المحرر موضوع: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟  (زيارة 19131 مرات)

0 الأعضاء و 1 ضيف يشاهدون هذا الموضوع.

غير متصل جــلال برنو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 158
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
بقلم : جلال برنو
barnoj56@gmail.com/ Dec. 11,2014

لو دخلتَ كنيسة لقوم ايطاليين في مدينة نيويورك الأمريكية  ، أعتقد أنك سوف تتوقع أن تسمع التراتيل الكنسية باللغة الأيطالية لأنها لغة الأم للمنتمين الى القومية الأيطالية  أو بالأنكَليزية لأنها اللغة الرسمية أو اللغة الأولى في مدينة نيويورك وفي عموم الولايات المتحدة الأمريكية ، أو بكِلتا اللغتين .
لو دخلت كنيسة لقوم ألمان في مدينة ستوكهولم السويدية ، أعتقد أنك سوف تسمع التراتيل الكنسية باللغة الألمانية لأنها لغة الأم للمنتمين الى القومية الجرمانية  أو باللغة السويدية لأنها اللغة الرسمية أو اللغة الأولى في السويد ، أو بكِلتا اللغتين . وهكذا لو دخلت كنيسة أرمنية في أسبانيا أو كنيسة فرنسية في غينيا بيساو ....
أما لو دخلت كنيسة كلدانية في أبعد قرية في شمال الوطن العزيز العراق وضمن الأقليم الذي غالبيتهُ من الأخوة الكورد ، حيث اللغة الرسمية السائدة هي اللغة الكوردية ، فلا تستعجل في توقعك عزيزي القاريء لأن توقعك حتماً سوف يُخيِّب أملك ! لأنك ببساطة متناهية سوف تسمع ترتيلة واحدة بالسورث وعشرة بالعربية ... فما بالك اذا دخلت كنيسة في بلاد أجنبية خارج العراق !

 والآن ربما يسأل أحدكم : ويحكَ يا كاتب هذهِ السطور لماذا تقول هذا الكلام ؟
لماذا تقول مثل هذا الكلام ؟  نحن كلدان ، وجذورنا تمتد الى آلاف السنين ، نحن سليلو الأمبراطورية الكلدانية العظيمة ... نحن أحفاد الاله مردوخ والملك العظيم نبوخذنصر ، نحن أول من سن القوانين ونحن الذين اكتشفنا أسرار النجوم ، كتابتنا مسمارية ولغتنا ليست سومرية ولا أكدية ولا آشورية بل " كلدانية " ، وها نحن الى اليوم نتحدث ونخاطب بعضنا البعض بِ " لغتنا الكلدانية " التي نفتخر ونعتز بها !!!
طيب يا اخوتنا الكلدان ، ووتحديداً أنتم أيها الأنفصاليون الكلدان ، يا أشطر خلق الله بالتجزئة والتشظي والتقطيع ... لماذا لا تثبتون أنكم كلدان بالفعل ومن ثم بالقول حتى يثق بكم الناس من حولكم ويصدقون أنكم كلدان ، بمعنى آخر ، لماذا تخاطبون بعضكم بعضاً بالعربية ... لماذا تُصلًون بالعربية ... تغنون بالعربية ، رواياتكم وأمثالكم بالعربية وحتى أكلاتكم ( الكلدانية ) مثل الحبية و الكبّة ، تطلقون عليها أسم كبة مصلاوية ، والأنكى من كل ذلكَ أن بعضكم يزدري لغتكم والتي هي لغتهُ الأصلية !
اليكم مقتطفات  من مراسيم رتبة القداس الكلداني في الوطن الأم وفي كنائسنا في المهجر :
يقول الشماس ما يلي بالسورث : بولوس شليحا اكَرتا دَلواث ( ... ) أحاي بارخمارْ .
بعدها مباشرة ينتقل الى العربية ليقول :
من رسالة بولس الرسول الى أهل (... ) يقول يا اخوة ويكمل قراءة الرسالة الى آخرها بالعربية .
وعند تلاوة الأنجيل المقدس يتهيأ الشعب وهو واقف ويشارك في الترنيمة العذبة :
الشعب : هلّلويا هلًلويا ، اهلًلويا
الشماس : بْشْليا هْواوْ وشْلاو .
الكاهن : شْلاما عمخُون .
الشعب : وْعَمًاخ وْ عَمْ روحَاخ .
الكاهن : أوِنكَاليون قديشا دمارَن ايشوعْ مْشيحَا، كارُزوثا دْ ( ... )
الشعب : شوحَا لَمْشْيحا مَارن . آمين .
فجأةً  تنقلب الموجة الى العربية لتسمع ما يلي : ولما جاء يسوع ....
يقرأ الكاهن فصل من الأنجيل المقدس ، طبعاً بالعربي لكنهُ لا ينسى أبداً أن يقول في الختام ما يلي :
وشوحَا لآلاها أمينائيث .
الشعب يردد ما يلي بالسورث : شوحَا لَمْشيحا مَارَن .
وتنطلق الجوقة لترتل 10 ترتيلة بالعربي وواحدة بالسورث .
يقول الكاهن مثل هذهِ الصلوات والتراتيل بالسورث وكأن ليس لها ترجمة بالعربية ، علماً أن ترجمتها سهلة جداً  ، فعلى سبيل المثال لا الحصر ، بدلاً أن يختم قراءة الأنجيل بقولهِ " شوحا لآلاها أمينائيث "  . يمكنهُ أن يقول : المجد لله دائماً .
عَجَبي كل العَجَب ، لماذا يصر كهنتنا على استخدام بعض الردات بالسورث ويهملون أقسام مهمة  في ليتورجية  القداس الكلداني ، مثلاً الكلام الجوهري يُرتلهُ الكاهن الكلداني بالعربية بينما الموارنة وفي يومنا هذا يرتلونهُ بالآرامية السريانية لغتهم الأصلية والتي كانت لغتهم الوحيدة التي يتخابطون بها واستمروا يتكلمون السريانية حتى القرن الثامن عشر وبقيت  بعض القرى يتحدث أبناءها بالسريانية حتى أوائل القرن التاسع عشر الى أن سيطرت اللغة العربية وخصوصاً بعد أن حددت الدولة اللبنانية اللغة العربية هي اللغة الرسمية في لبنان ، الا أنهم لا زالوا يتلون بعض الصلوات بلغة ليتورجيتهم الأصلية .

كان بودي أن أفهم لماذا هذهِ الكنيسة بالذات ، أعني الكنيسة الكلدانية تتبنى أسماً قومياً ألا وهو الكلدانية ، في الوقت الذي لا تمارس أية ممارسة قومية ولا تعير أهمية للعناصر التي تتشكل منها القومية وفي مقدمتها الحفاظ على اللغة والتراث .
لم يدع القساوسة والرهبان ترتيلة ولا صلاة بالسريانية الا وترجموها الى العربية ولا زالت جهود الترجمة من السريانية الى العربية تجري على قدم وساق ، ويبدو لي أنهم يترجموها لتحل الى الأبد محل تلك الأصلية بالآرامية أو السريانية الدارجة وليس لغرض جعلها مفهمومة لِمَنْ لا يجيد اللغة الآرامية السريانية ... لا أدري كيف فاتهم ترجمة لاخو مارن ، أمّرلي عيتا ، مارن ايشوع مَلكا سغيذا .... وغيرها من التراتيل العذبة التي ستفقد عذوبتها وسلاستها اذا ما تُرجمت الى العربية والتي في نهاية المطاف سو ف تقضي وتكتسح تلك الأصلية لأن رغبة القساوسة  بالتعريب رغبة جامحة والحجة الواهية والجاهزة هي أن بعض المؤمنين من الذين يحضرون احتفالات الكنيسة لا يفهمون اللغة السريانية وخصوصاً تلك الصلوات والتراتيل التي تتلى بالآرامية .الآ أن السبب الحقيقي واضح وهو جلب أكبر عدد من " الزبائن "  للكنيسة  وبالتالي الحصول على وارد مالي أكبر ... مستغلين عدم وجود معارضة تُذكر لهكذا ممارسة . والحجة  الآخرى هي ادعاء  القساوسة أنهم يهتمون بالجانب العقائدي الأيماني وليس الجانب القومي ! طيب اذاً لماذا أنتم مصرين على ابقاء اللقب القومي على مسمى كنيستكم ؟
يدعي البعض أن الكنيسة الكلدانية تضم تحت جناحيها مؤمنين من قوميات مختلفة كالكلدان والعرب والهنود والصينيون وربما سينضم اليهم بعض الكورد المتنصرين . حسناً اذا كان الأمر كذلك فما حاجتنا لأسم قومي على مثل هذهِ الكنيسة الجامعة ، واذا ما أصر البعض على تسميتها بالكلدانية للدلالة على هويتها القومية ، فلماذا لا تخصص كنيسة أو كنائس للكلدان الذين يُفترض بهم أن يحافظوا على ليتورجية كنيستهم بلغتم القومية ؟
انهُ سؤال عسى أن يأتينا  الجواب عليهِ  لِيُوضح  لنا كيف يُمكننا أن  نحافظ على اللغة والتراث  ونبرز أو بالأحرى نفتخر بهوية  كنيستنا الكلدانية العريقة دون أن نحافظ على لغة الطقس الكلداني الغني بمزاميرهِ  وترانيمهِ وألحانهِ الملائكية العذبة .
 



غير متصل صباح قيا

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1901
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
ألأخ جلال برنو
سلام المحبة
من الأفضل إطلاق تعبير ' ألشعب الكلداني " كونه يضم إنتماءات مختلفة وحتى متباينة والتي فرضها مسار التاريخ حتى أصبحت واقعاَ ملموساً . تبقى الكنيسة كلدانية بغض النظر عن لغة الطقس التي يجب أن تتماشى مع اللغة التي تفهمها الرعية ولا يكون القداس مع الطرشان .
أما الحديث عن الأصل والفصل فمعي في العمل زميل سوري  مسلم يمارس شعائره الدينية الإسلامية ويدافع عنها كدفاعه عن العروبة التي يفخر بها  رغم  تكراره القول بأن أصله آشوري , أي ينطلق من واقعه الحالي لا من أصوله السحيقة . ألواقع الحالي هو الكنيسة الكلدانية والرعية كلدانية ولتكن أصولها ما تكن وحتى  لو عادت كنيسة المشرق تبقى الرعية كلدانية . أما ما يتداول حالياً من مسميات ودعوات فكلها بدافع مصلحي ضيّق ستزول عاجلاً أم آجلاً حيث المؤشرات تشير إلى ذلك وتظل الكلدانية شامخة برعيتها وتنظيماتها ونواديها واتحاداتها وإذاعاتها و و و و ..... , مع قناعتي التامة عن عدم استطاعة أي كلداني يدعي أصله آشوري  إثبات ذلك ولو نجح فإني مستعد لتحملً كافة مصروفاته بهذا الخصوص . ولكني سوف لن أتفاجأ لو أثبتت الفحوصات الأصل اليهودي والذي هو أقرب لعوائل ألقوش الأصلية من الآشوري .
تحياتي

غير متصل Hani Manuel

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 204
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
السيد صباح قيا المحترم

يبدو من ردك أنك لم تقرأ من المقال سوى عنوانه  فتبادر لذهنك أن السيد جلال برنو قد كتب مقالا في التسميات .

أرجوك اقرأ المقال أولا لكي تدرك أنه  يدعو بكل محبة الى عدم ترجمة تراتيل القداس من اللغة السريانية ( أو اذا شئت الكلدانية ) الى اللغة العربية .

فبالله عليك ما علاقة  هذا الموضوع بصديقك المسلم الذي يقول بأن أصله آشوري !

وما علاقة هذا الموضوع بالعوائل الألقوشية التي تفضلها أنت أن تدعى يهودية  بدلا من أن تكون آشورية !!!!

أرجوكم يا أخوان لا تحوروا مضمون المقالات ولا تغيروا الهدف من هكذا مقالات مهمة لكي لا يتشتت القارئ ويفقد المقال فائدته .

غير متصل صباح قيا

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1901
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
أخي هاني
شكراً على ردك لي مع ثقتي بأن ألأخ جلال يستطيع بجدارة أن يرد عليّ لمعرفتي به شخصيا
أرجو ملاحظة ما كتبه :
ماذا تقول مثل هذا الكلام ؟  نحن كلدان ، وجذورنا تمتد الى آلاف السنين ، نحن سليلو الأمبراطورية الكلدانية العظيمة ... نحن أحفاد الاله مردوخ والملك العظيم نبوخذنصر ، نحن أول من سن القوانين ونحن الذين اكتشفنا أسرار النجوم ، كتابتنا مسمارية ولغتنا ليست سومرية ولا أكدية ولا آشورية بل " كلدانية " ، وها نحن الى اليوم نتحدث ونخاطب بعضنا البعض بِ " لغتنا الكلدانية " التي نفتخر ونعتز بها !!!
طيب يا اخوتنا الكلدان ، ووتحديداً أنتم أيها الأنفصاليون الكلدان ، يا أشطر خلق الله بالتجزئة والتشظي والتقطيع ... لماذا لا تثبتون أنكم كلدان بالفعل ومن ثم بالقول حتى يثق بكم الناس من حولكم ويصدقون أنكم كلدان ، بمعنى آخر ، لماذا تخاطبون بعضكم بعضاً بالعربية ... لماذا تُصلًون بالعربية ... تغنون بالعربية ، رواياتكم وأمثالكم بالعربية وحتى أكلاتكم ( الكلدانية ) مثل الحبية و الكبّة ، تطلقون عليها أسم كبة مصلاوية ، والأنكى من كل ذلكَ أن بعضكم يزدري لغتكم والتي هي لغتهُ الأصلية !
اليكم مقتطفات  من مراسيم رتبة القداس الكلداني في الوطن الأم وفي كنائسنا في المهجر :
كان بودي أن أفهم لماذا هذهِ الكنيسة بالذات ، أعني الكنيسة الكلدانية تتبنى أسماً قومياً ألا وهو الكلدانية ، في الوقت الذي لا تمارس أية ممارسة قومية ولا تعير أهمية للعناصر التي تتشكل منها القومية وفي مقدمتها الحفاظ على اللغة والتراث
يدعي البعض أن الكنيسة الكلدانية تضم تحت جناحيها مؤمنين من قوميات مختلفة كالكلدان والعرب والهنود والصينيون وربما سينضم اليهم بعض الكورد المتنصرين . حسناً اذا كان الأمر كذلك فما حاجتنا لأسم قومي على مثل هذهِ الكنيسة الجامعة ، واذا ما أصر البعض على تسميتها بالكلدانية للدلالة على هويتها القومية ، فلماذا لا تخصص كنيسة أو كنائس للكلدان الذين يُفترض بهم أن يحافظوا على ليتورجية كنيستهم بلغتم القومية ؟



غير متصل yohans

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 552
  • في قلب بلدتي الحبيبة ( الارض المحتلة )
    • مشاهدة الملف الشخصي
طيب يا اخوتنا الكلدان ، ووتحديداً أنتم أيها الأنفصاليون الكلدان ، يا أشطر خلق الله بالتجزئة والتشظي والتقطيع ...

