531830/5045464838865226/
"

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


من نشاطات المديرية العامة للدراسة السريانية الحالية بحسب اعلام المديرية الاتي :

" المديرية العامة للدراسة السريانية General Directorate of Syriac Study
6h ·
بمشاركة واسعة وحضور متميز .. الدراسة السريانية تقيم المهرجان السنوي العاشر  للشعر والخطابة باللغة السريانية في ناحية برطلة
اعلام المديرية – بغداد
تقرير : ابراهيم اسحق
تحت شعار (في الخطابة والشعر ويتالق المبدعون) اقامت المديرية العامة للدراسة السريانية المهرجان السنوي العاشر  للشعر والخطابة باللغة السريانية، وذلك يوم الثلاثاء الموافق  21 حزيران 2022 على قاعة المركز الثقافي في ناحية برطلة في سهل نينوى. بحضور السادة المطارنة الاجلاء والاباء الكهنة الافاضل اضافة لحضور مسؤولين تربويين من مديرية تربية نينوى وتربيات تلكيف والحمدانية ومدراء المدارس والكوادر التعليمية والتدريسية وابناء شعبنا الكلداني السرياني الاشوري في ناحية برطلة.
وتميز المهرجان بحضور كبير ومشاركة واسعة بلغت اكثر من 40 مشاركة لتلاميذ وطلبة المدارس السريانية ولطلاب القسم السرياني لجامعة صلاح الدين ومن شعراء الاتحاد العام للادباء والكتاب السريان وكذلك من الكوادر التعليمية والتدريسية ومشرفي اللغة السريانية والتربية المسيحية ومن مدراء المدارس السريانية. اضافة الى فعاليات متنوعة لتلاميذ وطلاب المدارس المشمولة بمناهج الدراسة السريانية.
وخلال المهرجان القى السيد عماد سالم ججو المدير العام للدراسة السريانية كلمة اكد فيها اهمية الجهود المبذولة لكوادر الدراسة السريانية خلال المسيرة التعليمية والتي  ساعدت على اخراج طاقات الطلبة والتلاميذ وصقل مواهبهم ، قائلا: "ان ما سنراه اليوم هو ثمرة جهود المدراء والمعلمين والمدرسين من اختصاص اللغة السريانية والتربية المسيحية والاختصاصات الاخرى لما قدموه لابنائنا التلاميذ والطلبة في المدارس السريانية والمشمولة بتعليم اللغة السريانية" مضيفا " هذا المهرجان يساعد على ابراز مواهب وقدرات ابنائنا التلاميذ والطلبة في اللغة السريانية ليكونوا مدعاة للفخر لنا ولمعلميهم واهاليهم".
وحول صدى المهرجان السنوي العاشر  للشعر والخطابة باللغة السريانية قال السيد عماد ججو في حديث خاص لاعلام المديرية : " بعد اكثر من شهر من التحضيرات والاستعدادت والاجتماعات في بغداد وسهل نينوى، جاء هذا المهرجان ليتميز عاليا ضمن نشاطات المديرية بالابداع والتالق من قبل المشاركين وبحضور كبير جداً ومشاركات كثيرة وفعاليات متنوعة ، ويعد من اروع المهرجانات التي اقامتها المديرية العامة للدراسة السريانية وهذا ما لمسناه في اراء الكثيرين من حضورنا الكريم في المهرجان".
وتابع السيد ججو في حديثه: " في هذا المهرجان اكتشفنا مواهب التلاميذ والطلاب من خلال ما قدموه والذي ابرز ما في داخلهم من طاقات وابداع في الشعر والكتابة"،  مضيفا: "ان هذا المهرجان يقام للمرة الاولى في مدينة برطلة وتميز ايضا بحضور ابناء المدينة، وهو ما سيترك صور جميلة في الاذهان عن هذه البلدة وعن عودة طلابها وتلاميذها الى مقاعدهم في المدارس السريانية، بعد تحرير مناطقهم بجهود القوات الامنية والتخلص من سيطرة العصابات التكفيرية الاجرامية".
وقدم السيد ججو في حديثه الشكر لجميع الجهود المبذولة في اقامة وانجاح المهرجان قائلا: " رغم قلة التخصيصات ،جاء المهرجان على درجة عالية من الابداع، بدعم معالي وزير التربية شخصيا، وكذلك لاصرارنا وتفانينا وحبنا للغة السريانية وبفضل جميع الجهود الكبيرة لفريق العمل المميز من اللجان التحضيرية، اقدم شكري الجزيل وتقديري لجميع من ساهم في اقامة واعداد وانجاح هذا المهرجان".
وفي ختام المهرجان وزعت المديرية العامة للدراسة السريانية دروع الابداع والشهادات التقديرية للمشاركين والحاضرين في المهرجان."

