عرض المشاركات

هنا يمكنك مشاهدة جميع المشاركات التى كتبها هذا العضو . لاحظ انه يمكنك فقط مشاهدة المشاركات التى كتبها فى الاقسام التى يسمح لك بدخولها فقط .


الرسائل - Joseph Kanon

صفحات: [1]
1
أيها المسيحي العراقي احمل السلاح

ان الحكومة الطائفية الفاشلة في العراق بقيادة المتعصب دينيا  والمتعلمن ظاهريا والذي يسيل لعابه من فمه وحتى من أذنيه من أجل المنصب رئيس الوزراء الحالي نوري المالكي والذي آمل أن يذهب بدون رجعة، والقبلي العشائري المجرم  الكردوي جلال طلباني والذي يحاول أن يتشبث في منصبه بيديه ورجليه وحتى بأسنانه و بكافة الوسائل المتاحة، وهوغني عن التعريف  حيث أصبح بطلا قوميا لدى حزبه العنصري البغيض والذي قتل العشرات لا بل المئات من أبناء شعبه  الكردي وذلك من أجل مصالحه الشخصية في الحرب العشائرية التي خاضها مع العشائري الآخر والأسوأ منه القاتل والمجرم  مسعود  البرزاني والذي استنجد بصدام حسين كي يعاونه في قتل شعبه الكردي من الحزب الآخر المعادي له. تصوّروا حزبين كرديين يفتك الواحد منهم بالآخر والوقود شعبهم الكردي المسكين لماذا؟ اليس من أجل المجرمين الكبيرين البرزاني والطلباني ومصالحهما الشخصية وفرض الهيمنة الحزبية على الآخر المختلف سياسيا ؟ فاذا كانا قد ضحيّا بشعبهم الكردي واستهانوا بحياته في حربهم الضروس التي جرت رحاها في بداية التسعينات من القرن المنصرم وهذا التاريخ ليس ببعيد فهو مسجل في الذاكرة القريبة وليس البعيدة  حيث لم يمض عقدين من الزمن بعد عليها وقد سجلته الأطراف الكردية الشريفة على صفحات نضالهم و تاريخهم المليئ بالمآسي حيث اكتشفوا مدى خطورة قياداتهم المتعسفّة وميليشياتها ودكتاتوريتها وعنجهيتها، ولن تنساه ولن تنسى الجرائم التي اقترفها كل من الحزب الديمقراطي الكردستاني بقيادة البرزاني وحزب الوطني الكردستاني بقيادة الطلباني ضد الشعب الكردي البسيط والذي كان يحلم بالحرية و يسعى الى الاستقلال ونيل كرامته المفقودة لقرون . فماذا يهم هؤلاء القائدين الكرديين مقتل الآخرين والذين هم ليسوا من الأكراد؟! ولدي اليقين أكثر من الشك بأنهما على علم تام لا بل يقفان ويدعمان القضاء على الوجود المسيحي في الحدباء موصل وتهجير ما تيقى منهم والقضاء عليهم  اوعلى الأقل دفعهم الى الهروب الى المجهول و هجرة منازلهم واخلائها وترحيلهم بعيدا عن مناطق دوائرهم الانتخابية، أو اسكانهم بما يسمونها كردستان والتي هي دولة خيالية لا وجود لها الا على الورق.  
 فلو كان لدى المذكورين أعلاه وكل من لف لفهم ذرة ضمير أو ذرة نخوة وايمان  يحملونها لكان وضع المسيحيين أفضل بكثير مما آلت الأمور اليه  حيث انحدرت وتحولت الى هذا المنحى والشكل الخطير.و في هذا الوقت بالذات ما قبيل  الانتخابات والتي ستجرى بعد أيام قليلة . وقبل ذلك فترة بدأوا بتهديد الأقليات فقط من الطلاب الجامعيين والمعاهد العليا وكل المدارس الأخرى حتى الأطفال استهدفوا و لم يسلموا من شر هؤلاء القتلة المجرمين وبشكل خاص المسيحيين ليبعدونهم عن مناطقهم ويدفعونهم الى المجهول كي يحرموهم من التعليم ويبقوا متخلفين  وجاهلين لأن العلم هو النور والطريق الى الخلاص لهم ولعوائلهم، فلماذا هذا الظلم والتعسف؟ من له مصلحة في قتل و تهجير وابقاء المسيحيين بعيدين عن الجامعات والمعاهد
  بالاضافة الى الأقليات الأخرى والتي تعيش جنبا الى جنب على أرضهم التاريخية في موطنهم الأصلي و يقتل المسيحي في عقر داره فدمه مباح في كل وقت حيث لا يوجد من يحميه أو يدافع عنه وحتى هو نائم على سريره ويبقى مهددا في كل لحظة لا يعلم متى يدخل المسلحون الملثمون داره  وأحيانا في وضح النهار تقتحم بعض الدور ويدخلها مسلحون عنوة مجهولون يتسترون نحت عبائة الدين الاسلامي الحنيف والذي هو منهم براء، ليفتكوا بأصحابها ويقضوا عليهم كي يسكتوا أصواتهم فلا تسمع في أي مكان ولا يكون لها تأثيرا عليهم ولا يبق حتى صدى لهم، لأن أصوات المسيحيين ليست لمصالحهم بل ستقلّل من وجودهم على كراسي البرلمانات وهذا خطر داهم بالنسبة لهم ويقلقهم ويقضي على مضاجعهم.
بشكل عام لا يهمهم  اطلاقا وجود المسيحيين في العراق. وخاصة الآشوريين منهم لأن لهم حضور مسبق على الساحة السياسية ويعرفون من أين تؤكل الكتف وكيف يطالبون بحقوقهم المهدورة لقرون طويلة  وبالأخص منذ أن تم قلع آخر  جذور لهم  في الحرب الكونية الأولى  والى الأبد  من موطن آبائهم وأجدادهم  الأصلي في جبال حكّاري والتي ما زالت بعض كنائسهم تقف فارغة لكن شامخة بأطلالها وحجارتها تبكي بحزن والم على الذين رحلوا  بدون وداع تاركين كل شيئ خلفهم..
لا أستثني أحدا بدأ من الحكومة الفاشلة حيث لديها مليون جندي وشرطي والذي يعجزون عن حماية بعض من العوائل المتبقية والموزعة هنا وهناك وخاصة في الحدباء موصل، وحتى أحزابنا الكرتونية والتي فشلت في توحيد خطاباتها الكثيرة والمملة  ومجلسنا القطاري وكنائسنا الممزقة طائفيا بقيادة بطاركة، البعض منه للأسف غير مؤهل أن يقود حتى قس أو شمّاس واحد! والبعض الآخر لا يهمه سوى المنصب والجاه.
 اذا الجميع مشترك في هذا القتل والابادة الجماعية. فما هو الحل لحماية المسيحي المسكين؟ الحل الوحيد هو حمل السلاح واشهاره في وجه كل من تتسول نفسه بالاقتراب من المسيحي بنية سوء، نعم الحل الوحيد للمسيحي هو  حمل السلاح للدفاع عن كرامته المهدورة ومنزله ومعبده ومدرسته ومتجره، وكل شيئ يعود اليه، بالسلاح تستطيع أيها المسيحي أن تحمي نفسك وترفع رأسك عاليا، لأن حكومتك الطائفية الفاشلة عاجزة عن الدفاع عنك  ولا يهمها ان قتلت أم لا، فلا تنتظر منها شيئا على الاطلاق وعلى ما يبدو الحكومة القادمة ان تغيرت شخصياتها فالوضع سيستمر من سيئ الى أسوأ.