ما هذا الهراء يا اخي
وهل الانفصاليون هم من يقومون بتقديس القداس ؟؟؟؟
عليك توجيه خطابك الانتقامي الى البطريرك الكلداني والمطارنة الكلدان
والقساوسة الكلدان وتنتقدهم لهذا الامر
لنرى اين تصبح رجولتك بقول الحقيقة!!!!
ليس المهم أن تكون صديقاً ولكن المهم أن تكون صادقاً

غير متصل بولس يونان

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 294
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
الاخ جلال برنو
تحية طيبة

ما ذكرتَه هو الواقع المرير مع الاسف وان دل هذا على شيء فانه يدل على سرعة انحدارنا نحو الهاوية وربما اضمحلالنا عما قريب. ان الكارثة ليست في الواقع الحالي رغم انه مرير جدا (زقوم) ولكن ما نراه من اهمال الطقس من رئاسات الكنيسة بدءا من رأسها حتى اصغر اكليريكوس فيها. انهم يستنكفون من اللغة الطقسية ويعتبرونها من مخلفات الماضي ولكي يبعدوا انفسهم من ان يصنفوا ضمن هذه الفئة المتخلفة في نظرهم تجدهم قد جدوا واجتهدوا واصبحوا موديرن وبما ان العربية هي لغة المثقفين فاخذوا يمارسونها باعلى درجاتها!.
ليس لدينا مانع في ذلك ولكن الكارثة هي انهم يمارسونها على حساب الطقس الكلداني وحجتهم في ذلك هي لكي يفهم الحضور كلمات الصلوات, فجرى تعريب جزء كبير من طقس القداس كما ان بعضهم جد كثيرا فعرب طقس رتبة العماذ وبركة الزواج ورتبة الجناز ووضع لها قافية ووزن موسيقي موازي لما وضعه اباءنا العِظام وما اوصلوه الينا من كنز أَلا وهو (الحذرة). ان اغلب رؤساء كنيستنا قد وضعوا هذا الكتاب على الرف فقط كديكور ولكي يملئوا الفراغ في حانات مكتباتهم. وقد جد احد ابائنا الفطاحلة وقد ترجم كل كتاب الحذرة الى العربية ويدعي بانه قد حافظ في ترجمته على المعنى والقافية والوزن كما هو في طقسنا باللغة الكلدانية!!!.
لا اعرف لماذا هذا الجهد ومضيعة الوقت والمال في سبيل ترجمة طقسنا الى اللغة العربية, في الوقت الذي تزخر الكنيسة العربية اللبنانية بالصلوات والتراتيل بتلك اللغة ويمارسها اخوتنا المارونيين وهم كاثوليك مثلنا اذا كانت حجتنا مرجعية الكنيسة.
قرأتُ اعلانا في كنيستنا بان الاب الفلاني سوف يقيم قداس باللغة العربية وحسب الطقس السرياني ويدعو ابناء هذه الكنيسة من الطائفة السريانية الى حضور هذا القداس!!! انها كارثة بكل المقاييس والانكى ان قادة هذه الكارثة هم رئاسات الكنيسة.
في نفس كنيستنا تقام قداديس باللغة السويدية وحسب الطقس اللاتيني رغم ان نسبة الحضور من السويديين لا يتجاوز 1 %. وفي الاصدار الجديد لطقس القداس لهذه الكنيسة جرى ادخال صلوات كثيرة باللغة اللاتينية رغم انه لا يوجد حتى واحد يفهم معاني الكلمات هذه وان سبب ذلك حسب ادعائهم هو الطقس وليس ما يفهمه الناس او الحضور من الصلوات. كُنْتُ اتمنى ان تكون عقلية رؤساءنا كذلك.
اشكرك على طرحك هذا الموضوع المهم.

غير متصل قشو ابراهيم نيروا

  • عضو مميز جدا
  • *****
  • مشاركة: 4732
    • مشاهدة الملف الشخصي

غير متصل lucian

  • عضو مميز جدا
  • *****
  • مشاركة: 3345
    • مشاهدة الملف الشخصي
انا اريد ان اناقش هذا الموضوع اولا بشكل مختلف قليلا وثانيا سابدا بالمناقشة بشكل عام:

هناك عند تحليل الظواهر دائما فرق بين ان تكون نقطة انطلاقنا من العالم او من التاريخ , هناك فرق بين هذا العالم اللذي نعيش فيه حاليا وندركه بشكل لحظي وبين التحليل اللذي ياخذ من التاريخ منطلق له.

ولابدأ بشكل عام: في اوربا عندما ازداد اعداد المهاجرين وتنوعت اللغات والثقافات احتفل البعض من الاوربيين بما سموها ب "النسبية الثقافية" وقالوا بانه من الممكن ان نحافظ على كل هذه الثقافات في هذا المجتمع المتعدد الثقافات, والاداة في المحافظة على كلها هي النسبية الثقافية.

ولكن هكذا نسبية غير موجودة وهي ايضا مستحيلة. النسبية اولا لا تقول من هو على حق ومن هو على باطل عندما يتعلق الموضوع بالمقايس الثقافية, لماذا؟ لانها نسبية. والنسبية لا تقول من عليه ان يمتلك الحق في المحافظة على ثقافته ومن لا يحق له , لماذا؟ لانها نسبية. ولكن المشكلة الان هي لان النسبية لا تستطيع ان تعطي الاجوبة اعلاه فانها لهذا السبب ايضا وجودها مستحيل, بمعنى انه سيكون هناك دائما امبريالية ثقافية. النسبية يدركها الاشخاص عندما يتحدثون عن العالم اللذي يعيشون فيه بشكله اللحظي, ولكن في التاريخ لا نرى وجود للنسبية, نحن نرى ثقافات رحلت واخرى سادت , نحن نرى فقط امبريالية ثقافية.

ولكن ماذا جرى بعد الاحتفال بالنسبية التي باركتها ايضا الكنائس في الغرب؟

العلمانين هناك ولكي يحققوا ما سموه بالحفاظ على كل الثقافات فانهم محتاجين الى تحقيق اشياء اخرى, مثل ماذا؟ مثل ما سموه بالمساواة والحيادية. اذ بدون مساواة وبدون حيادية لن يكون هناك شئ اسمه الحفاظ على كل الثقافات للاحتفال بالمجتمع المتعدد الثقافات.

كل هذا لحد الان لا يشكل مشكلة كبيرة وربما القراء سيسالون اين هي المشكلة اذن؟

الجواب: المشكلة هي كيف سيقومون بتحقيق المساواة والحيادية ليثبتوا هذه النسبية؟

في اوربا كلها كانت القرارات تجري بالشكل التالي وخاصة انه عند الحديث عن الثقافات فيقصدون بها على الاغلب الثقافة المسيحية اليهودية التي هي تاريخ اوربا والثقافات الجديدة كالاسلام.

الحيادية: الحيادية طبقوها بازالة كل علامات الصليب من المدراس مثلا ومن كل الاماكن العامة التي كانت تقليد تاريخي في اوربا. وهذا لكي لا تزعج المنتمين للثقافات الاخرى. هذا كان مثال واحد من عدة امثلة.

المساواة: المساواة طبقوها بفتح غرف صلاة للمسلمين في المدارس وتغيير نظام المسابح وعدة اماكن عامة اخرى لكي تتناسب مع ثقافة الاسلام واخرى غيرها.

هذا بالاضافة الى وجود دول مثل فرنسا ودنمارك ومناطق من السويد يقترحون ادخال العربية كلغة ثانية وفي المانيا اللغة التركية كلغة ثانية...

النتيجة: النسبية الثقافية تقضي على الثقافة المسيحية اليهودية وتساعد الثقافات الاخرى كالاسلام , بمعنى ان النسبية تقود اذن الى الامبريالية الثقافية. بمعنى ان النسبية تدحض نفسها بنفسها. وهذه العبارات مثل المساواة والحيادية من المستحيل لها ان تحقق ما تعد به. ومع هذا هناك اشخاص يتعاملون مع المصطلحات ليروا هل هي جميلة ام قبيحة بدلا من ان يروا هل هي مفيدة وما هي نتائجها...

لماذا اذكر ذلك؟ هذه اذكرها لاعطي امثلة حية بان النسبية لا تستطيع ان تحمي كل الثقافات , بل ان النسبية هي اداة للوصول الى الامبريالية الثقافية.

 والان لادخل في الموضوع فان ما يقوله البعض من اننا بامكاننا الحفاظ على لغة الام حتى لو تم استعمال اللغة العربية هو شئ غير صحيح وانما خاطئ. فهم ليحققوا ذلك هم ايضا محتاجين لعدة ادوات, فهم يقولون بان هناك من يعرف لغة الام وهناك من لا يعرفها, سنحقق طريق بحيث يكون مفهوما للجميع بدون ان نعمل على احداث خلخلة في اي طرف, وهذا ليحققوه فانهم يقومون باستمرار بالتحول نحو العربية , وفي كل مرة يبررون ذلك بانها مفهومة للجميع, ولكن في نفس الوقت هناك تقليل من استعمال لغة الام وبذلك تزداد الحاجة للعربية باستمرار. هكذا محافظة على اللغة هو شئ مستحيل, وتحقيق مساواة وحياد بين الناطقين بلغة الام والغير الناطقين بها هي عملية مستحيلة. هذا الطريق سيؤدي ايضا الى الامبريالية حيث ستطغي العربية على كل شئ وستختفي لغة الام الى الابد. هذه كما وضحتها في عدة طرق هي عملية حتمية لا تقبل الشك. وفوق هذا ليس هناك لا مساواة ولا حيادية فالعربية ستحظى دائما بالافضلية.

وبالرغم من هذا البرهان اللذي قدمته فانني لا استطيع ان اقول كيف ينبغي ان يكون الموقف. فهناك بالفعل من لا يعرف لغة الام بسبب التعريب الطويل والكنيسة لا تستطيع ان تفرض اي شئ.

ولكن هناك مقترحات يمكن العمل بها: مثلا القداس يمكن كتابة تلفظه  مع وضع ترجمة بالعربية مقابله ويطبع على ورق ليفهمه الاخرين. هذه العملية بسيطة جدا . وهكذا ترجمة واعداد لو انا منحتها لشخص لينجزها فانني لن ادفع له اكثر من ساعتين عمل. هنا اقصد بانها لا تحتاج الى اي مجهود كبير. ولا اعرف لماذا لا تقوم الكنيسة بالتفكير بهكذا مقترحات. انا شخصيا لم اعد احضر قداس يتحول الى العربية , لم اعد اطيق ذلك. وهذا قرار فردي مني وليس تحريض او تهديد. انا من الافضل لي ان احضر قداس باي لغة اوربية على ان استمع الى اللغة العربية. انا بصراحة ولكي لا اكذب, انا اكره العربية , بل انا احتقرها.


اما لغة الام بشكل عام فان اللذي لا يعرفها هم ايضا لا ذنب لهم بالرغم من ان تعلم اللغة تعتمد على مبادرة ذاتية ولا تتم بالاجبار. ليس ذنبهم لان لا يوجد اصلا كتب لتعلمها. المختصين بلغة الام هم من اكثر الاشخاص فشلا, هؤلاء الفاشلين الحمقى يفوقون فشل الاحزاب بمليون مرة. وهناك بينهم العديدن من احرق ادمغة الاخرين بالقومية واللغة وهم لا يملكون اي انجاز يذكر. كل هذه الفترة ومنذ 1991 كان من المفترض وخاصة بعد فترة التعريب ان يكون لدينا على الاقل اكثر من الف كتاب نوعي تعليمي للغة وبشتى الطرق وبان يكون هناك الف فيديو نوعي تعليمي واستعمال الاستماع ... بمعنى توفير كل الطرق التي تستعملها الحواس في اللغة (الفم-الاذن) = المحكية, (اليد-العين) = الكتابة....