https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.5147279825350393/5147273048684404/

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،

اصدرت المديرية العامة للدراسة السريانية العدد الجديد الـ (32) من نشرة التاج الفصلية  باللغة العربية والسريانية  و كما يلي :

" المديرية العامة للدراسة السريانية GENERAL DIRECTORATE OF SYRIAC STUDY
June 28 at 8:31 PM ·

صدور العدد الجديد الـ (32) من نشرة التاج الفصلية
اعلام المديرية – بغداد / ابراهيم اسحق

اصدرت شعبة الاعلام في المديرية العامة للدراسة السريانية، العدد الجديد (32) من نشرة التاج الفصلية، وحمل العدد على صفحاته الستة عشر والتي جاءت باللغة العربية والسريانية. اهم الاخبار والتقارير عن نشاطات وانجازات المديرية العامة للدراسة السريانية، للفصل الثاني من خطتها السنوية لعام  2022.

       https://www.facebook.com/syriacstudy/photos/pcb.5165172286894480/5165163770228665/ "

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،

اعلنت المديرية العامة للدراسة السريانية عن  اقامة المؤتمر التربوي التاسع لمناهج الدراسة السريانية وذلك يوم الاربعاء الموافق 3 آب 2022، في ناحية بعشيقة و كما يلي :

" اعلان حول اقامة المؤتمر التربوي التاسع لمناهج الدراسة السريانية
اعلام المديرية – بغداد

اطلقت اللجنة التحضيرية للمؤتمر التربوي التاسع لمناهج الدراسة السريانية اعلانا حول اقامة المؤتمر التربوي التاسع لمناهج الدراسة السريانية  ودعوة الباحثين للمشاركة فيه، جاء نصه :

دعوة للمشاركة
في المؤتمر التربوي التاسع لمناهج الدراسة السريانية
تنفيذاً للخطة السنوية للدراسة السريانية لعام 2022 ، ستقيم المديرية العامة للدراسة السريانية، المؤتمر التربوي التاسع لمناهج اللغة السريانية والتربية الدينية المسيحية، وذلك يوم الاربعاء الموافق 3 آب 2022، في ناحية بعشيقة في سهل نينوى.
ويسر اللجنة التحضيرية دعوة جميع المعلمين والمدرسين والمشرفين الاختصاص لمادتي اللغة السريانية والتربية الدينية المسيحية، وكذلك السادة الاكاديميين والباحثين والمهتمين باللغة السريانية ، من اجل تهيئة واعداد وارسال البحوث للمشاركة بها في المؤتمر. الى (الايميلات) التالية.
- البريد الالكتروني للمديرية العامة للدراسة السريانية
isyriac@yahoo.com
syriacst@gmail.com
- البريد الالكتروني للسيد عماد ججو المدير العام
esalmm@yahoo.com
ملاحظة : ستعرض البحوث المستلمة على اللجنة العلمية للمؤتمر لغرض الموافقة عليها للمشاركة في المؤتمر.
اللجنة التحضيرية
للمؤتمر التربوي التاسع
لمناهج الدراسة السريانية
بغداد 6 تموز 2022

https://www.facebook.com/photo/?fbid=408433071304988&set=a.407424158072546 "

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


نشاط الشعب الارامي السرياني لم ينقطع  و متواصل منذ ظهوره في الألف الثالث ق.م. و حتئ اليوم.