جوزيف كانون
3 آذار 2010
josephkanon@hotmail.com

2
افتتاح موقع الخابور
في يوم الاثنين الرابع من حزيران تم افتتاح موقع الخابور ، يمكنكم زيارة الموقع على هذا الرابط :
   
                                                         http://www.khabour.com/ara
/

جوزيف كانون

3
الأخ العزيز  ankawa47
آسف جدا لطلبي منك الكتابة بلغتنا العريقة ، لم يكن قصدي الانتقاد من شعرك الجميل ، فأنا شخصيا ليس بامكاني انتقادك كوني لا أملك موهبة شعرية كاللتي عندك  ،وأملي بل رجائي كان لو استطعت الكتابة  بلغتنا ...لكن للأسف لم أكن أعرف بأنك لا تكتب بلغتنا ، أعتذر منك يا أخي  .
وبالتوفيق
أخوكم  جوزيف كانون

4
ܡܥܩܪܐ ܥܢܟܒܐ 47
ܫܥܪܘܟ ܚܠܥܐ ܘܒܣܥܡܐ ܐܥܠܗ ܐܥܢܐ ܐܢ ܟܬܒܬܠܗ ܒܠܫܢܐ ܚܠܥܐ ܘܒܣܥܡܐ ܕܓܢܘܟ ܒܘܫ ܒܣܥܡܐ ܒܬ ܧܘܐ
ܡܩܒܠ ܫܠܡܥ ܥܡ ܐܥܩܪܥ . ܬܘܕܥ
ܥܘܣܦ ܟܢܘܢ
ܟܢܕܐ

5
[color=Pink]الأخ العزيز مهند ...
خواطرك الرائعة هذه أجبرتني على الرد ، وأخشى أن تكون كلماتي هذه لا تليق بالمستوى الرفيع لشعرك المعبر  ...
أبناء كلدو وآشور يجرعون المر وارضهم تنتهك من قبل الآخرين ،ولكن الشئ الموسف أكثر بأنهم لا يستطيعوا العيش عليها فهم غرباء بلا وطن ...

عاشت نفسك الأبية
تقبل تحياتي
جوزيف كانون

كنــــــــــــدا[/color]
 

6
ܪܚܡܥ ܥܕܥܕܐ ܢܥܢܒ
ܒܥܥܠܥ ܩܕ ܫܡܥܥܢܘܐ ܐܠ ܕܐܗܐ ܡܫܘܚܬܐ ܐܥܢܐ ܠܐ ܘܥܠܐ ܐܩܒܠ ܣܒܒ ܠܐ ܡܨܥܠܥ ܦܬܚܠܥ ܥܠ ܕܗܐ ܠܢܟ ...
ܐܢ ܒܣܡܠܘܚ ܡܫܚܠܦܠܗ ܩܬ ܡܨܚ ܫܡܟ ܘܡܒܣܡܟ ܥܠ ܫܥܪܐ ܕܡܚܘܪܢ ܚܒܥܒܐ
ܡܥܩܪܢܘܟ ܐܚܘܢܘܟ ܥܘܣܦ ܠܢܕܢ ܐܘܢܬܐܪܥܘ

7
 230 الفاً غادروا مصر والعراق ولبنان خلال عامين
الهجرة المسيحية من الشرق الى تصاعد

باريس ـ بدرا باخوس الفغالي 26/9/2006
تسلّم السفير البابوي المعتمد في واشنطن من دائرة الهجرة في وزارة الخارجية الاميركية، ‏تقريرا حمل طابع «سري للغاية» يتناول في تفاصيله الارقام الدقيقة لمعدلات الهجرة في اوساط ‏المسيحيين في الشرق الاوسط خصوصا في الاعوام الاربعة الماضية.‏
وبحسب التقرير الرسمي الاميركي، لقد شهدت الهجرة المسيحية خصوصا من لبنان ومصر والعراق ‏تصاعدا ملحوظا. الامر الذي يثير المخاوف حول مستقبل بقائهم في مواطنهم الاصلية في ظل ‏تنامي ظاهرة الاصولية الاسلامية المشددة والموجهة ان تتصاعد اكثر فأكثر في الاعوام العشرة ‏المقبلة على اقل تعديل.‏
وكشف تقرير دائرة الهجرة الاميركية النقاب عن ان الاحصائيات التي اجرتها السفارات الاميركية ‏في كل من بيروت وبغداد والقاهرة أظهرت ان المسيحيين يمثلون حوالى 15 في المائة من مجموع سكان ‏الدول الثلاث البالغ عددهم 100مليون نسمة.‏