 

غير متصل عبد الاحد قلــو

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1745
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
مقتبس من المقال:
لماذا تقول مثل هذا الكلام ؟  نحن كلدان ، وجذورنا تمتد الى آلاف السنين ، نحن سليلو الأمبراطورية الكلدانية العظيمة ... نحن أحفاد الاله مردوخ والملك العظيم نبوخذنصر ، نحن أول من سن القوانين ونحن الذين اكتشفنا أسرار النجوم ، كتابتنا مسمارية ولغتنا ليست سومرية ولا أكدية ولا آشورية بل " كلدانية " ، وها نحن الى اليوم نتحدث ونخاطب بعضنا البعض بِ " لغتنا الكلدانية " التي نفتخر ونعتز بها !!!
الاخ جلال برنو المحترم
ان الجهة الكنسية التي تدعي  بهذا الكلام (بالاضافة الى الكلدان الاصلاء الاخرين)، فهي الجهة الوحيدة كأبرشية من بين الابرشيات الاخرى التي تحافظ على لغتنا الكلدانية وحتى في تسميتها التي مع الاسف تغيرت حتى في مسقط رأسها لتراضي الآخرين..وحتى كان ذلك احد اسباب رفضهم للتغيرات الجديدة للطقس الكلداني الذي تقلص كلدانيا ليتم اضافةالعربية واخرى.. وفوق ذلك فحضرة جنابك لا تمل من اتهامك لهم بالانفصاليين والانقساميين وكما يردده منتحلي قومية ويكرام عليهم الجاهزة لهم وعلى قدم وساق..
 هنالك العشرات لا بل المئات من الذين تركوا كنيستنا الكلدانية لأنهم لايستسيغوا لغتهم الطقسية ، والتوجهات الجديدة للكنيسة زادت من ذبول واضمحلال تلك اللغة .. وجنابك تعادي الذين يحتفظون بتلك اللغة..موقفك ضبابي..تقبل تحيتي

غير متصل فاروق.كيوركيس

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 462
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
لسنا نعلم ... منذ متى كانت اللغات تحمل اسماء المذاهب والكنائس ، ففي الغرب  والشرق ، فأن اتباع الكنيسة الكاثوليكية والكنيسة البروتستانية والكنيسة الارثوذكسية ،يصلون باللغات القومية لشعوبهم  .. كالفرنسية والالمانية والانكليزية  والروسية وغيرها ... ولكننا لم نسمع احدا يقول   انهم يصلون باللغة الكاثوليكية او اللغة البروتستانية  او اللغة الارثوذوكسية .
وعلى هذا المنوال ، لا يمكن ان تكون هناك لغة كلدانية بسبب مذهبية الكنيسة ، لذلك ابناء الكنيسة الكلدانية يصلون  باللغة الاشورية  ،  والعربية     وغيرها من اللغات الاجنبية ، ولو اننا كنا نتمنى  الاهتمام باللغة الاشورية التي تعزز وجودهم القومي .
BBC

غير متصل san dave

  • عضو فعال
  • **
  • مشاركة: 71
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #10 في: 15:02 12/12/2014 »
الاستاذ جلال برنو
تحية طيبة لك ولباقي المتحاورين

حقيقةً هناك ضبابية واضحة يستشعرها القاريء عند قرائته للمقال ، لما يحتوي مضمونه من تناقض في الهدف الذي كتب من  اجله ، في الجزء الاول من المقال تدعون ان الاتباع الكنيسة الكلدانية لا يقيمون الصلوات باللغة الام و استعمال اللغة العربية بكثرة في رتبة القداس وغيرها من الصلوات ... هذا بحد ذاته تعميم غير منطقي اطلاقاً وبعيد كل البعد عن الواقع ، لا ننكر هناك استخدام للغة العربية في بعض القداديس وبل حتى لغات اخرى  تستخدم في اقامة الصلوات وذلك يتم حسب المصلين الموجودين داخل الكنيسة ، ولكن هناك ايضاً كهنة ورهبان ومطارنة متمسكين باللغة والطقوس في اقامة صلوات اكثر مما نتصور ... الا ترون هذا اجحافاً بحق هؤلاء الذين بذلوا ويبذلون كل الجهود للحفاظ على اللغة والليتورجية الكنسية ؟؟
 وفي جزء اخر من المقال تنتقد الابرشية التي هي اكثر الابرشيات في المهجر التي تحافظ على اللغة والليتورجية الكنسية وطقوسها وتتهما بانها الاكثر انقساميةً وتشضياً في الامة ، سؤال يطرح نفسه ... لماذا تتهمون هكذا ابرشية بانها انقسامية و ما الى ذلك من الامور مادامت محافظة على الطقوس واللغة والارث الكنسي ؟
وفي نقطة اخرى تؤيدون الموارنة ليس لشيء فقط لكونهم يستخدمون بعض الصلوات في اللغة الارامية عند اقامة القداديس ولكن تناسيتم بانهم تبنوا اللغة العربية بالكامل واستعربوا لحد النخاع و لا بوجد فرد واحد في العالم من الطائفة المارونية يتكلم بلغة الام الا وهي السريانية ... الا ترون في هذا تناقض لما تطرحونه في المقال؟؟
في النهاية لايسعني الا القول عند التطرق الى مثل هكذا مواضيع عليكم ان تكونوا اكثر دقةً في النقل الوقائع واقل تعميماً .

مع محبتي وتقديري لشخصك

غير متصل بولس يونان

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 294
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #11 في: 15:26 12/12/2014 »
الاخ فاروق كيوركيس!
تحية طيبة
الموضوع هو حول لغة الصلاة وليس قومية الكنيسة, لان الكنيسة ليست لها قومية والا انغلقت على نفسها! كما فعلت الكنيسة الشرقية النسطورية عندما استبدلت صفة النسطورية بالاشورية لكي تبقى منغلقة على ذاتها ولا تقبل في صفوفها اي كان الا اذا اثبت بالدليل القاطع انه من احفاد آشور لحما ودما!!!.
اتعجب من ضيق افق تفكيرك في التشبيه حيث ذكرتَ:" ولكننا لم نسمع احدا يقول انهم يصلون باللغة الكاثوليكية او اللغة البروتستانية  او اللغة الارثوذوكسية ". لانه على نفس المنوال يمكن القول "ان الاشوريين لا يصلوا باللغة النسطورية وانما باللغة الكلدانية او السورث الدارجة".
المعنى هنا انه بما ان طقس الصلاة هو اللغة الكلدانية فانه يجب ان تكون لغة الصلاة كلدانية وليست العربية او الانكليزية او غيرها.
لا اعرف هل الهنود اتباع الكنيسة النسطورية الاشورية يقيمون صلواتهم باللغة المحلية الهندية ام اللغة الكلدانية كما هو معمول به في الكنيسة النسطورية الاشورية الشقيقة؟

اخي العزيز
في الكنائس الغربية فانهم لا يقيمون صلواتهم باللغة الكلدانية حتى لو كان جميع الحضور من الاشوريين وانما بلغتهم الطقسية ولن يوافقوا على ادخال ولو صلاة اوترتيلة واحدة بلغتنا...!.
اتمنى ان تعملوا على التوحيد وليس الالغاء لانكم بتصنيفكم هذا فان نسبة الاشوريين لا تتجاوز 10 % من ابناء المكون المسيحي او ما يسمى (الكلدان السريان الاشور). ان هنالك من الروابط مما تجمعنا اكثر من التي تفرقنا او تعمل على الغاء احدنا الاخر. اما سعيكم الى وضع الجميع في سلة الاشورية فانها سوف لن تجلب سوى البغضاء والعداوة ومزيدا من التباعد ونحن لسنا في الظرف الحالي اهلا لها.
ملاحظة: ان ذكري اعلاه بشان لغة الكنيسة الشرقية الاشورية هو فقط على منوال ما يكرره بعضكم من الغاء الاخر وان الجنس الخالص الوحيد المتبقي هم الاشوريون والباقين قد انقرضوا او خانوا الاشورية ويجب عليهم ان يعودوا الى حظيرتكم الاصيلة.
وشكرا

غير متصل George_Christian

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 6
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #12 في: 15:29 12/12/2014 »
الاخ صاحب الموضوع. هل نسيت بانك كتبت الموضوع باللغة العربية ههههههه , نحن المسيحيون مثقلون بثقلين القومية والايمان واعتقد بانه اصبح شبه مستحيل ان نحافظ على الاثنين سوية ... انا شخصيا للاسف لا اتكلم اللغة الارامية السريانية بفرعها الغربي التي ينبغي ان تكون لغتي الام ولكني احاول ان اتعلم اللغة السريانية (السورث) الشرقية اي اللغة المتداولة في قرى سهل نينوى) لاني اعشق هذه اللغة والمتكلمين بها جدا ... لكن نحن كمسيحيين شرقيين تهجرنا عشرات المرات واخيرا ها نحن نهاجر هجرة قد تكون الاخيرة لنا ومن يدري ربما قد نضطر للهجرة مجددا بعد يسيطر الدواعش على اوربا والغرب!! فعلى من تلوم يا اخي الكريم ومن ستلوم وعن ماذا سوف تلوم انها تراكمات قرون وقرون وحروب ومأسي كانت وما زالت مستمرة منذ 1400 سنة مع مجئ الطاعون الاسلامي المميت وقد لا تنتهى الا بنهايته .... لن يكون لنا لغة الا اذا كان لنا كيان يجمعنا ذو سلطة حقيقية والسلام

غير متصل Ashur Giwargis

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 880
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #13 في: 17:22 12/12/2014 »

الأخ جلال برنو

المشكلة أيضا بدأت تأخذ أهميتها في الكنائس الآشورية المحافظة، وكنيسة المشرق ليس بعيدة عن هذا، ولكن السبب يختلف عنه في الكنيسة الكلدانية. فالمهجر الآشوري بشكل عام بدأ يتآكل الثقافة الآشورية لكنائسنا وقريبا ستسمع ببتلاوة الصلوات باللغة الإنكليزية بحجة أن المصلــّـين لا يفهمون كونهم نشأوا في المهجر بعد سياسة التهجير التي سكتت عنها الكنيسة نفسها لا بل شجعتها ...

على أي حال، الوضع يختلف بالنسبة لكنيستنا الكلدانية، فبالإضافة إلى المشكلة الذي ذكرتها في الأسطر السابقة، إن الكثلكة هي التي تلعب الدور الرئيسي في محو الثقافة القومية، وعلى سبيل المثال أذكر الموارنة والسريان الكاثوليك والروم الكاثوليك الذين تعرّبت صلواتهم لا بل يستعملون الجمل اللاتينية في عدّة ترانيم،  وهذا قاسم مشترك بين الكنائس الكاثوليكية الشرقية.

إن البطريرك مار ساكو وبعض المثقفين من الكنيسة الكلدانية يعون هذه المشكلة جيدا ونأمل أن يتم حلها بأسرع وقت وذلك بفرض اللغة الآشورية في كافة قداديس الكنيسة الكلدانية، وهذا ينطبق على كافة كنائسنا.

آشور كيواركيس - بيروت



غير متصل سامي بلو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 201
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #14 في: 18:52 12/12/2014 »
الاستاذ جلال برنو الموقر
اسئلتك وهواجسك حول ارث اباءك من طقس كنيستنا منطقية جدا ولها مبررات ، وفي مقدمتها لغة هذا الطقس وهي لغة الام للشعب الذي اسس هذه الكنيسة ، حاله حال بقية الامم التي اسست كنائسها وطقوسها بلغتها الام، والان لنعرج قليلا على تسمية الكنيسة (الكلدانية) فالجميع يعلم دون ان يكون بحاجة ليكون ملما بالتاريخ بان هذه الكنيسة وتسميتها ليست سوى صنيعة روما ، وليس لها علاقة بتاريخ شعبها، ام من حيث لغتها فالتاريخ القديم والحديث لم يذكر بوجود لغة اسمها اللغة الكلدانية، جميع علماء الاثار واللغات يحكون عن لغة اسمها اللغة البابلية-الاشورية القديمة وريثة الاكدية ومن ثم تم تبني الارامية حرفا لكتابة البابلية الاشورية القديمة ، والتي لازلنا نستخدمها في حياتنا اليومة بعد ان اختلطت معها المفرادات الارامية من لهجة الرها التي تبنتها كنيستنا الشرقية والتي اطلق عليها لاحقا باللغة السريانية واطلق على من يستخدمها بالسريان، وهذه التسمية اتتنا من اليونانيين وهي تحريف من الاسورايا اي الشعب الاشوري او اللغة الاشورية، وليس صعبا ان يلاحظ الشخص العادي بان هنالك فرق كبير بين صياغة لغتنا البابلية الاشورية التي نتحدثها عن تلك التي تستخدم في طقس كنائسنا المشرقية ولكن مع وجود الكثير من المفردات المستعارة من السرياني ولكن تصاغ بحسب اللغة الاشورية.
والان مهما قلنا عن تسمية اللغة المستخدمة في طقوس كنائسنا المشرقية والتي تعتبر كنيستنا(الكلدنية) احد فروعها، فان هذه اللغة تبقى لغة لغتنا الام التي نعتز بها، وانه لمجحف حقا بان تقوم الكنيسة الكلدانية او اي فرع اخر من كنيسة المشرق بابعادها من طقوس الكنيسة والقضاء عليها بحجة الايمان ، فاي ايمان هذا الذي يدعو الى القضاء على موروث الشعب وعلى لغته الام ، انه فعلا اجحاف بحق شعبنا ولغته، ولعلنا نسأل فرسان التحديث والقضاء على لغتنا وطقوس كنيستنا: كيف وصلنا جوهر ايماننا المسيحي من اباءنا عبر الاف السنين بهذا الطقس وهذه اللغة التي لم يكن يفهمها غالبية الشعب، فهل نحن الان اكثر ايماننا من ابائنا لان الكنيسة تستخدم العربية كلغة بديلة يفهما الشعب ؟ والجواب هو طبعا كلا، وهنا اسوق مثالا من مشاهداتي اثناء فترة بقائي في القوش ، كنت اراقب الخروج من قداس يوم الاحد من كنيسة مار قرداغ ، فالحضور كان مقتصرا على 90% من النساء والباقي بعض الشيوخ والاطفال، وغياب ملفت للرجال والشبيبة من الجنسين. كنت اقارن هذا المشهد مع المشاهد التي تختزنها الذاكرة في هذ البلدة قبل اكثر من خمسين سنة حيث كانت الكنيسة تعج بحضور واضح من الشبيبة والكبار من الجنسين، ولم تسأل الكنيسة عن اسباب هذا الفتور في الايمان، رغم انها تقوم بترجمة الطقس الى اللغات التي (بفهمها) الشعب ، لذا ارى بان التعكز على عكازة الايمان بهدف القضاء على موروثنا من الطقس ولغة اباءنا ليس له مبرر وهو حق يراد به باطل.
وردا على استفسار الاستاذ جلال عن عدم ترجمة الالحان الخالدة لكنيسة المشرق مثل ترتيلة امرلي عيتا وغيرها، فانه وللاسف اقول ان يد التشويه قد وصلت الى هذه اللالي التي تركها لنا اجدادنا على يد فئة من فرسان الكلدانية ، وادنا الروابط الى هذا التشويه (شماع وصوث واثركز)
https://www.youtube.com/watch?v=JWigxC4M-V8
وهذه اخرى بصوت القس يوحنا جولاغ
http://youzeek.com/?source=vmap&sid=j9aY89e5_Vk&lng=EN
انهم يخربون ويشوهون كل تراثنا بدون اي وازاع من الضمير ، والمصيبة الاكبر باسم المسيح والمسيحية

والى الجميع تحياتي ومحبتي سواء اتفقنا ام اختلفنا ، لاننا نبقى ابناء كنسية واحدة هي كنيسة المشرق الام بجميع فروعها ونبقى ابناء امة واحدة هل الاشورية برغم التسميات الكثيرة التي اسبغتها علينا كنائسنا والاخرين

سامي بلو

غير متصل صباح قيا

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1901
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #15 في: 20:29 12/12/2014 »
ما يثيرالدهشة أن ينبري للدفاع عن الطقس الكلداني ويندب حال الرعية من لا يعرف أين يقع باب الكنيسة الكلدانية ... وقد  لا يكون ذلك غريباً فالمعتوه فقط من يدوّن مذكراته بصدق وأمانة .....  مسكين " جحا " ,  ظل يبكي رغم أن ألأفعى مرّت عبر جسمه ولم تلدغه ... والحليم من الإشارة يفهم .