و فيما يلي اخر نشاط قامت به  المديرية العامة للدراسة السريانية  كما نشرعنه اعلام المديرية :

" المديرية العامة للدراسة السريانيةGeneral Directorate of Syriac Study

· 3h

في بعشيقة .. المديرية العامة للدراسة السريانية تقيم
مؤتمرها التربوي التاسع لمناهج اللغة السريانية والتربية المسيحية
اعلام المديرية – بغداد
تقرير : ابراهيم اسحق

تحت شعار "دور المؤسسة التعليمية في تطوير وبناء القدرات البشرية وفق الاساليب الحديثة" وبرعاية معالي وزير التربية الاستاذ علي حميد الدليمي وباشراف السيد عماد سالم ججو المدير العام للدراسة السريانية، اقامت المديرية العامة للدراسة السريانية، مؤتمرها التربوي التاسع لمناهج اللغة السريانية والتربية الدينية المسيحية، وذلك صباح يوم الاربعاء الموافق 3 آب 2022، في مركز ماركوركيس الثقافي التعليمي في ناحية بعشيقة في سهل نينوى.
المؤتمر الذي جاء تنفيذا للخطةً السنوية للمديرية العامة للدراسة السريانية لعام 2022 ، حضره رجال الدين المسيحي الافاضل وجمع من المعلمين والمدرسين والمشرفين الاختصاص لمادتي اللغة السريانية والتربية الدينية المسيحية، كذلك حضره عدد من الاكاديميين والباحثين والمهتمين باللغة السريانية، اضافة الى مدراء اقسام الدراسة السريانية في نينوى ومسؤولي الشعب.
وفي مستهل انطلاق اعمال المؤتمر القى السيد عماد ججو كلمة اشار فيها الى الجهود المبذولة والتعاون الكبير بين الكوادر التعليمية والتدريسية وبين ادارات المؤسسات التعليمية والتربوية وكذلك مع المؤسسات الاعلامية وايضا الى الدور المهم للمؤسسات الدينية ومنظمات المجتمع المدني، للعمل سوية ضمن الفريق الواحد في اعداد واقامة المؤتمر ، مؤكدا اهمية اقامته في ناحية بعشيقة ليكون حافزا وداعما للمدراس السريانية التي تشهد اقبال كبير على تعلم اللغة السريانية واستيعابها من قبل التلاميذ، وذلك ما تم لمسه خلال المهرجانات السابقة والنشاطات المميزة لمدارس تربية بعشيقة .
هذا وتضمنت اعمال المؤتمر اقامة جلستين شهدت كل منهما مناقشة اربعة بحوث جاءت حول متطلبات التعليم السرياني والصعوبات التي تواجه معلمي اللغة وعن اساس التعليم السرياني في المدارس الرسمية اضافة الى توسيع مهارات الصف النشط ودور المحادثة في تعلم اللغة السريانية وكذلك حول اهمية شمول مادة اللغة السريانية في الامتحانات الوزارية.
وعند انتهاء مناقشات البحوث ، خرج المؤتمر بجملة توصيات التي من شانها العمل على تطوير العمل التعليمي والتربوي لمناهج الدراسة السريانية، كما شهد اختتام المؤتمر تقديم فعالية عرض الأكلات الشعبية في بعشيقة.

https://www.facebook.com/photo/?fbid=427203332761295...