واشارت احصائيات نسبت للسفارات الاميركية المعتمدة في لبنان والعراق ومصر الى ان 50 في ‏المائة من مجموع طلبات الحصول على تأشيرة هجرة التي قدمت للقسم القنصلي تقدم بها مسيحيون، ‏فيما وصل الرقم الى 30 في المائة من مجموع طلبات الهجرة المقدمة للسفارات الكندية في ‏الدولة نفسها.
وقالت دائرة الهجرة الاميركية ان 30 ألف مسيحي غادروا الدول العربية الثلاث نهائيا ‏وبطريقة مشروعة خلال العامين الماضيين فقط. ‏
‏ ورأت دائرة الهجرة الاميركية استنادا الى شهادات الذين طالبوا بتأشيرة إقامة دائمة في ‏الولايات المتحدة ان ظروف الهجرة في صفوف المسيحيين تختلف بين دولة اخرى، فالاقباط في مصر ‏اختاروا اللحاق بعائلاتهم او باقاربهم بعد تصاعد اعمال العنف في مناطق الصعيد وسلسلة ‏الاعتداءات على دور العبادة الخاصة بالمسيحيين ناهيك عن ظاهرة اجبار بعض الاقباط الذين ‏يقطنون وسط العشائر الاسلامية المتشددة لاعتناق الديانة الاسلامية او الهجرة القسرية عن ‏ديارهم وارزاقهم.‏
اما في العراق، فإن ظاهرة الهجرة المسيحية استفحلت مع الغزو الاميركي للبلاد وخلع نظام ‏الرئيس السابق صدام حسين، وسيطرة التيارات الاصولية مع ما رافق ذلك من تفجيرات طالت ‏الكنائس خصوصا في منطقة الموصل.‏
ويختلف الوضع المسيحي في لبنان عما عليه في مصر والعراق، حيث الهجرة المسيحية عرفت عدة ‏مراحل وظروف منها الضائقة الاقتصادية او الهروب من الحكم العثماني ومن ثم الحروب الاهلية ‏التي تفاقمت على لبنان منذ مطلع القرن الماضي حتى اواخره.‏
غير ان اللافت في الهجرة المسيحية اللبنانية ان المهاجرين وان تمكنوا التأقلم سريعا في ‏المجتمعات الجديدة التي احتضنتهم يبقى تعلقهم كبيرا بوطنهم الام لبنان ويحلمون بالعودة الى ‏ربوعه وان كان ذلك بالتمنيات فقط!‏
وبمقتضى شهادات الذين يطلبون الهجرة الدائمة الى الولايات المتحدة الاميركية، فان الاسباب ‏الكامنة وراء تهافتهم الى الهجرة في الوقت الحاضر ليس الخوف من اضطهاد يمارس عليهم من قبل ‏المسلمين خصوصا وانما للمرة الاولى ورب ضارة نافعة - لن يتحولوا الى «كبش فداء» في اي صراع ‏مذهبي قد يحدث في لبنان اذ انهم منقسمون بدون قصد بين فريق مؤيد للتيار الشيعي حتى ‏الشهادة، وفريق آخر يهتف عن سابق تصور وتصميم لنصرة التيار السني المتمثل بآل الحريري ‏‏... انما غياب آفاق المستقبل على مختلف الصعد الاقتصادية والاجتماعية والسياسية يدفع ‏بالمسيحيين كما غيرهم من المسلمين للبحث عن وطن في اي وطن!‏
عن موقع شورايا