غير متصل عبد الاحد قلــو

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1745
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #16 في: 21:34 12/12/2014 »
الاخ الدكتور صباح قيا..مع التحية
الجماعة مضيعيها، نحن نريدها لغة كلدانية وأهل الموضة او التقليعة الحالية يريدون اشورتها ومن مبدأ شئتم أم ابيتم.. ومن هذه الجرجرة ضيعوا المشيتين، لا يريدون ان نفهم طقسنا وباللغة التي نعرفها حاليا ولا يريدون ان نحافظ على وجودنا ككلدان حتى وان كانت لغتنا مسمارية..
حالنا كالباكستاني يصلي بالعربي مدمدما لا يعي ما يقول، ومع ذلك تراه اكثر متعصبا من العربي نفسه في ديانته..فالجماعة هكذا يريدوننا ملقنين..
لا يريدون رحمة الله ولايريدونها ان تحل على غيرهم..
 تقبل تحيتي

غير متصل lucian

  • عضو مميز جدا
  • *****
  • مشاركة: 3345
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #17 في: 01:23 13/12/2014 »
مداخلتي ستتكون من ثلاث مقاطع:

المقطع الاول: لغتنا الام سبب دفاعي الشديد عنها هو لانها لغة السيد المسيح بالدرجة الاولى.

المقطع الثاني: ان من قال بان الابرشية في امريكا دافعت كثيرا عن لغة الام هو ادعاء عبارة عن هراء غير مسبوق . تصوروا شخص يردد دائما بان المكائن مهمة وبانها ضرورية وبانه مع ان يكون هناك مكائن ويرددها باستمرار وترديدها المستمر يستمر لمدة عشر سنوات, وكل هذه الفترة لا يقوم هكذا شخص لا بصنع ماكينة ولا ان يكلف غيره بان يصنعوها... بالطبع عندما سيستمر بالتحدث بانه يدافع عن ضرورة الماكينة فان البشر سيسالون لمذا يردد هكذا؟ وما فائدة كلامه هذا؟ ما هذا الهراء؟ بنفس الطريقة فعندما يردد اشخاص لمدة سنوات طويلة بانهم مع الحفاظ عن اللغة وبانها ضرورية وبانهم سيستمرون بالدفاع عنها بدون ان يكون لديهم اي منجز يذكر فان كلامهم كله هو قيمته تحت الصفر. وما سيقولونه سيكون عبارة عن اغنية مملة مزعجة اكثر ازعاجا من ام قلثوم. الابرشية التي تحدثوا عنها وجدت على موقعها البارحة فقط كتيب من الحجم الصغير عن لغة الام ويتكون من بضعة صفحات فقيرة. وهؤلاء يعتبرون انفسهم مختصين وخبراء في اللغة. لو انني شخص راسمالي يبيع كتب وطلبت من شخص ان يقوم بكتابة هكذا كتيب صغير فانني سامنحه فقط 8 ساعات فقط وسادفع له اتعابه فقط لثمان ساعات لا اكثر. لهذا فان من يدعي بان هذه الابرشية حققت الكثير للغة سيظن الاخرين بانها الفت مئات من الكتب والفيديوات الخ... ولهذا السبب كله فاني لا اريد انا اقراء هكذا هراء من جديد هنا.

هذا بالاضافة الى انها الابرشية الوحيدة التي تحارب الارتباط المتوارث من الاجداد بالكنيسة عبر كرسي البطريركية, هكذا ارتباط لا تعترف به وتحاول تدميره, لهذا فهي ابعد جهة عن اي شئ اسمه قومي او شعبي. هذه الابرشية بالذات حقيقتها بانها ضد كل شئ قومي ضد كل ارتباط.

المقطع الثالث: بالرغم من ذكري وجود التعريب في مداخلتي الاولى فانني اريد ان اقول بان هناك من لا يتحدث بلغة الام طوعيا وتلقائيا. قبل فترة كنت واقف في حديقة كنيسة والتقيت باربع اشخاص اراهم للمرة الاولى وكلهم يتحدثون العربية وتحدثوا معي ايضا بالعربية, في البداية اعتقدت بانهم لا يعرفون ولا حرف بلغة الام ولكن بعد نقاش وجدت بانهم كلهم يعرفون لغة الام ولكنهم مع هذا ارادوا التحدث بالعربية. هذا بالاضافة الى حفلات سابقة رايت فيها اشخاص يلبسون دشداشة وعكال وظهروا فيه مثل بدو تحولوا الى مثلي الجنس.

وانا لم اعرف لماذا تحدثوا بالعربية؟ ما هو السبب ؟ بماذا هي مفيدة؟... انا كنت  قد وقعت عيني على كتب مؤلفة بالعربية او مترجمة الى العربية. وهي كعينة عبارة عن هراء لا مثيل له, مليئة بالاخطاء, العلمية منها تحوي حتى حسابات  خاطئة بالرغم من انها حسابات بسيطة, معادلات 90 % منها تحوي اخطاء مطبعية, طبعات قديمة وهناك الكثير من النظريات تغيرت واخرى قديمة رحلت للزبالة ولكنهم لحد الان يمتلكون القديم وخاصة في الفيزياء والبايولوجيا, الكتب الفلسفية 90 % منها خاطئة ولا تستحق القراءة, الترجمة عبارة عن كارثة ... بمعنى ان من يعتمد على هكذا كتب بالعربية فسيتحول الى شخص امي.


غير متصل وليم ميخا

  • عضو
  • *
  • مشاركة: 5
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #18 في: 07:41 13/12/2014 »
السيد خوشابا سولاقا المحترم
أحييك على مداخلتك القيمه كانت موضوعيه ووافيه فيها التقييم الصحيح لواقع الحال المسيحيين المشرقيين والمهجرين والمهاجرين منهم في دول الغرب ونحن نحتاج الى ايمان حقيقي اكثر من احتياجنا  الى اللغه ... مع التقدير

غير متصل david ankawa

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 317
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #19 في: 08:24 13/12/2014 »
Taqsa and Raza and language it been kept and preserved as it is in Assyrian church of the East

غير متصل yohans

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 552
  • في قلب بلدتي الحبيبة ( الارض المحتلة )
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #20 في: 09:50 13/12/2014 »
Taqsa and Raza and language it been kept and preserved as it is in Assyrian church of the East
انت تتكلم عن تگسا ورازا
وانت منتحل اسم عنكاوة الكلدانية
وتكتب بالانكليزية؟؟؟؟؟؟؟

صدق لو قال المثل شجاب الچلاق عالدولمة!!!!!!

ليس المهم أن تكون صديقاً ولكن المهم أن تكون صادقاً

غير متصل كوركيس أوراها منصور

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1091
  • الجنس: ذكر
  • الوحدة عنوان القوة
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #21 في: 10:23 13/12/2014 »
ماهي لغة الكنيسة الكلدانية ... هذا هو عنوان المقال الذي أتى على شكل سؤال .. !!

والسؤال المطروح – ماهي لغة الكنيسة الكلدانية -  الغرض من طرحه من قبل الأخ الكاتب هو من أجل الأجابة عليه من قبل القراء والكتاب ، هكذا نفتهم من أسباب طرح الأسئلة ..!! أنا شخصيا أرى هذا المقال (أقصد هنا السؤال) غير مهم وكان يجب أن لا يطرح وخاصة في هذا الزمن الصعب ...!!

لماذا من وجهة نظري السؤال المطروح غير مهم ..!!  أولا: كونه مطروح على فئة مثقفة من أبناء شعبنا وتعرف الجواب حتى وأن أختلفت الأجابات (الردود) والتي ستكون حسب قناعة كل كاتب أو مثقف او قارىء... أذن هو مضيعة  لوقت هذه الفئة المهمة من الناس وربما سيكون طعن في أيمان البعض الاخر الذين لهم رأي مغاير لفكرة الكاتب ..!!

وثانيا: هو غير مهم البتة كونه سؤال ثانوي قياسا الى الأسئلة المهمة التي تتراقص في أذهاننا جميعا .. مثل ما هو مصير شعبنا المهجر في العراء وهل هناك حل في الأفق.. أو الى متى يبقى أبناء شعبنا يعانون من هول هذه الكارثة وما هو دور كل واحد منا في أنهائها .. أو ماهي النتائج الكارثية لهذه المأساة فيما لو أخذت أشهرا أو سنينا وأبناء شعبنا يعيشون في جو موبوء وغير صحي وبلا كرامة ..!!

وثالثا هذا السؤال غير مهم كونه سيؤدي الى المزيد من التباعد بين أبناء شعبنا والطبقة المثقفة على وجه التحديد وهذا حصل فعلا من خلال الردود والتعقيبات وردود الأفعال على التعقيبات، في وقت نحن في غنى عن هذا التباعد ..

السبب الرابع والأهم الذي يجبرني على القول بان هذا السؤال غير مهم هو بسبب فهمنا لصيغة السؤال أنه جاء على شكل طعن في مسيرة كنيستنا المقدسة (والجريحة) والتي تواجه اليوم المصاعب من كل صوب وهي بحاجة الى دعم أبنائها لها ..!!

ليست الغاية من تعقيبي هذا الأنتقاص من فكرة الأخ جلال برنو .. لا أبدا وشخصيا أكن للأخ جلال كل الأحترام ... وأنما الغاية هي بأنه علينا جميعا أن نفكر مليا في هذا الوقت العصيب قبل أن نقدم على طرح ما في جعبتنا من أفكار للمناقشة في المنبر الحر .. وأن نتأكد من مدى أهمية الفكرة المطروحة وماهي الفائدة المرجوة منها وشكرا ..

كوركيس أوراها منصور
ساندييكو - كاليفورنيا

غير متصل جلال برنو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 328
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #22 في: 10:56 13/12/2014 »
جزيل الشكر والأمتنان لجميع الذين أدلوا بآرائهم بما يتعلق بموضوع مقالنا هذا ، ولكني ما زلت بحاجة الى جواب وافي لسؤالي الذي سألتهُ في نهاية المقال وهو كالآتي :
"انهُ سؤال عسى أن يأتينا  الجواب عليهِ  لِيُوضح  لنا كيف يُمكننا أن  نحافظ على اللغة والتراث  ونبرز أو بالأحرى نفتخر بهوية  كنيستنا الكلدانية العريقة دون أن نحافظ على لغة الطقس الكلداني الغني بمزاميرهِ  وترانيمهِ وألحانهِ الملائكية العذبة ".
أو بعبارة أخرى
" اذا كانت كنيستنا الكلدانية الموقرة لا نستطيع المحافظة على لغة طقوسها  الأصيلة ، واذا كانت جامعة وغايتها نشر الأيمان وتقويتهُ فقط ، فما حاجتنا بالأسم القومي
الذي يصر عليهِ بعض الأخوة ! وليكن أسم كنيستنا مثلاً " الكنيسة الكاثوليكية العراقية أو كنيسة مار أدي ومار ماري أو كنيسة جميع الملل الشرق أوسطية أو ربما كنيسة المحبة والأيمان  .... " . مع محبتي وتقديري للجميع .