ملاحظة :
~~~~
و في هذا الرابط """ مختصر تاريخ الامة " الارامية السريانية " المجيدة """ منذ  الألف الثالث ق.م. و متواصل حتئ اليوم :

http://baretly.net/index.php?topic=80345.0 "

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


منشور مهم جدا  و جديد ل استاذ اللغة السريانية في كلية اللغات بجامعة بغداد / بهاء الجبوري  حول قطعة أثرية من مجموعة من القطع التي أكتشفت في محيط مطار النجف منقوشة بالخط السرياني تابعة لمدينة الحيرة في محافظة النجف الأشرف  و كما يلي :

Bahaa Al-jubouri

July 23 at 9:52 AM ·

قطعة أثرية من مجموعة من القطع التي أكتشفت في محيط مطار النجف منقوشة بالخط السرياني تابعة لمدينة الحيرة في محافظة النجف الأشرف، ونصها:
ܦܘܠܘܣ ܥܒܕܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܩܪܝܐ ܘܫܠܝܚܐ ܦܘܠܘܣ "بولس عبد ليسوع المسيح المدعو والرسول بولس" من إنجيل رسالة بولس الرسول إلى أهل رومية (1:1).

https://www.facebook.com/photo/?fbid=5370810703002593&set=a.433513396732373

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


من نشاطات المديرية العامة للدراسة السريانية بتاريخ 16 اب 2022 كما نشر ذلك اعلام المديرية  الاتي :

" مدرسة مار افرام الصيفية تحتضن 600  طالب في دورتها لتعليم اللغة السريانية
اعلام المديرية – بغداد

اجرى السيد عماد سالم ججو المدير العام للدراسة السريانية صباح اليوم الثلاثاء 16 اب 2022 ، زيارة الى مدرسة مار افرام السريانية الكنسية الصيفية، التي تحتضن خلال فصل الصيف الجاري،  قرابة 600 طالب في صفوفها لتعليمهم اللغة السريانية، وذلك في قضاء الحمدانية بخديدا، ورافقه في الزيارة السيد رياض قرياقوس مسؤول شعبة الدراسة السريانية في تربية الحمدانية.
وخلال الزيارة التقى السيد ججو الكوادر الادارية والتعليمية في المدرسة ، وتحدث خلال اللقاء حول سعي المديرية العامة للدراسة السريانية في دعم وانجاح تجربة المدرسة الصيفية ودورتها المقامة في تعليم اللغة السريانية.
من جانبها عبرت ادارة المدرسة عن شكرها وامتنانها للسيد المدير العام وذلك لدعم نشاطها ولاستحصال الموافقات اللازمة لاستلام الكتب المنهجية وتسليمها الى التلاميذ في جميع المراحل.
كما اجرى السيد ججو خلال زيارته للمدرسة،  جولة تفقدية على الصفوف الدراسية التقى فيها الكوادر التعليمية والتلاميذ .
ومن الجدير بالذكر ان الدورة تقام بارشاد الاب بشار كذيا وتاتي بأدارة الشماس عصام ميخا ياكو وبالتنسيق مع السيد لبيب الكاتب ومع مجموعة من المعلمين والمدرسين، علما ان الدورة تقام لتلاميذ المراحل الدراسية الابتدائية ، وعلى مدى شهرين من  8 اب 2022 الى 9 ايلول 2022 في دار مار بولس للخدمات الكنسية في قضاء الحمدانية "بخديدا".

https://www.facebook.com/photo?fbid=435541665260795&set=pcb.435541691927459
"

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


يتم تدريس اللغة الارامية السريانية في جامعات عالمية عديدة و من بينها  جامعة الأزهر، و من بين ما كتب عن هذا ما يلي :

1 ~  من كتابات المؤرخ الدكتور روجيه شكيب الخوري الاتي :

" وفي مصر أكثر من مئة متخصص في اللغة السريانية رجالاً ونساء وكلهم مسلمون وقسم منهم بدرجة دكتوراه من ضمنهم ستة أساتذة على الأقل يُدرِّسون اللغة السريانية في جامعة الأزهر الإسلامية مثل الأستاذ أحمد محمد علي الجمل أستاذ اللغة السريانية لقسم البنين وزمزم سعد هلال وبسيمة مغيث سلطان أستاذتا قسم البنات..."