8
أدب / رد: الهروب الأخير
« في: 21:16 20/09/2006  »
الى أخي العزيز أبدل
كيف أحوالك ؟
أين أنت ؟
ولماذا غبت  عنا طويلا؟
لقد افتقدناك كثيرا !!!
اشتقنا الى كتاباتك ، الى كلماتك المعبرة والصادقة بين زحمة الأفكار التافهة والرخيصة ...
قلمك المعبر عن الذات بكل صدق عن الواقع المرير في هذا الزمن الرديئ  هو البلسم الشافي لروحنا المعذبة  وذاتنا الجريحة ...
أرجو أن لا تبخل علينا ، عد الينا مرة أخرى ، لا تبتعد عنا اذ هذه هي الوسيلة الوحيدة للاتصال بيننا موقع عنكاوا هو بيتنا جميعا يجب أن لا نهجره ونتركه للبوم والغربان لتنعق فيه ...
هل عنوان قصتك هذه الهروب الأخير يعني انك ابتعدت للمرة الأخيرة ؟؟؟
أأمل ان تعود سريعا الينا وبدون تأخير
أخوك
جوزيف كانون

9
 ܪܚܡܥ ܥܖܥܖܐ ܢܥܢܒ
ܫܠܡܥ ܥܡ ܚܘܒܥ ܘܐܥܩܪܥ ܡܩܒܠ
ܐܥܬܠܥ ܣܒܪܐ ܐܡܥܢܐܥܬ ܒܘܬ ܟܬܒܥܬܘܚ ܛܥܡܢܐ ܒܚܙܚܠܘܢ ܔܘ ܕܗܐ  ܒܥܬܢ ܚܒܥܒܐ ܥܢܟܒܐ
ܡܥܩܪܢܘܚ
ܥܘܣܦ ܟܢܘܢ
ܠܢܕܢ ܐܘܬܪܥܘ ܟܢܕܐ

10
الأخ زهير كوركيس الموقر
في موقع الكاتب الفنان فاضل بولا ستجد ضالتك المنشودة على الربط التالي:
http://www.latifpola.com/تعلم%20اللغة%20السريانيه%20.html