غير متصل خوشابا سولاقا

  • عضو مميز جدا
  • *****
  • مشاركة: 2340
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #23 في: 11:31 13/12/2014 »
الى الأخوة المتحاورين الأعزاء ...... تقبلوا خالص تحياتنا ومحبتنا
محبة بشخوصكم الكريمة وتقديراً لأقلامكم النبيلة نحن نشفق على حالتنا البائسة حيث نتباكى على كنزنا المفقود ، لا نعرف لماذا نتحاور حول موضوع أصبح خارج امكانياتنا لأن نفهمه كيف هو الآن والى أين يسير وأين سوف ينتهي ، الكثلكة هي الأممية الأولى في التاريخ الأنساني لا يهمها بأية لغة نفهم المسيحية ، لذلك أصبحت اللغة شيء ثانوي في فلسفتها ، حيث دعى السيد المسيح له المجد تلاميذته بعد أن عجز من تقويم ناموس موسى واعادة اليهود الى الطريق القويم الى التوجه الى الأركان الأربعة للعالم للتبشير بملكوت السماء وبرسالته الأنسانية ، وعندما دعاهم الى ذلك لم يحدد لهم لغة معينة بذاتها لأعتمادها كلغة مقدسة في التبشير بما فيها اللغة التي تكلم بها وهو مصلوب على الصليب ، بل دعاهم الى التدحث بين الناس بلغاتهم المحلية ، لأنه كان المهم بالنسبة للمبشرين أن يفهم الناس ما يبشرونهم به ، ولكن بعد ذلك تم تسييس اللغة ومزجها بالدين عندما فرض على أمم أوروبا أن يقرأون الأنجيل باللغة اللاتينية ولا يجوز قرأته بغيرها من اللغات المحلية ، وفي الشرق فرض أن يقرأ الأنجيل باللغة السورث ( السريانية - الآرامية ) وليس بغيرها . هكذا أصبحوا الغالبية من الناس معتنقين للعقيدة المسيحية دون أن يفهمون مضامين الأنجيل ، وفعل الأسلام الشيء ذاته كذلك حيث فرض على المسلمين كافة قرأة القرآن باللغة العربية . كانت عملية تطعيم الدين باللغة هي محاولة قَوّمنة الدين إن صح التعبير وهذا بحسب وجهة نظرنا المتواضعة كانت عملية اخراج الدين عن رسالته الروحانية . على أية حال لا نريد أن نبتعد عن مضمون المقال الذي كتبه الأستاذ الفاضل جلال برنو مشكوراً ، نقول لا تتعبوا أنفسكم بأسم اللغة التي يجب أن نقيم  بها قداديسنا ونتلوا بها تراتيلنا وصلواتنا في الكنائس ونحيي طقوسنا الدينية لأن كل ذلك أصبح  تقليداً متغيراً بتغير البيئة الاجتماعية والثقافية التي نعيش فيها ، فعندما عشنا مع العرب وامتزجت ثقافتنا بثقافتهم دخلت اللغة العربية الى بعض كنائسنا وخصوصا في مجتمعاتنا في المدن التي أصبحت اللغة العربية لغتهم المحكية في البيت ، ولكن هذا الشيء لم يحصل في المجتمعات القروية والسبب يعود الى تعدد القوميات والأعراق في المجتمع المديني إن صح التعبير مما أقتضى بالكنيسة اعتماد اللغة المشتركة التي هي لغة القومية الحاكمة وهذا الأمر شاع في الغالب في الكنائس التي لا تعطي أولوية وأهمية للقومية في تراثها ، بينما لم يحصل ذلك في الكنائس التي تعطي الأولوية والأهمية القصوى للقومية في تراثها . كل هذا حصل في أوطاننا في الشرق ولكن من الصعب جداً إن لم نقل من المستحيل أن نحافظ جميعنا ولو بنسب متفاوتة مع الزمن على اعتماد لغتنا القومية مهما كانت تسميتها في بلدان المهجر بعد رحيل الجيل القديم من الأباء والأمهات ، لأن أطفالنا كما تدل كُل المؤشرات لا يتكلمون بلغتنا القومية إلا ما ندر وحتى لا يفهمونها اطلاقاً ، عندها سوف لا نكون بحاجة الى أن نفهم اللغة التي نقيم بها قداديسنا ونتلو بها تراتيلنا وصلواتنا ونحيي بها طقوسنا الدينية لأن اللغة السائدة سوف تفرض نفسها على الجميع شاءوا أم أبوا .... هنا اسمحوا لنا أن نتساءل لماذا لا نتحاور حول هذا الموضوع ( الهجرة من أرض الوطن ) لنمنع الكارثة من أن تقع فوق رؤوسنا بسبب هذه الهجرة اللعينة التي تغرينا جميعاً شيباً وشباباً رجالاً ونساءً بملذات وحريات المجتمعات الغربية ورفاهية الحياة فيها ؟؟؟!!! ، ودمتم وعوائلكم الكريمة أينما كنتم بخير وسلام .

                     محبكم من القلب أخوكم : خوشابا سولاقا - بغداد   
 

غير متصل yohans

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 552
  • في قلب بلدتي الحبيبة ( الارض المحتلة )
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #24 في: 16:22 13/12/2014 »
، فما حاجتنا بالأسم القومي
كان من البداية تكشف ما بداخلك احسن !!!!
من اتهامك للانفصاليين
ولكن ما شاء الله عليك لديك اسمين هسة انكشفوا
يا ترى كم اسم الك بالمستور ؟؟؟؟؟؟


ليس المهم أن تكون صديقاً ولكن المهم أن تكون صادقاً

غير متصل henri bedros kifa

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 653
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #25 في: 19:33 13/12/2014 »
سلام و محبة الى الأخ الفاضل جلال برنو
 مقالك رائع في الشكل و المحتوى : كلامك واضح جدا فأنت ضد تعريب
الليتورجيا الكلدانية و لكن المتابع لموضوعك يجد إنك تستخدم التسمية
العلمية للغة التي يتكلمها إخوتنا المنتمين الى الكنيسة الكلدانية ...
  للأسف الشديد إن إستخدامك لإسم لغتنا العلمي و التاريخي : السورث
و اللغة السريانية الآرامية قد أثار حفيظة بعض المعلقين الذين يؤمنون
بطروحات مزيفة لا يقبلها العقل ...
 السيد فاروق كيوركيس يستنتج " لذلك ابناء الكنيسة الكلدانية يصلون  باللغة الاشورية  " و السيد أشور كيوركيس المغامر في البحث التاريخي
يأمل و ينصح باحثا عالما متخصصا في التاريخ السرياني مثل قداسة
البطريرك ساكو بقوله "إن البطريرك مار ساكو وبعض المثقفين من الكنيسة الكلدانية يعون هذه المشكلة جيدا ونأمل أن يتم حلها بأسرع وقت وذلك بفرض اللغة الآشورية في كافة قداديس الكنيسة الكلدانية، وهذا ينطبق على كافة كنائسنا."
لا فائدة من حوار الطرشان الذين لا يزالون يدعون بوجود " لغة أشورية "
 و ليت الإخوة المهتمين بعدم تعريب الليتورجيا الكلدانية أن يسمعوا صوت  الأخ جلال برنو حول هذا الموضوع المهم.

غير متصل جورج غرزاني

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 134
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #26 في: 22:03 13/12/2014 »
ܫܠܡܐ ܘ ܚܘܒܐ
مع أحترامي للجميع
الكل طلع خارج الموضوع
الموضوع كان عن اللغة الكلدانية
لاتوجد لغة أسمها كلدانية في كل التاريخ اللغة هي لغة سريانية (آرامية) وبإعتراف آباء الكنيسة الكلدانية
ولاداعي ان تقضوا على البقية الباقية من (الكلدان السريان الآشوريين ) من خلال نقاشكم العقيم
فأنتم لم تتفقوا على اللغة فكيف ستتفقون على أسمنا القومي
وشكراً للجميع


غير متصل آشور بيت شليمون

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 842
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #27 في: 00:35 14/12/2014 »

الأخ جورج عيسى كتب:
" ܫܠܡܐ ܘ ܚܘܒܐ
مع أحترامي للجميع
الكل طلع خارج الموضوع
الموضوع كان عن اللغة الكلدانية
لاتوجد لغة أسمها كلدانية في كل التاريخ اللغة هي لغة سريانية (آرامية) وبإعتراف آباء الكنيسة الكلدانية
ولاداعي ان تقضوا على البقية الباقية من (الكلدان السريان الآشوريين ) من خلال نقاشكم العقيم
فأنتم لم تتفقوا على اللغة فكيف ستتفقون على أسمنا القومي
وشكراً للجميع " انتهى الإقتباس

 ܐܚܝ ܚܒܝܒܐ ܓܝܘܪܓܝܣ ܝܫܘܥ أخي جورج عيسى المحترم
ܫܠܡܝ ܥܡ ܚܘܒܝ ܘܐܝܩܪܝ ܩܒܠ ܀

إن اللغة التي نتحدث بها اليوم نحن في بلاد آشور ( شمال بيث نهرين )، هي لغة سريانية ولكن بقدر ما هي آرامية فهي آشورية أيضا. ومن ثم نحن ورثة الشعب الآشوري من نساطرة ويعاقبة لا زلنا محتفظين بها، وحتى المنشطرون من هاتين الكنيستين مما يسمى زورا وبهتانا بالكلدان والسريان الكاثوليك لم يحافظوا عليها إذ ركلوها تحت أقدامهم ومع هويتهم أيَضا مثل باقي سكان سوريا من الروم الآرثوذكس والكاثوليك الذين يشكلون الغالبية العظمى الى درجة بطريرك الروم الأرثوذكس بكل فخر يلقبونه اليوم ببطريرك العرب !

وهنا اطلب منك للمزيد حول الموضوع ان تقرأ مقالي الموسوم،   " من هم السريان وما هو أصل اللغة السريانية " والمنشور في كثير من مواقعنا وهنا ادناه  موقعين منهما مع شكري الجزيل :

http://thevoiceofreason.de/ar/article/3470

http://109.74.15.229/forum/index.php?topic=730440.0


ܦܘܫ ܒܫܠܡܐ ܡܢ ܐܚܝܟ/  ܐܫܘܪ ܒܝܬ ܫܠܝܡܘܢ
_____________________________________

غير متصل lucian

  • عضو مميز جدا
  • *****
  • مشاركة: 3345
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #28 في: 01:11 14/12/2014 »


وثانيا: هو غير مهم البتة كونه سؤال ثانوي قياسا الى الأسئلة المهمة التي تتراقص في أذهاننا جميعا .. مثل ما هو مصير شعبنا المهجر في العراء وهل هناك حل في الأفق.. أو الى متى يبقى أبناء شعبنا يعانون من هول هذه الكارثة وما هو دور كل واحد منا في أنهائها .. أو ماهي النتائج الكارثية لهذه المأساة فيما لو أخذت أشهرا أو سنينا وأبناء شعبنا يعيشون في جو موبوء وغير صحي وبلا كرامة ..!!


كوركيس أوراها منصور
ساندييكو - كاليفورنيا


الاخ كوركيس اوراها منصور تحية.

شكرا لانتقادك اللذي جعلني افكر به كثيرا. مبدئيا يمكن لللاشخاص ان يناقشوا عدة مواضيع بشكل منفرد, الا اننا لم نرى مواضيع تخص النقطة التي ذكرتها وهي مصير ابناء شعبنا وفي مقدمتها حقوق الضحايا وحقوق ابناء شعبنا بالاخص اللذين هم متمسكين بالارض.

انا لا اصدق نفسي عندما ارى ان هؤلاء الحمقى في المنتدى استطاعوا ان يجروني حول مواضيعهم التافهة حول التسميات, هؤلاء لا يمكن ان يكونوا سوى مجانين وهم كل هذه السنين قضوها في ترديد نفس العبارات ونفس الكلمات حول تسمياتهم السخيفة. وهؤلاء اللذين لا يزالون مستمرين في جعيرهم حول التسميات بالرغم من ظروف ابناء شعبنا لا بد ان يكونوا ساقطين اخلاقيا ويجب التعامل معهم واعتبارهم بانهم ساقطين.

وانا ايضا لا اصدق بانني قضيت وقتا مع هؤلاء من موقع كلدايا ومن يؤيده ومن يديرونه وهم يحاولون اقصى جهدهم في فرض ثقافتهم العروبجية التي تجري في خلايهم بشكل عميق لفرضها على الكل. هؤلاء لا يخجلون فهم استغلوا ظروف ابناء شعبنا فقط لغرض التهجم على البطريركية  وهؤلاء احتقروا كل الضحايا والشهداء بسخريتهم منهم بانهم كانوا يريدون ان يمتلكوا حقهم للبقاء في ارض اجدادهم. وعلى موقعهم ينشرون موضوع عن البابا وعن المحبة وغيرها وبجانب ذلك الموضوع يمتلكون مواضيع اخرى يستعملون كلمة "اعداء" ويعلمون ابناء شعبنا المسيحي بان يعتبروا بعضهم البعض اعداء.لا يمتلكون سوى نفاق وكذب, وكلما اتذكرهم اتذكر على الفور الشيخ القرضاوي. وكل جعيرهم حول القومية واللغة عبارة عن كذب فهم لا انجاز لهم يذكر, وهؤلاء مشكلتهم كانت منذ البداية انهم لم يكن موافقين عن وصول غبطة البطريرك الحالي الى كرسي البطريركية حسدا منه. وكل من يقول عكس ذلك هو كذاب وشخص يتمتع مثل العرب بخداع نفسه بنفسه.

ولكن كل ما ذكرته اعلاه لا يساعدني لان المشاركة في شئ او التوقف عنه عبارة عن قرار فردي, وانتقادك كما قلت جعلني افكر مليا بما قلته, ومن هنا فانني قررت بان اتوقف في المشاركة في جنون وترهات كل هؤلاء ولهذا فانني قررت التوقف عن الكتابة , وليس فقط الكتابة بل انني ساتوقف ايضا عن القراءة هنا. انا لا اريد المشاركة بعد الان في احتقار الضحايا من ابناء شعبنا وفي هذه الظروف.

وفي كل الاحوال فسواء اللذين يكتبون في هذا المنبر او في موقع كلدايا لست بحاجة للرد عليهم, فوجودهم والغاء وجودهم واعادة وجودهم اتحكم فيه انا بكيفي وذلك باستخدام زر واحد وهو زر اطفاء وتشغيل الحاسوب.

شكرا لانتقادك مرة اخرى مع تحياتي.

 

غير متصل آشور بيت شليمون

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 842
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #29 في: 01:21 14/12/2014 »
  إدراك[/color]
_____________

" ومن ثم نحن ورثة الشعب الآشوري من نساطرة ويعاقبة لا زلنا محتفظين بها، وحتى المنشطرون من هاتين الكنيستين مما يسمى زورا وبهتانا بالكلدان والسريان الكاثوليك ."
عذرا للخطأ الناجم في قولي ( المنشطرون من هاتين ... ) يجب ان تكون بعض المنشطرين وشكرا .