2 ~  كما كتب الاديب نزار الديراني في صفحته علئ الفيس بوك ما يلي عن منح شهادة الدكتوراه ل الباحثة عبير فاروق الوالي من " جامعة الازهر " حيث بينت في مقدمة اطروحتها : " ضرورة بذل المزيد من أجل دراسة اللغة السريانية وآدابها التي كانت يوما الجسر الذي يربط الشرق بالشرق والشرق بالغرب حيث تقول ( يتطلب الأدب السرياني توجيه نظر الدارسين الى دراسته والعناية به ، ليس لأصالة لغته وقدم شعبه ، وإنما لما قدمه من فوائد جليلة للثقافة البشرية عن طريق الترجمة ) ... " :

Nazar Alderany

(النبي) بين جبران و قرباشي
في أطروحة الدكتوراه للأستاذة عبير فاروق الوالي
نزار حنا الديراني

منحت جامعة الأزهر – فرع البنات في كلية الدراسات الأنسانية – قسم اللغة العبرية الباحثة عبير فاروق الوالي شهادة الدكتوراه عن بحثها الموسوم (ترجمة قره باشي السريانية لكتاب النبي لجبران خليل جبران ) الذي حظيت بنسخة منه .

يتضمن البحث عدة مباحث (فصول ) بدءً من التطرق الى سيرة جبران المؤلف والقرباشي ( المترجم) والمقارنة بين النص الأصلي والترجمة كدراسة تحليلية لغوية ومن ثم دراسة الأسلوبية والتداولية في الكتاب المترجم ... فضلا عن المقدمة والتمهيد التي تناولت فيه الباحثة أهمية الترجمة ودور السريان في إغناء المكتبة السريانية والعالمية بنتاجات أساتذتهم ... وأشارت الباحثة الى ضرورة بذل المزيد من أجل دراسة اللغة السريانية وآدابها التي كانت يوما الجسر الذي يربط الشرق بالشرق والشرق بالغرب حيث تقول ( يتطلب الأدب السرياني توجيه نظر الدارسين الى دراسته والعناية به ، ليس لأصالة لغته وقدم شعبه ، وإنما لما قدمه من فوائد جليلة للثقافة البشرية عن طريق الترجمة ) وتقول أيضا ( بالنظر الى اللغة السريانية نجد أنها كانت لغة ذات كيان وسيادة ، حتى أن الفرس جعلوا منها لغة رسمية لبلادهم ، فانتشرت السريانية وأصبحت لغة العامة حتى الفتح الأسلامي لهذه البلاد ...) .

إنها إلتفاتة جميلة من قبل باحثة مصرية لإعطاء هذه اللغة حقها وتذكير الباحثين بأهمية دراستها كونها لغة لا زالت حية ، وما يسجل للباحثة من ميزة إنها في أطروحتها الماجستير تناولت الشعر السرياني المعاصر وهكذا في الدكتوراه إختارت عملا معاصرا عكس الكثير من الباحثين الذين لا يزالوا يجترون ويكررون الأطاريح في الأدب السرياني القديم مركزين على فكره اللاهوتي وتاريخه وكأن هذا الشعب قد إنقرض . إلا أن الباحثة أرادت أن توصل للآخرين رسالتها لتقول لا يزال هذا الشعب رغم مآسيه ينبض بالكثير فجاءت رسالتها هذه وكما في قبلها قد شقت طريقا جديدا لتدعوا طلبتها والجامعات الأخرى ليحذوا حذوها في تناول الادب المعاصر بلغته المعاصرة ليكون ما يقدمه الباحث جديدا ، فهناك المئات لا بل الآلاف ممن قدموا بحوثا في مار أفرام ونرساي والسروجي وابن العبري و.... فمن يحذو حذوهم اليوم يكون وكأنه يجتر ويكرر القديم . من هنا جاءت أهمية دور الباحثة في رسالتيها ففي الأولى تناولت الشعر السرياني المعاصر لشعراء لا يزالوا وليومنا فاعلين في المشهد وتكون بهذا قد سجلت إسمها في السبق ، وفي رسالتها الثانية أيضا أختارت أديبا سريانيا مرموقا رحل قبل فترة وجيزة ولا يزال إسمه يرن في المسامع فألف تحية لها على أمل أن يحذوا حذوها الآخرون ليكتبوا عن المعاصرين وأتمنى من الدارسين أن يستخدموا الحرف الأسطرنجيلي في كتاباتهم هذا الحرف الذي يجمع الشرقي والغربي وهو الخط المستخدم في جميع الكتابات السريانية قبل القرن السادس الميلادي إلا أنه وبعد ذلك إنحصر دوره في العناوين لجماله ، هذا الخط الذي تبناه إتحاد الأدباء والكتاب السريان بالتنسيق مع المؤسسات الأخرى كمجمع اللغة السريانية وقسم اللغة السريانية في كلية الاداب – جامعة بغداد ، والتعليم السرياني في كل من بغداد وأربيل والقامشلي كونه الخط المقروء لدى السريان الشرقيين والغربيين ...

http://baretly.net/index.php?topic=78474.0&fbclid=IwAR2pI6xzEkZzhIq5SwEZRfKsQgs7u0I1-s_es8q_QiixUXsoEbb70Q8T-tQ

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