مع التحيات
جوزيف كانون

11
اذا اردت أن تكتب اسمك باللغة المسمارية البابلية أو الآشورية ، فما عليك الا أن تنقر على الرابط التالي   :  http://www.upennmuseum.com/cuneiform.cgi


ملاحظة:
الى الاخوة الذين لا يقر أون اللغة الانكليزية ، والذين يرغبون بكتابة اسمائهم بالكتابة المسمارية يرجى اتباع الخطوات التالية:
أولا اكتب اسمك بالانكليزية في الفراغ الأول مثلا  :    Joseph Kanon
ثانيا اكتب الحرف الأول من اسمك والحرف الأول من اسم كنيتك بدون ترك فراغ مابين الأحرف:   Jk
ثم انقر على المستطيل من جهة اليسار inscrib
وبعدها ستجد اسمك مكتوبا بالمسمارية
اذا أردت التعديل أوالبداية من جديد انقر على:    erase
ومن ثم أعد الخطوات السابقة


جوزيف كانون

12
أدب / رد: نداء آشوري.....!
« في: 04:24 03/09/2006  »
الأم الآشورية ثكلى ..
أتدفن زوجا مقتولا غدرا على يد عصابات التكفير و القتل والاجرام ،
أم تنتحب طفلا  مذبوحا  على الطريقة الزرقاوية الانتقامية ...
أم تودع أخا قتلته رصاصة الغدر والخيانة ...
منذ أن غابت شمس آشور على البلاد لم نرقد في ديارنا يوما ، تشردنا في بقاع الدنيا ، وأصبحنا غرباء نتسول في الاغتراب ونلتمس الحكام ليتركونا نعيش بسلام .


جوزيف كانون

13
أدب / أكره الحكام لكني أحب وطني
« في: 03:43 03/09/2006  »
أكره الحكام لكني أحب وطني

أحبـــــــــــــك
أيها الوطن الغارق في الدماء ...
أحب الناس البسطاء ،
أحب الفلاحين والفقراء ،
ولكني لا أكره الأغنياء ...
أمقت الحكام ... وأكره السياسة الرعناء ...
أيها الشعب الحالم بالحرية والهناء ،
لا يغرنك السراب في الصحراء ،
أخشى أن يكون انتظارك هباء في هباء ...
           ***
أحبـــــــــــــك
أيها الوطن ، والذي أصبح بلا أصدقاء ،
لقد تآمر حواليك الأعداء...
من كل صوب وحدب وسماء،
فشيمتهم الغدر والخبث والغباء ،
          ***
أحبـــــــــــــك
أيها الوطن ...
الذي زرع في الدنيا المحبة والوفاء ،
وعلم الانسان أسرار الكواكب والسماء...
وكل الغاز الفضاء ...
        ***
أحبـــــــــــــك
أيها الوطن..
الذي يشبه العذراء...
الكل يريد أن يغتصبك ، لينعم بالثراء...
وشعبك ينام في العراء..
في هذا الكون ، لا مكان له ولا غطاء
       ***
أحبـــــــــــــك
أيها الوطن المخضب بالدماء
كنت وستظل النور والضياء ...
اني أحبك ، ولكني أمقت الحكام الأغبياء .  

جوزيف كانون

14
الأخ كلدنايا دبابل الموقر
منذ أشهر خلت كنت قد ذكرت موضوعا قصيرا عن اللغة المندائية وأصلها الآرامي ويمكنك مشاهدته على الرابط التالي: http://www.ankawa.com/forum/index.php/topic,9966.0.html
واذا كانت هذه المعلومة القصيرة أو البيسطة غير كافية ، فيرجى اعلامي ذلك .
شكرا لك ،تقبل تحياتي