غير متصل عبدالاحد سليمان بولص

  • عضو مميز جدا
  • *****
  • مشاركة: 2135
  • الجنس: ذكر
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #30 في: 05:25 14/12/2014 »
الأخ جلال برنو والاخوة المتحاورون
تحياتي واحترامي للجميع
لو كانت الغاية من كل هذا الحوار تتعلّق بالأمور الايمانية فان الايمان لا يتقيّد بلغة محددة والصلاة يجب أن يفهمها جميع الحضور.أما اذا كان موضوع اللغة قوميا فاني  أرى أن يناقش الموضوع منفصلا عن الناحية الايمانية. أنا أحبّ اللغة الكلدانية وأرجو من الجميع تعلّمها للحفاظ على تراث آبائنا وأجدادنا . أنّ ما جاء بالأصحاح الثاني من أعمال الرسل المدرج أدناه لا يربط بين اللغة والايمان.
اقتباس من أعمال الرسل/ الفصل الثاني:

الإصحاح الثاني
2 :1 و لما حضر يوم الخمسين كان الجميع معا بنفس واحدة
2 :2 و صار بغتة من السماء صوت كما من هبوب ريح عاصفة و ملا كل البيت حيث كانوا جالسين
2 :3 و ظهرت لهم السنة منقسمة كانها من نار و استقرت على كل واحد منهم
2 :4 و امتلا الجميع من الروح القدس و ابتداوا يتكلمون بالسنة اخرى كما اعطاهم الروح ان ينطقوا
2 :5 و كان يهود رجال اتقياء من كل امة تحت السماء ساكنين في اورشليم
2 :6 فلما صار هذا الصوت اجتمع الجمهور و تحيروا لان كل واحد كان يسمعهم يتكلمون بلغته
2 :7 فبهت الجميع و تعجبوا قائلين بعضهم لبعض اترى ليس جميع هؤلاء المتكلمين جليليين
2 :8 فكيف نسمع نحن كل واحد منا لغته التي ولد فيها
2 :9 فرتيون و ماديون و عيلاميون و الساكنون ما بين النهرين و اليهودية و كبدوكية و بنتس و اسيا
2 :10 و فريجية و بمفيلية و مصر و نواحي ليبية التي نحو القيروان و الرومانيون المستوطنون يهود و دخلاء
2 :11 كريتيون و عرب نسمعهم يتكلمون بالسنتنا بعظائم الله
2 :12 فتحير الجميع و ارتابوا قائلين بعضهم لبعض ما عسى ان يكون هذا



غير متصل yohans

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 552
  • في قلب بلدتي الحبيبة ( الارض المحتلة )
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #31 في: 08:14 14/12/2014 »
إن اللغة التي نتحدث بها اليوم نحن في بلاد آشور ( شمال بيث نهرين )، هي لغة سريانية ولكن بقدر ما هي آرامية فهي آشورية أيضا. ومن ثم نحن ورثة الشعب الآشوري من نساطرة ويعاقبة لا زلنا محتفظين بها،
آشور بيت شليمون
انت تعترف بعظمة لسانك بانك نسطوري ویعقوبی
فلماذاتريد خلطنا نحن الكاثوليك معك ؟؟؟؟
حل عنا يا رجل انتم لستم منا
ونحن بعيدين عنكم ايمانياً وعقائدياًوثقافياً
ابعد بعيد ولا تتدخل بالكلدان اطلاقاً

عليك الاستفادة من الرابط ادناه
http://st-takla.org/Saints/Coptic-Orthodox-Saints-Biography/Coptic-Saints-Story_1795.html
ليس المهم أن تكون صديقاً ولكن المهم أن تكون صادقاً

غير متصل آشور بيت شليمون

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 842
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #32 في: 13:13 14/12/2014 »


الأخ Yohans  المحترم

كما يقال، خير الكلام ما قلّ ودلّ، أقول صراحة أنت رجل للأسف حاقد ولا تملك أدب الحوار للأسف غير إلقاء الكلام عشوائيا وبدون إحترام.

لذلك أنت لا تستحق الإجابة أبدا من الآن وصاعدا، ولكن رغم ذلك اتمنى لك الصحة والسعادة .

آشور بيث شليمون
__________________

غير متصل yohans

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 552
  • في قلب بلدتي الحبيبة ( الارض المحتلة )
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #33 في: 19:32 14/12/2014 »
أقول صراحة أنت رجل للأسف حاقد ولا تملك أدب الحوار للأسف غير إلقاء الكلام عشوائيا وبدون إحترام.
انا لست حاقد وعليك ان تعرف جيداً
عندما تفرض علية نسطوريتك
فحتماً سارفضها وسأنبهك على خطأك الذي تريد ان تروجه براسي
كن حذراً مرة اخرى من دمج قوميتي الكلدانية معكم
لاننا لسنا واحد اطلاقاً كما يحلو لكم تسميتنا
شكراً ولك مني مليون محبة واحترام
ليس المهم أن تكون صديقاً ولكن المهم أن تكون صادقاً

غير متصل oshana47

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1118
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #34 في: 18:27 15/12/2014 »
السيد عبد الاحد سليمان بولس المحترم ومع محبتي
مبارك عيد الميلاد ربنا للجميع ورأس سنة الجديدة املنا وتفائلنا بالحياة الجديدة لشعبنا ايضا .
 شكر للسيد جلال برنو على مقاله المعبر ، كنت افضل العنوان أن يكون كالاتي :- ما هي لغة الطقسية لكنيسة بابل على الكلدان لانها هو اسمها المقدس .   
نعم يا استاذ عبد الاحد سليمان الايمان لم يقيد بلغة معينة ، لكن المبشر الذي تنيط به التبشير في أي من الشعوب الذي لا يفهم لغتهم لاجل التخاطب الايماني ، كيف يوصلهم رسالة تبشير الرب اليهم ، هذا الشعب او القوم لا يفهم أو يستوعب الايمان من اساسه ، وهذا الفرق تجلى للرب السيد المسيح له المجد بان يهب رسله وتلاميذه لغة القوم الذي يتم التبشير فيه بلغتهم الخاصة ، لاثبات هذه الحقيقة فعل الرب ما تحقق لهم من الناحية اللغوية ، لحد هذه النقطة اصبحت الوضع بين الايمان والتبشير بلغة قومه معلوم .
 أم لمادا نحن نبعد عن لغتنا الآم سموها كما ترغبون ، ولكن هذه اللغة يجب أن تكون مفروضة وموجودة بيننا نطقا وكتابتا ومخاطبتا واعلم قصدي من هذا التعبير ، يا اخي اثبت لنا هناك كلمة واحدة باللغة التي تسمونها فرضا كلدانية وموجود لها قاموس في زمن وجود هذا القوم في مكانته المرموقة له وهي بلاد بابل ، العلم والعلماء لم يشيروا الي وجودها فكيف انتم اليوم تخلقوها من العدم .
كنائس الغربية أن كانت في يوم معين تسيطر عليها في عموم اوربا اللغة اللاتينية ، وهي اليوم بيننا تقابلها اللغة السريانية الطقسية ، فلا اختلاف بينهما كواقع ايماني وضمن الكنائس ، لكن افهموا الناس بدات تهرب من الايمان والكنائس لانهم لم يفهموا لغة الطقسية ، لذا يطلبون من رجال الدين تغيير واقع هذه اللغات الغير المفهومة في الكنيسة الذي ينتمي اليها ، وقد اجبر على ترجمة الكثير منها في كنائسنا المشرقية ، النقطة هنا في الدول التي فيها لغتهم القومية أو الوطنية تمكن سلطتهم الحاكمة بلغتهم تدريسها في مدارسهم ويتعلموا منها جميع الابناء ومن قدم وسكن ضمنها ، مثل كفرنسا هي علمانية في نظام الحكم ولها قوانينها وتستعمل لغتهم الفرنسية في كل اعمالهم العامة والخاصة وشعبها ومن يعيش فيها يقرأها ويفهمها ، أن استعملت في كنائسها لغة اللاتينية فمن يحضرها سواءا يفهمها أم لا فحضوره ايماني فقط . أم الذي لا يفهمها فانه يطلب من الكنيسة عمل قداس بلغة الذي يفهمها والأ لا يحضر القداس الأ بلغة الذي يفهمها .
أما نحن المسيحيين الشرقيين فلنا مجموعة من اللغات واللهجات ، لكن اللغة الطقسية هي السريانية والتي اغلبنا لا يفهمها ، لذلك يحصل التذمر بيننا ، فالشباب بالاخص لا يحب حضور القداس ومضيعة وقته في شيئ هو لأ يفهمها ولأ استفادة من هذا الحضور ، لذلك قل نسبة الشباب لحضور القداديس ما عدا الاعياد والمناسبات الخاصة ، وليس لنا السلطة كما تمثل بفرنسا أن الحكومة تدرسها بين ابناءها ، لذلك في مقدمة هذه الاعمال على الكنيسة لأنها هي سلطتنا أن تعلمها لنا ولكن ليست لوحدها بل يشاركها كل ابناء قومنا ، يجب أن يكون لكنيسة ونحن من ضمنها الذراع أو اليد الطويلة لمدها والمساعدة والاسناد وتقديم الطاعة والتشجيع لها لمساعيها في هذا المجال ليصيب خيرهم جميعا وليرضى الله على اعمالهم الطيبة ، وكذلك الاحزاب السياسية والجمعيات والاتحادات ومنها الاندية بمختلف صنوفها ، بمعنى اخر الكل في الكل عليهم عمل ما يطلب الواجب لتقديم الخدمة لنرتقي الي المستوى المطلوب لشطب افكار الفناء من بيننا وفي اي مكان نكون .     
اوشانا يوخنا

غير متصل kaldanaia

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 871
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #35 في: 18:58 15/12/2014 »
اللغة اسمها ارامية ولها لهجات كلدانية واثوريةشرقية وسريانية غربية ..
اما لغة الكلدان والاشوريين كانت الاكدية بكتابتها المسماريةحتى ان تغلغت
الارامية واخذت مكانة الاكدية وما زاد على ذلك هو من ابتكار احزاب شعبنا
المسيحي وكل بالتالي يغني ليلاه..اللغة وسيلة تفهام ونحن جعلنا منها وسلية
انقسام .انا اسميها كلدانية واخي الاثوري يسميها اثورية واخي السريانية سريانية
وما المشكلة بذلك ؟؟؟
الالمان والسويسريين والنمساويين يتكلمون الدويتش ولكن كل شعب يسميها على تسميته
ولا يوجد اي مشكلة .

غير متصل oshana47

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1118
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #36 في: 19:58 15/12/2014 »
السيد كلدنايا
اللغة الارامية هي فعلا كانت تسمى ارامية لكون قومها معزولين عن الاشوريين مع عدم نكرانهم اصلهم الاشوري ، لان اغلب كلماتها اشتقت منذ بدأ تكوينها من اللغة الاشورية في القرن العاشر ق.م في سوريا وثم في بابل من الاكادية ، حيث اكثر من 300 كلمة مع اشتقاتاتها ومصطلحاتها ادخلت عليها من اللغة الاشورية زد على ذلك عندما انتشروا الاراميين كبشر اخذت ما ينقصها من الكلمات والمصطلحات والامور الثقافية والاجتماعية والعسكرية من هذه اللغة ، أما بانتشارهم هم تعلموا لغات بلدة التي استقروا فيها وليس اهل البلدة عمل عكس المطلب ، وهي حقيقة تاريخية ، أنت تعيش في بلد ما لا يمكنك أن تجبر احدهم من دون رغبته أن يتعلم لغتك الدخيلة بينه ، ولكن انت تكون مجبر على فعلها ، وبعدها لرغب من لا رغبة له من استمرار اسم الاشوري بيننا وبالاخص فاتيكان والانكليز المسيسيين بسياسة الصهوينية بعد تنقيب عن اثارنا وكشف حضارتنا وحقيقة المدفونة مع هذه الاثار ، افزعمهم استمرار اسمنا ونحن بينهم عمل وحرفوا كل المعتقداتنا القديمة واخفها وتلفها ما بيدنا واظهروا ما يمكنها تغيره وتعديله الينا بقالب غير الحقيقة والتي أنا سميتها بنظرية النبوخذنصرية لما قام بها هذا الملك في بابل وتبعه المغول في بغداد ومناطقها ، وثم تبعهم في شمال العراق كاثوليك فرنسا مع كاثوليك العراق وبمساعدة الاكراد ، واليوم نحن الاشوريين ندفع ثمن كل هذا التغيير .
أما بدافع شخصي أو مذهبي أو رغبة كما تفرضها لكم قومية كلدية ترغبون امتلاكها أن تختار ما تطلقها على نفسك أو لغيرك فلا حق لك بها لا في هذه الارض ولا لاحقا في السماء ما لك يبقى دوما لك وما لغيرك هو من يملك هذا الحق وكل تغير يحسب حسب القوانيين البشرية المعمول بها دوليا .
نعم بين كل لغة يتواجد مجموعة من اللهجات ، ولكن الكلديين القدماء لم يملكوا لغة قومية خاصة بهم ، كانوا يتكلمون اللغة الاشورية باللهجة البابلية الاكادية ، افهمواها رجاءا وكفى التحريف في التعامل الغير الشرعي ، ومن غير هذا الكلام لا وجود له بالمقابل .
اوشانا يوخنا

غير متصل اخيقر يوخنا

  • عضو مميز جدا
  • *****
  • مشاركة: 4981
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #37 في: 02:02 16/12/2014 »
رابي جلال برنو

شلاما
وجدت معلومات تاريخية مهمة في هذا الموقع ارجو ان تسهم في تصحيح الاخطاء التالايخية التي يحاول البعض ان يروج لها
When the Chaldean empire was absorbed into the Persian, the name Chaldean lost its meaning as the name of a race of men, and came to be applied to a class. The Persians found the Chaldeans masters of reading and writing, and especially versed in all forms of incantation, in sorcery, witchcraft, and the magical arts. They quite naturally spoke of astrologists and astronomers as Chaldeans. It therefore resulted that Chaldean came to mean astrologist. In this sense it is used in the Book of Daniel (Dan. i. 4, ii. 2 et seq.), and with the same meaning it is used by the classical writers (for example, by Strabo).
The language used by the Chaldeans was Semitic Babylonian, the same, save for slight peculiarities in sound and in characters, as Assyrian. In late periods the Babylonian language ceased to be spoken, and Aramaic took its place. One form of this widespread language is used in Daniel and Ezra, but the use of the name Chaldee for it, first introduced by Jerome, is a misnomer.
http://www.jewishencyclopedia.com/articles/4213-chaldea