و في العراق كل الموْسسات الرسمية الاخرئ هي ايضا * ارامية سريانية * ، و فيما يلي اخر نشاط مهم جدا لمديرية التراث و المتحف السرياني في عنكاوا و هو إستقبال كوكبة من علماء الأثار والمتاحف من جامعة الموصل يوم الخميس 1-9-2022 و كما  نشرت هذا  صفحة Syriac Heritage Museum - متحف التراث السرياني و كما يلي :

" Syriac Heritage Museum - متحف التراث السرياني

سعدنا اليوم كثيراً بإستقبالنا كوكبة من علماء الأثار والمتاحف من جامعة الموصل ، حيث استقبل السيد برنارد يوسف مدير مديرية التراث و المتحف السرياني اليوم الخميس 1-9-2022 وفدا اكاديميا ضم كل من الأستاذ الدكتور عامر الجميلي استاذ علم الاثار و عضو مركز الدراسات في جامعة الموصل و الدكتور عمر جسام العزاوي خبير في التراث المادي و غير المعنوي و عضو المجلس الدولي للأثار و المواقع ICOMOS و الدكتور هيثم احمد الجواري استاذ كلية العلوم السياحية في جامعة الموصل. حيث تباحث الطرفان في قضايا و أمور عديدة تهم المتحف السرياني و طرق تطويره و انضمامه لعضوية المتاحف التراثية العالمية. بعدها تم مرافقة الوفد العزيز بجولة في أروقة المتحف و التعرف على مقتنياته المعروضة وكان الوفد سعيد للغاية لما شاهدوه من المعروضات الثمينة.

وفي ختام الزيارة شكر الوفد القادم من نينوى السيد مدير المتحف السرياني على حسن الضيافة و ودع بحفاوة بالغة.

https://www.facebook.com/photo/?fbid=1915336215323088..."

غير متصل Adris Jajjoka

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 591
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
اعزائنا القراء المثقفون المحترمون ،


من انشطة المديرية العامة للدراسة السريانية بتاريخ  8 ايلول 2022  بحسب اعلام المديرية " اجتماع كوادر المديرية العامة للدراسة السريانية .. الاهتمام بتعليم اللغة السريانية من اهم اولويات العمل للمرحلة المقبلة " و كما يلي :

اعلام المديرية - بغداد

عقد المدير العام للدراسة السريانية السيد عماد ججو، صباح يوم الخميس 8 ايلول 2022، اجتماعا في مقر المديرية، وحضره السيدة ان اندرواس معاون المدير العام والسيدة فلورنس بهنام مدير قسم شؤون الاشراف والتدريب اضافة لعدد من مسؤولي الشعب والكوادر في المديرية.

تناول النقاش والحديث خلال الاجتماع حول تحديد اولويات العمل . والتي ناقشها المجتمعون على ضوء توصيات الاجتماعات السباقة واستكمالا لعمل المديرية في تنفيذها للمهام ضمن خطتها السنوية، حيث جاء الاهتمام بتعليم اللغة السريانية في مقدمة المهام ضمن متطلبات العمل في المرحلة المقبلة.

واتفق المجتمعون على ان الاهتمام بتعليم السريانية سيكون على عدة محاور ومنها متابعة دور الكوادر التعليمية والتدريسية وكذلك دور الاشراف وايضا حول اعطاء مادة اللغة السريانية الاهمية اللازمة في المدراس الاهلية والحكومية، اضافة الى متابعة المديرية العامة عدد حصص المناهج المقررة مع وزارة التربية، فضلا عن قيام المديرية العامة للدراسة السريانية بدورها في تنفيذ اللقاءات التربوية واقامة الدورات التطويرية للكوادر التعليمية والتدريسية واستكمال تسجيل الدروس التعليمية لمادة اللغة السريانية في فضائية العراق التربوية.

https://www.facebook.com/photo?fbid=452409543574007&set=pcb.452409583574003
ملاحظة :
~~~~
كما منشور هذا في الصفحة الرئيسية  لهذا الموقع ايضا كما في الرابط ادناه :

https://ankawa.com/forum/index.php?topic=1037287.0&fbclid=IwAR1_704xGtSoIfFLQNN09S7fjhkttds4MHttjtKz4D-aalhlM2xwKCoaCRg


غير متصل فرفشة كوميدي

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 9
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • العاب
شكرا لك للمعلومات
الله محبة