جوزيف كانون

15
الأخ آشور الموقر
أنا معك بأن لغتنا تعود الى الأصل الأكادي وبالتأكيد ، وما نتكلم به اليوم ليس لغة صافية مائة بالمائة ، اذ لا يوجد في العالم كله لغة صافية وحيث قد استعار البعض من الآخر كاللغة الانكليزية  مثلا حيث فيها مزيج من لغات أخرى كاللاتينية والفرنسية والألمانية والاسبانية ، وهذا نتيجة تمازج حضاري وفكري أو ثقافي وهذا شيئ طبيعي كون الثقافة والتنوع الفكري والحضاري لم يبق محصورا في شعب أو بلد واحد بل أصبح ملك الجميع .
في هذه المقالة باللغة الانكليزية (http://www.christiansofiraq.com/assyria1.html
أيضا يتطرق الى اللغة الانكليزية و اللغة الأرمنية   وكيف تغيرت وأصبحت تختلف عما هي في السابق وكذلك اللغة اليونانية وستجد بعدها قاموسا صغيرا باللغة الأكادية وبعض معانيها مترجمة الى اللغة الحديثة التي نتكلم بها في هذا الوقت بشقيها الشرقي والغربي وستجد بأن بعض الكلمات هي قريبة جدا من الأكادية اذ لا زلنا نستعمل تلك اللغة العريقة مع بعض الاختلافات في اللفظ .

                                                                 --------------------
السيد أبو داني
وهل نخشى الحقيقة ؟ لقد اقترحنا هذا منذ وقت طويل ، وعلى ما يبدو انك وصلت الى الساحة متأخرا

                                                                 --------------------

السيد كلدانايا

أنا لم أزعم بأن لغتنا خالية من الشوائب وانها صافية مائة بالمائة ، لا بل هي خليط من اللهجات التي سادت منطقة الأجداد ولكن ليس خليط من اللغات كما تعتقد فالآشورية والكلدانية هما لغة واحدة ، ولكن الذي لا يقرأ لغته ويتكلم باللغة العامية طبعا سيجد فرقا كبيرا بين اللغة المحكية واللغة المكتوبة تستطيع أن تقارن ذلك باللغة العربية فهل ما نقرأه أو نكتبه شبيه بما نتكلم به ، لا أعتقد ذلك فهناك لهجات بالعربية غير مفهومة حتى ضمن البلد الواحد فما بالك من بلد الى آخر ؟
تستطيع مراجعة الرابط المكور أعلاه لترى بنفسك كم هي قريبة بعض الكلمات برغم مرور الاف السنين عليها
شكرا لمداخلاتكم
جوزيف كانون

16
الأخ آشور الموقر:
http://www.hebrewresources.com/ancient-Hebrew.html
هذه المقالة مقتطفة من كتاب سر الحروف الهجائية (اللأف باء)
وفي العمود الأول تبدو أبجدية رأس شمرا (الفينيقية ) والعمود الأخير تبدو فيه الأحرف  العبرية المربعة وهي الكتاف آشوري نفسها أي الخط الآشوري المربع والذي جلبه اليهود معهم بعد عودنهم من السبي الآشوري البابلي ، وذلك بقيادة كل من عزرا ونحميا ، وحيث كان قد سمح لليهود الملك الفارسي سيروس بالعودة الى ديارهم .
وكان عزرا (كاهن وكاتب)قد دون ما يسمى بالتلموذ البابلي بال:  ( ktav Ashuri )  ((الكتابة الآشورية))وستلاحظ بأن اليهود يسمونها أيضا باللغة الآرامية ، وهذا حدث في القرن الخامس قبل الميلاد .
يرجى الاضطلاع على المقالة على الرابط المذكور أعلاه وابداء رأيكم
وشكرا
أخوكم جوزيف كانون، كنــــــدا

17
الأخ هنري كيفا
تحية وبعد.
من فضلك فسر لنا هذا الكلام:

The “Ashuri” script, used in sacral Jewish calligraphy. The Hebrew alphabet’s letters, called “Ashuri” (ktav ashuri) are fundamentally different from the letters of any other language in existence. In other languages, alphabet letters are solely designed to be conventional graphic signs to indicate the sounds in writing. A letter represents no more than coordinated sign, and any of those letter-signs might be replaced without detriment for the language. In the Holy Language there are 22 letters, 5 of which have an additional “finishing” form that is put at the end of words, completing hence the 27-place Hebrew alphabet.
المقالة الكاملة على هذا الرابط http://www.borshevsky.com/sacred.htm
وبعدها سنبدأ بالنقاش
مع التحيات
 جوزيف كانون ، كنـــــــــــــدا

18
TREBETA


تقع مدينة ترير (Treir ) الأثرية في غرب ألمانيا وتبعد عن حدود لوكسمبورغ حوالي 6 أميال وتعتبر  من أعرق المدن الأوروبية وهي أقدم من  روما ب 1300 سنة .

Trier, the oldest city in Germany, was founded by Trebeta, the son of an Assyrian king named Ninus, in about 2000 BC (In Deutchen Landen, Bihl, p. 69). Many modern travel books mention an inscription on a historic house in Trier’s marketplace stating this Assyrian colony was founded 1,300 years before Rome.