غير متصل جلال برنو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 328
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #38 في: 11:10 16/12/2014 »
ميوقرا رابي أخيقر ، ما ذكرتهُ مفهوم ولكننا لسنا بصدد اثبات أن الكلدانية قومية أم طائفة كما وصفها النص الي أوردتهُ ، ولكن سؤالي واضح وموجه للذين يعتقدون ويؤمنون بأن الكلدانية قومية ! واذا ما سلمنا بذلك فلماذا لا يُمارس الكلدان ومنهم كنيستهم المفاهيم التي تُعَدْ من أركان تشكيل القومية ومنها اللغة والتراث ؟ أنا من أتباع الكنيسة الكلدانية ولكن يؤلمني جداً أن أرى كنيستي تفقد أهم ما تملك وهو لغة طقسها العريق الذي هو عنوان شخصيتها ، فان خسرته فعندئذِ سيكون المسمار الأخير ... وسوف ينطبق عليها جاء في الأسطر الأولى من النص الذي ذكرتهُ :
" When the Chaldean empire was absorbed into the Persian, the name Chaldean lost its meaning as the name of a race of men, and came to be applied to a class
عَم شلامي وايقاري

غير متصل فاروق.كيوركيس

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 462
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #39 في: 13:02 16/12/2014 »
الاخ جلال برنو المحترم
نحن ذكرنا في اكثر من مداخلة ( ولكن مع الاسف يتم حذفها ) ، بأنه لا يقلقنا أو يؤلمنا تصور وايمان البعض بكون  .. الكلدانية او السريانية والارامية .. قوميات ، أو بسبب كوننا اشوريون عنصريون  ،ولكن ألمنا وقلقنا  له مبررات ، حيث اشرت بنفسك  الى ذلك من خلال هذا المقتبس الذي تضمنه  تعقيبك الاخير :
(ولكن سؤالي واضح وموجه للذين يعتقدون ويؤمنون بأن الكلدانية قومية ! واذا ما سلمنا بذلك فلماذا لا يُمارس الكلدان ومنهم كنيستهم المفاهيم التي تُعَدْ من أركان تشكيل القومية ومنها اللغة والتراث ؟ ) انتهى الاقتباس .
 وعلينااضافة الارض والهوية الى اركان القومية  .. اللغة والتراث  وغيرها  ، أما الاجابة على سؤالك ، فليس لان ابناء الكنيسة الكلدانية لا يؤمنون بأنهم اصحاب ارض  وهوية وتاريخ وتراث  ... وانما هو الخوف والهلع  من ان تبني اي مشروع قومي مبني على اركان القومية  .. كالهوية والا رض والتاريخ واللغة والتراث ، سيقود او يؤدي  بأبناء الكنيسة الكلدانية الى كشف حقيقة انتمائهم الاشوري ارضا ولغة وتاريخ وهوية ، على عكس مايروجون له اليوم   :  ( نحن عراقيين مسيحيين وارضنا من زاخو الى الفاو ) .
لانها في الحقيقة ليست مصادفة على الاطلاق ان نجد اليوم هذا الكم الهائل من القرى والبلدات المنتشرة حول العاصمة الاشورية نينوى وفي الارض الاشورية في  نوهدرا واربيل الى الحدود التركية  .. وانما تأكيد ودليل بالملموس على الهوية الاشورية والارض الاشورية ..  ولو كنا وجدنا مثل هذه التشكيلة من القرى والبلدات في مناطق بابل والجنوب لكنا حقا اعترفنا وسلمنا بما يحاول البعض الترويج له عن جهل  ويساعد اعداء هذه الامة على تقسيمها وطمس هويتها واستلاب ارضها من خلال تحويلها الى اقلية دينية مسيحية ، وكما هو حاصل اليوم .
مع خاص تحياتي
BBC

غير متصل جورج غرزاني

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 134
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #40 في: 09:36 17/12/2014 »
بالله عليكم لماذا هذا النقاش العقيم من قال بأن هناك لغة كلدانية او آشورية
اللغة هي آرامية - سريانية ورجاء يكفي تقسيم شعبنا الى شعوب وخاصة عبر تغيير لغته بتسميات ليست لها غاية من طرحها إلا التقسيم
وللذي يقول هناك لغة كلدانية أو آشورية أسأله سؤال فقط : ماذا يسمي لغته تلك وبلغته الذي يفتخر بها
أليس يسميها (لشانا سريايا) أي اللغة السريانية وبتمنى ان تتوقفوا عن النقاش وتقضوا كما ذكرت سابقاً على البقية الباقية من شعبنا
ألا تدرون بنقاشكم العقيم تمسكون بالسيف وتقطعون جسد شعبنا إرباً إربا
بالله عليكم كفى
ولي قول أكرره دائماً (الذي لايمكنه أن يوحد الخط السرياني (الآرامي ) لايمكنه توحيد شعبنا
وأين هو شعبكم الآن أليس تشتت في كل بلاد المعمورة وأنتم تناقشون قضايا عفى عنها الزمن
كلامي هي حقيقة واقعية وليس من نسج الخيال
ولكن للأسف الحقيقة دائماً مرة

غير متصل آشور بيت شليمون

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 842
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #41 في: 10:09 17/12/2014 »
الأخ جورج غرزاني المحترم

سبق وشرحت لك بان اللغة السريانية ليست آرامية، بل بقدر ما هي آرامية هي آشورية، بابلية، كنعانية، فينيقية وأبلية الخ.
ومن ثم لو كانت آرامية ( اي اللغة السريانية ) لماذا لا تقدموا النصائح الى أهل معلولا الذين في حيص بيص في كيفية كتابة لغتهم الارامية؟
إن السريان لهم الخطوط العديدة، مع قواعد لغوية والحركات – كلها جاهزة في التطبيق، ستعمل معروفا لو قدمت لهم النصيحة ان يستخدموا – أحرفنا وخطوطنا مع حركاتنا وانتهت المشكلة!
ثم ، ليس نحن لنا خطوط متعددة فحسب، فالعرب لهم عدة خطوط وناطقي العربية يعرفونها كما شخصيا أعرف كل الخطوط المستخدمة من قبل مذاهبنا وليس لي مشكلة. طبعا المشكلة ستكون لدى من يتشدق حول – الآرامية – وهم  يجهلونها في وقت يعرفون لغات أجنبية عدة بدون مشكلة واهم مثل على ذلك بطل الآراميين – هنري بدروس !
وهنا الرابط : 
          http://furat.alwehda.gov.sy/_archive.asp?FileName=88028346920070501223538


آشور بيث شليمون
_____________

غير متصل جورج غرزاني

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 134
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #42 في: 19:45 20/12/2014 »
فالج لاتعالج ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

غير متصل يوسف شكوانا

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 447
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #43 في: 05:42 21/12/2014 »
 الاخوة الاعزاء
شكر خاص للاخ جلال برنو على هذا الموضوع النابع من محبته الكبيرة للغتنا الام وحرصه على المحافظة عليها، ورغم ان الموضوع واضح الا ان البعض كعادتهم لا يناقشون فكرة الموضوع وانما يبحثون عن كلمة هنا واخرى هناك ليكتبوا ويحرفوا الموضوع عن مساره وهكذا تحول الموضوع من اهمية المحافظة على لغتنا الى هل اسم لغتنا هو سريانية ام كلدانية ام اشورية ام ارامية ام سورث
حول الموضوع الرئيسي علينا ان نميز بين الايمان والقومية في الكنيسة ولا نخلط بينهما، فالمنظار الايماني لا يميز بين اللغات ومن الممكن الصلاة باية لغة ففي المسيحية لا توجد لغة الجنة ومن الضروري (ايمانيا) اقامة المراسيم باللغة التي يتقنها الشعب، اما المنظار القومي (وهذا هو محور الموضوع) فيختلف عن ذلك ويرى ضرورة المحافظة على هوية الكنيسة عن طريق اللغة التي تعبر عن تلك الهوية وهنا استغرب من الذي يظهر من كتاباته انه مستعد للتضحية بنفسه من اجل اسمه القومي وفي الوقت نفسه لا يؤيد المحافظة على لغته القومية ولا اقول يحارب الذي يدعمها، كما ان الذي يعارض المحافظة على اللغة في الكنيسة تراه يقطع مسافات بعيدة ليحضر القداس في الكنيسة الكلدانية في الوقت الذي لا تبعد كنيسة البلد الذي يعيش فيه (الكاثوليكية) عنه سوى عدة امتار، فايمانيا لا فرق بين الكنيستين،   
لنتصور الكنيسة الكلدانية تقيم الطقوس في امريكا بالانكليزية وفي فرنسا بالفرنسية وفي المانيا بالالمانية وهكذا، فماذا سيكون موقع كلمة (الكلدانية) في اسمها وماذا سيفرقها عن الكنيسة الكاثوليكية في هذه البلدان وما الذي سيربط (ابناء الاعمام) مؤمنو هذه الكنائس ببعضهم وهل سيستطيعون المشاركة الفعلية في قداس واحد
من هذا المنطلق اضم صوتي الى صوت الاخ جلال بضرورة المحافظة على لغتنا (لغة الالب بيث) كلغة اساسية    في الصلاة مع استخدام اللغات المحلية في القراءات والكرازة وبذلك نحافظ على هوية كنيستنا وفي الوقت نفسه نوصل كلمات الكتاب المقدس وشرحه الى المؤمنين باللغة التي يجيدونها
مع خالص تحياتي
يوسف 

غير متصل Eddie Beth Benyamin

  • عضو مميز
  • ****
  • مشاركة: 1627
    • مشاهدة الملف الشخصي
    • البريد الالكتروني
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #44 في: 06:54 21/12/2014 »
الاخوى المتحاورون

اتمنى للجميع عيد ميلاد يسوع المسيح له المجد عيدا مجيدا حافلا بالبركة والسعادة ... ...

اينما نطرد من بلداننا الاصلية او نسعى لعيش بحرية وبكرامة تامة في بلدان اخرى نأخذ معنا لغتنا وعاداتنا ...

طلاب وطالبات مدرسة مار بنيامين شمعون - كنيسة المشرق الاشورية - مدينة لاس فيكاس , مدينة اللهو والقمار , يصلون بلغة آبائهم واجدادهم القدامى..

الصلاة الربانية ( ابانا الذي في السماوات ) بداية القداس
https://www.youtube.com/watch?v=UhIO8lvx03U

الصلاة الختامية - الثالوث المقدس
https://www.youtube.com/watch?v=rJrMKT2x_Nk

الرابط ادناه طلاب وطالبات مدرسة الربان هرمز - كنيسة المشرق الاشورية - سدني , اوستراليا
صلاة ( ابانا الذي في السماوات ) , النشيد الوطني الاوسترالي , النشيد الوطني الاشوري , النشيد الوطني العراقي ( تنشده مع جوقتها الطالبة في الوسط التي نزحت مع اهلها من مدينة الموصل الى اوستراليا قبل اربعة اشهر ) ....
https://www.youtube.com/watch?v=-8uKq7B59Ls&list=UUHPObgW75rda-Tfrx_zFQQg

ادي بيث بنيامين

غير متصل جلال برنو

  • عضو فعال جدا
  • ***
  • مشاركة: 328
  • منتديات عنكاوا
    • مشاهدة الملف الشخصي
رد: ما هي لغة الكنيسة الكلدانية ؟
« رد #45 في: 12:31 21/12/2014 »
الأخ  د.  صباح قيا المحترم ، ما يلي اقتباس من ردكَ
" الكنيسة كلدانية بغض النظر عن لغة الطقس التي يجب أن تتماشى مع اللغة التي تفهمها الرعية ولا يكون القداس مع الطرشان "
د . صباح كيف يستقيم هذا ؟ الكلدانية بنظركَ هي قومية ، لذلك يُفترض أن تكون الرعية كلدانية وطقوس كنيستها كلدانية ، فاذا كانت كاثوليكية فقط فما حاجتنا بالأسم القومي ، ثم ما الذي يمنع  أن يرتبط أعضاء مثل هذهِ الكنيسة بأية كنيسة كاثوليكية أخرى قريبة من منطقة سكناهم ؟
---------------------------------------------------------------
الأخ هاني ما نوئيل المحترم ، ما يلي اقتباس من ردكَ موجه الى 
د . صباح قيا
" أرجوك اقرأ المقال أولا لكي تدرك أنه  يدعو بكل محبة الى عدم ترجمة تراتيل القداس من اللغة السريانية ( أو اذا شئت الكلدانية ) الى اللغة العربية "
الحقيقة ليس لدي مشكلة في الترجمة التي تهدف الى ايصال معاني طقسنا  الى الذين لا يتكلمون لغتنا ، انما الذي يؤلمني جداً هو ترجمة طقسنا بهدف القضاء علية ونسيانهِ ... ربما الى لأبد !
------------------------------------------------------------------------
الأخ بولس يونان المحترم ، أتفق بكل ما جاء في ردكَ وأقتبس منهُ ما يلي كسؤال وجيه للذين يتبارون في نقل طقسنا الى العربية !
" لا اعرف لماذا هذا الجهد ومضيعة الوقت والمال في سبيل ترجمة طقسنا الى اللغة العربية, في الوقت الذي تزخر الكنيسة العربية اللبنانية بالصلوات والتراتيل بتلك اللغة ويمارسها اخوتنا المارونيين وهم كاثوليك مثلنا اذا كانت حجتنا مرجعية الكنيسة "

----------------------------------------------------------------
الأخ قشو نيروايا المحترم ، اصراركَ على الكتابة بلغتنا الأم يبعث في نفوس محبيها الأمل .... عَم شلامي وايقاري
----------------------------------------------------------------
الأخ لوسيان المحترم ، كلامكَ منطقي وتحليلك موفق ودعني أقتبس منهُ ما يلي :
    " والان لادخل في الموضوع فان ما يقوله البعض من اننا بامكاننا الحفاظ على لغة الام حتى لو تم استعمال اللغة العربية هو شئ غير صحيح وانما خاطئ. فهم ليحققوا ذلك هم ايضا محتاجين لعدة ادوات ...... "
-----------------------------------------------------------------
الأخ عبد الأحد قلو المحترم ، ما يلي اقتباس من ردكَ :
" الاخ جلال برنو المحترم
ان الجهة الكنسية التي تدعي  بهذا الكلام (بالاضافة الى الكلدان الاصلاء الاخرين)، فهي الجهة الوحيدة كأبرشية من بين الابرشيات الاخرى التي تحافظ على لغتنا الكلدانية وحتى في تسميتها التي مع الاسف تغيرت حتى في مسقط رأسها لتراضي الآخرين..وحتى كان ذلك احد اسباب رفضهم للتغيرات الجديدة للطقس الكلداني الذي تقلص كلدانيا ليتم اضافةالعربية واخرى.. وفوق ذلك فحضرة جنابك لا تمل من اتهامك لهم بالانفصاليين والانقساميين وكما يردده منتحلي قومية ويكرام عليهم الجاهزة لهم وعلى قدم وساق..
 هنالك العشرات لا بل المئات من الذين تركوا كنيستنا الكلدانية لأنهم لايستسيغوا لغتهم الطقسية ، والتوجهات الجديدة للكنيسة زادت من ذبول واضمحلال تلك اللغة .. وجنابك تعادي الذين يحتفظون بتلك اللغة..موقفك ضبابي..تقبل تحيتي "