مؤسسها  الأمير تريبــــيتا حوالي 2000 ق.م  وهو  ابن الملك الآشوري  نينوس  والمعروف باسم نمرود في العهد القديم (التوراة)  وهو أول من أسس مدينة بابل ، وكانت والدة تريبــتا أرمنية الأصل ، وبعد وفاتها تزوج نينوس من الملكة سمورامات( باللغة الأكادية ) المعروفة باسم شميرام(بالآرامية)  حسب المصدر المذكور أعلاه وهو كتاب بالألمانية تحت عنوان( في الأرض الألمانية) للكاتب ( Bihl)  وذلك في الصفحة 69 منه .
وهناك نقوش أثرية على جدران المنزل الأحمر الأثري في مدينة ترير تشير على أن مستعمرة آشورية وجدت هنا  ب 1300 سنة قبل روما .[/b]


جوزيف كانون

19
الأخ آشور جوارجيس الموقر
من ناحية الآراميين أنا لا أنكر تاريخهم وتواجدهم في المنطقة ، فهم فعلا كانوا موجودين لكن ما يحتار به المرء هو من أين جاء اسم الآراميين ومن أين انحدروا ؟(مصدر التوراة ينسبهم الى آرام بن سام بن نوح)
أما لغتهم ا لمنسوبة اليهم وحسب المصادر التاريخية ، بالحقيقة هي ليست لهم بل هي لغة الفينيقيين وقد اكتشفت على ألواح مكتوبة في  اوغاريت (رأس شمرا) قرب مدينة اللاذقية على الساحل السوري وقد تكلم الكنعانيون بتلك اللغة قبل انشار بما يسمى اللغة الآرامية ، ثم جاء الآراميون من بعدهم وتبنوا لغتهم واستنبطوا حروفا مختلفة عن حروف أبجدية رأس شمرا ومنذ ذلك الحين لم تعد تسمى باللغة الفينيقية ، وأطلق عليها باللغة الآرامية ...
أما موضوع الأرض المرتفعة أرعا رمثا فهذه التسمية تعود الى الماضي البعيد وليست حديثة كما تفضلت وبامكانك أن تعمل بحثا عنها في محرك Google
وبالنسبة الى لغتنا سميت فعلا بالآرامية وهناك مصادر عديدة لا تعد ولا تحصى ، ولكي تتأكد من ذلك ابحث عن كلمة ktav ashuri أيضا في موقع ( جوجل ) ربما تستغرب ما هاتين الكلمتين وهما باللغة العبرية ومعناهما (الكتابة الآشورية) فستجد أبحاثا كثيرة عنها وغالبا ما يشيروا الى الكتابة الآشورية ب (الآارامية بين قوسين )أي انهما لغة واحدة ...لكن كيف ؟؟؟ لست أدري ما هو السبب!!!!
أما ما ذكرته عن آرامية جبعدين وصيدنايا ومعلولا فهذه لهجة من لهجات الآرامية التي سادت فيي تلك المنطقة ، وطبعا هي كانت تختلف عن لهجة بلاد مابين النهرين وتركيا وايران وشمال سورية ، وتعدد اللهجات شيء طبيعي لدى أغلب لغات العالم اذ حيث تصل الى درجة ان لهجات الشمال لا يفهمها أهل الجنوب وبالعكس ...

شكرا على ملاحظاتك ، وعذرا للتأخير
جوزيف كانون

20
مأساة المسيحيين العراقيين



قتل امرئ في غابة جريمة لا تغتتفر                      وقتل شعب امن مسألة
فيها نظر