يعني اذا كان نيافة المطران مار سرهد جمو يقوم بنشاطات تهدف الى رفع شأن لغتنا من خلال المحافظة على طقس الكنيسة الكلدانية فهذا لا يتعارض مع كونه شخصاً يحاول تمجيد ذاتهِ . بالتأكيد انهُ مشكور على نشاطهِ في المحافظة على لغة طقس كنيستنا ونتمنى أن يحذو حذوه جميع القيّمين على ادارة أبرشياتنا . 
-----------------------------------------------------------------------------
الأخ فاروق كَيوركَيس المحترم ، اذا كانت الكنيسة تحمل اسماً قومياً فيُفترض أن تمارس طقوسها بلغة ذلك القوم وربما يُضاف الى ذلك بشكل جزئي لغة البلد التي تتواجد فيه ِ على أن لا تسود .
---------------------------------------------------------------------------
الأخ سان ديف المحترم : ما يلي اقتباس من ردكَ :
" ولكن هناك ايضاً كهنة ورهبان ومطارنة متمسكين باللغة والطقوس في اقامة صلوات اكثر مما نتصور ... الا ترون هذا اجحافاً بحق هؤلاء الذين بذلوا ويبذلون كل الجهود للحفاظ على اللغة والليتورجية الكنسية ؟؟ "
أتمنى ذلك ، ولكن هلّا ذكرت لنا مثال يُسعف قولكَ هذا .
وفي نقطة اخرى تؤيدون الموارنة ليس لشيء فقط لكونهم يستخدمون بعض الصلوات في اللغة الارامية عند اقامة القداديس ولكن تناسيتم بانهم تبنوا اللغة العربية بالكامل واستعربوا لحد النخاع و لا بوجد فرد واحد في العالم من الطائفة المارونية يتكلم بلغة الام الا وهي السريانية ... الا ترون في هذا تناقض لما تطرحونه في المقال ؟؟
قطعاً لم ولن أمتدح الموارنة بل بالعكس أصبحوا لنا مثالاً سيئاً ، انما الذي قلتهُ في متن مقالي أنهُ حتى الموارنة وبعد هجرانهم لِلغة طقوسهم لا زالوا يرتلون بعض صلواتهم وخصوصاً الكلام الجوهري بالآرامية السريانية ، واللعنة على كل مَنْ ساهم في التعريب المقيت !!!
----------------------------------------------------------------
الأخ جورج كريستيان المحترم ، ما يلي أقباس من ردكَ :
 لن يكون لنا لغة الا اذا كان لنا كيان يجمعنا ذو سلطة حقيقية والسلام
كلام سليم ولكن يتعيّن علينا عمل ما بوسعنا ونحن نعيش سنوات الضياع ...

-------------------------------------------------------------------------
الأخ آشور كَيوركَيس المحترم ، أعتقد أن الكنيسة الآشورية أفضل حالاً من الكنيسة الكلدانية في مسألة الحفاظ على لغة طقوس الكنيسة .
---------------------------------------------------------------------------
الأخ سامي بلو المحترم ، وجهة نظركَ صائبة جداً ودعني أقتبس من ردكَ ما يلي :
"والان مهما قلنا عن تسمية اللغة المستخدمة في طقوس كنائسنا المشرقية والتي تعتبر كنيستنا(الكلدنية) احد فروعها، فان هذه اللغة تبقى لغة لغتنا الام التي نعتز بها، وانه لمجحف حقا بان تقوم الكنيسة الكلدانية او اي فرع اخر من كنيسة المشرق بابعادها من طقوس الكنيسة والقضاء عليها بحجة الايمان ، فاي ايمان هذا الذي يدعو الى القضاء على موروث الشعب وعلى لغته الام ، انه فعلا اجحاف بحق شعبنا ولغته، ولعلنا نسأل فرسان التحديث والقضاء على لغتنا وطقوس كنيستنا: كيف وصلنا جوهر ايماننا المسيحي من اباءنا عبر الاف السنين بهذا الطقس وهذه اللغة التي لم يكن يفهمها غالبية الشعب، فهل نحن الان اكثر ايماننا من ابائنا لان الكنيسة تستخدم العربية كلغة بديلة يفهما الشعب ؟ والجواب هو طبعا كلا، وهنا اسوق مثالا من مشاهداتي اثناء فترة بقائي في القوش ، كنت اراقب الخروج من قداس يوم الاحد من كنيسة مار قرداغ ، فالحضور كان مقتصرا على 90% من النساء والباقي بعض الشيوخ والاطفال، وغياب ملفت للرجال والشبيبة من الجنسين. كنت اقارن هذا المشهد مع المشاهد التي تختزنها الذاكرة في هذ البلدة قبل اكثر من خمسين سنة حيث كانت الكنيسة تعج بحضور واضح من الشبيبة والكبار من الجنسين، ولم تسأل الكنيسة عن اسباب هذا الفتور في الايمان، رغم انها تقوم بترجمة الطقس الى اللغات التي (بفهمها) الشعب ، لذا ارى بان التعكز على عكازة الايمان بهدف القضاء على موروثنا من الطقس ولغة اباءنا ليس له مبرر وهو حق يراد به باطل
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
الأخ وليم ميخا المحترم ، نقتبس من ردكَ ما يلي :
" نحتاج الى ايمان حقيقي اكثر من احتياجنا  الى اللغه "
وهَل لغة طقسنا هي السبب في قلة ايمانكَ ؟ على أية حال أرجو مراجعة مداخلة الأستاذ سامي بلو المذكورة أعلاه .
-----------------------------------------------------------
الأخ ديفد عنكاوا ، نقتبس ما يلي :
Taqsa and Raza and language it been kept and preserved as it is in Assyrian church of the East
 لحد يومنا هذا كلامك صائب .
--------------------------------------------------------------
الأخ كَوركَيس أوراها منصور المحترم ، ما يلي اقتباس من ردكَ :
: وثانيا
هو غير مهم البتة كونه سؤال ثانوي قياسا الى الأسئلة المهمة التي تتراقص في أذهاننا جميعا .. مثل ما هو مصير شعبنا المهجر في العراء وهل هناك حل في الأفق.. أو الى متى يبقى أبناء شعبنا يعانون من هول هذه الكارثة وما هو دور كل واحد منا في أنهائها .. أو ماهي النتائج الكارثية لهذه المأساة فيما لو أخذت أشهرا أو سنينا وأبناء شعبنا يعيشون في جو موبوء وغير صحي وبلا كرامة

أنا الذي كتبت مقالاً بعنوان :
بعض الأخوة ينشغلون بتفاهات لا تنسجم وحجم الكارثة
بقلم : جلال برنو
barnoj56@gmail.com/ Aug.26,2014
أتفق معكَ بأنهُ سؤال ثانوي قياساً الى الأسئلة المهمة التي تتراقص في أذهاننا جميعاً حول مصير شعبنا المهجر ..............
كنت أتمنى لو أجبت أنتَ على الأسئلة التي تراها أكثر أهميةً ، أنت تسأل أسئلة موجهة الينا وكأننا نحن مَنْ يصنع القرار . هيّا تفضل ، قُل لنا مالذي علينا فعلهُ ؟ اذا كان المسؤولين السياسيين في أعظم دولة في العالم يتحدثون عن مدة 3 سنوات ليأتوا بنتائج مرضية ضد ما يسمونهم " متطرفين " ... فماذا عسانا أن نفعلهُ نحن البائسين باستثناء جمع مبلغ بسيط من المال وعدد من البطانيات لا تكفي لِكساء الذين يتلحفون السماء ، بالأضافة الى بعض الصلوات ولا أعلم الى متى نبقى نصلي كي يُستجاب لنا الدعاء .
----------------------------------------------------------------
الأخ خوشابا سولاقا ، ما يلي اقتباس من ردكَ :
" مما أقتضى بالكنيسة اعتماد اللغة المشتركة التي هي لغة القومية الحاكمة وهذا الأمر شاع في الغالب في الكنائس التي لا تعطي أولوية وأهمية للقومية في تراثها ، بينما لم يحصل ذلك في الكنائس التي تعطي الأولوية والأهمية القصوى للقومية في تراثها
أوكي ، اذاً ما معنى أن تحمل الكنائس التي لا تعطي أولوية وأهمية للقومية في تراثها أسماً قومياً ؟
اللهم اذا كانت لا تنظر الى الكلدانية على أنها قومية ....
-----------------------------------------------------------
الأخ هنري بدروس كيفا ، هذهِ قناعتي وتلك قناعتهم في تسمية  لغتنا ولكن موضوعنا هنا هو لغة ليتورجية كنيستنا بغض النظر عن مسمياتها .
---------------------------------------------------------
الخ جورج غرزاني المحترم ، نقتبس من ردكَ ما يلي :
" لاتوجد لغة أسمها كلدانية في كل التاريخ اللغة هي لغة سريانية (آرامية) وبإعتراف آباء الكنيسة الكلدانية "
أعتقد هذا موضوع آخر ، أتمنى أن يتم توضيحهُ من قبل الأكاديميين اللغويين .
------------------------------------------------------------
الأخ يوهانس المحترم ، احكيلك جملة مفيدة  حتى نتحاور مع حضرتكَ .... هو حَدْ مسَلّطكْ علينا ؟
*أعتذر للأخوة المتحاورين ، كوننا مجبرين على الرد بهذهِ الطريقة!
--------------------------------------------------------
الأخ آشور بيت شليمون المحترم ، ما يلي اقتباس من ردكَ:
" إن اللغة التي نتحدث بها اليوم نحن في بلاد آشور ( شمال بيث نهرين )، هي لغة سريانية ولكن بقدر ما هي آرامية فهي آشورية أيضا .
وكذلك هي لغة ليتورجية الكنيسة الكلدانية والسريانية والمارونية وسائر كنائس الشرق الأوسط من بلاد فارس الى نهر النيل .
------------------------------------------------------------------------
الأخ عبد الأحد سليمان بولس ، ما يلي اقتباس من ردكَ :
" أما اذا كان موضوع اللغة قوميا فاني  أرى أن يناقش الموضوع منفصلا عن الناحية الايمانية. أنا أحبّ اللغة الكلدانية وأرجو من الجميع تعلّمها للحفاظ على تراث آبائنا وأجدادنا "
موضوعنا هو لغة طقس الكنيسة الكلدانية  ....
----------------------------------------------------------------------
الأخ أوشانا 47 المحترم : نقتبس من ردكَ ما يلي :
" أما نحن المسيحيين الشرقيين فلنا مجموعة من اللغات واللهجات ، لكن اللغة الطقسية هي السريانية والتي اغلبنا لا يفهمها ، لذلك يحصل التذمر بيننا ، فالشباب بالاخص لا يحب حضور القداس ومضيعة وقته في شيئ هو لأ يفهمها ولأ استفادة من هذا الحضور ، لذلك قل نسبة الشباب لحضور القداديس ما عدا الاعياد والمناسبات الخاصة  "
وهلْ أنت واثق من كلامك اذْ تعزو النقص في الشباب الذي يحضر الكنيسة الى اللغة الطقسية السريانية التي لا يفهمها أغلبنا كما حاء في ردكَ .
أدعوك لمراجعة مشاركة رقم 178 للأستاذ سامي بلو لأن فيهِ مثال حي على مسألة ابتعاد الشباب عن الكنيسة !
------------------------------------------------------------
الأخ كلدنايا المحترم ، نقتبس من ردكَ ما يلي :
" اللغة وسيلة تفهام ونحن جعلنا منها وسلية انقسام .انا اسميها كلدانية واخي الاثوري يسميها اثورية واخي السريانية سريانية وما المشكلة بذلك ؟؟؟
المفروض ليس هنالك مشكلة .
-----------------------------------------------------------
الأخ أخيقر المحترم ، تم الرد على مداخلتكَ ضمن المشاركة 17 .
-----------------------------------------------------------
الأخ يوسف شكوانا المحترم ، ما يلي اقتباس من ردكَ :
" شكر خاص للاخ جلال برنو على هذا الموضوع النابع من محبته الكبيرة للغتنا الام وحرصه على المحافظة عليها، ورغم ان الموضوع واضح الا ان البعض كعادتهم لا يناقشون فكرة الموضوع وانما يبحثون عن كلمة هنا واخرى هناك ليكتبوا ويحرفوا الموضوع عن مساره وهكذا تحول الموضوع من اهمية المحافظة على لغتنا الى هل اسم لغتنا هو سريانية ام كلدانية ام اشورية ام ارامية ام سورث "
وأنا بدوري أشكرك لأنك وضعت الموضوع على السكة الصحيحة ، حيث يهدف الى ضرورة الحفاظ على لغة طقس كنيستنا الكلدانية !
-----------------------------------------------------------------
الأخ أدي بيث بنيامين المحترم ، نقتبس من ردك ما يلي :
" اينما نطرد من بلداننا الاصلية او نسعى لعيش بحرية وبكرامة تامة في بلدان اخرى نجلب معنا لغتنا وعاداتنا " ...
من أجل أن نحافظ على هويتنا يتحتم علينا أن نجلب معنا لغتنا وعاداتنا وبعكس ذلكَ فاننا سوف نقضي على كياننا وهويتنا بأيدينا .
-------------------------------------------------------------------