ان ما يتعرض له مسيحيو العراق  منذ بداية الاحتلال الأميركي جريمة كبرى و وصمة عار على جبين الانسانية ، ولم يحدث له مثيلا الا في عهد الحكم العثماني البائد وفي زمن المتخلف هولاكو والوحش البشري جنكيزخان ، حيث خسر أكثر من ثلثي عدده نتيجة تعرضه لمذابح رهيبة وتطهير عرقي .
اليوم عادت تتكرر مأساة شعب العراق الأصيل والموجود في المنطقة منذ سرالخليقة و حتى الآن.
لقد عاد أحفاد  جنكيزخان وهولاكو لتطبيق شريعتهم والقاضية بقنل الكفار وتصفيتهم من الوجود لأنهم عملاء للأمركان والغرب المسيحي الكافر هذه هي حجتهم هذه المرة ، وكما انهم يعرفون حق المعرفة بأن هذا الشعب المسكين هو بريئ من كل تهمة لا بل ان جريمته كونه مسيحيا ، ولهذا السبب يجب قتله وتدمير مقدساته لكي يشعر باليأس من الحياة ويولي الأدبار  نحو المجهول أو أن يبقى منتظرا مصيره المحتوم .
وهذه الفظائع تحدث أمام مرأى ومسمع الحكومة العراقية والاحتلال الأمركي معا ، الا ان هذا الأمر هو بالنسبة لهم عاديا ، فان قتل أحد من الشيعة فان رئيس الحكومة الطائفية  في العراق يقوم الدنيا  ولا يقعدها لهذا السبب ، وان قتل أحد من الأكراد فان الرئيس الكردوي يهدد ويرغي ويزبد ، لكن عندما يقتل المسيحي فهذا ليس مهما لأنه مواطنا من الدرجة السفلى هذا اذا اعترف به كمواطن عراقي ، مع انه ينتمي لأرض العراق منذ بداية الحياة في المنطقة .
وفي أيام الجمع تتأجج الخطابات المريضة والأفكار السقيمة  من مصدري الموت في
الجوامع والحسينيات   ضد الكفار المسيحيين أينما كانوا لا يهم ان كانوا غربيين
أو عراقيين فكل المسيحيين كفار  سواسية كأسنان المشط  ويجب أن  يخضعوا لشريعة الغاب ،ليلقوا مصيرهم وهم صاغرون ...
أما لهذا التخلف من نهاية ؟ ألا يدركون ان المسيحي العراقي هو كالدرة النادرة ان فقدت اذ لا تعوض ، ألا يدركون ان المسيحي العراقي كالجوهرة الثمينة تتلألأ لتضيئ على أرض العراق ؟ ألا يدركون ان المسيحي العراقي كالشمعة ان طفأت سينقلب المكان الى ظلام دامس ؟ ألا يدركون ان المسيحي العراقي هو صاحب الحضارة التي وهبت للانسانيةالطب والهندسة والعلوم و الفلك والموسيقى ؟ واليوم يقف صاحب الحضارة حيث تملأ نفسه المرارة واليأس القاتل لأنه غريبا على أرضه وضيفا ثقيلا وغير مرغوب به .
ان السكوت على قتل المسيحي جريمة كبيرة تشارك فيها كافة الدول والأطراف 
وادانتها لا تكفي و خاصة أوجه كلامي الى   الأحزاب الكرتونية والاتحادات
البلاستكية التي أشبعتنا كلاما فارغا من دون تقديم أو تأخير لا بل ازداد عمق الخلافات و كرست التقسيم المشؤوم وزرعت انقسامات خطيرة بين صفوف أبناء الشعب الواحد.
اني على يقين وكما عاهدنا المخلصون والشرفاء من كل  أبناء العراق  وهم كثيرون وذوي الآقلام الجريئة ادانة هذه الجريمة النكراء وعدم السكوت عنها وفضح المجرمين والذين يعيثون الفساد والاجرام على أرض العراق .


جوزيف كانون الثاني
كنـــــــــــدا في 30 كانون أول 2006[/b]

21
الأخ سركون
قصيدة جميلة ، على ما يبدو انك عانيت كثيرا  من بنت حواء ....
لكن هذا شيئ طبيعي ، فلقد سبقنا المعاناة من قبلك ...
حاول ان تكتب باللغة الأم اذا كان بامكانك ....
في المرة القادمة أرجو منك أن لا تكن مصدوما بل واثقا من نفسك وقويا وممتلكا زمام الأمور
مع التحيات
جوزيف كانون
كنـــــدا ك1 2005

22
الى كافة الأخوة من أبناء شعبنا والراغبين الى الاستماع الى راديو بلغتهم الأم والذي يبث من مدينة لندن أونتاريو بكنـدا وذلك صباح كل يوم سبت من الساعة الثامنة صباحا وحتى التاسعة والنصف صباحا بتوقيت شرقي كندا والولايات المتحدة ( توقيت نيو يورك وتورونتو )أي  من الثانية وحتى الثالثة والنصف بعد الظهر بتوقيت أوروبا الغربية وذلك على هذا الرابط
 www.chrwradio.com
 ويقوم الأخ الفرد بنيامين مشكورا بمجهود فردي بالاشراف على البرامج واذاعتها بنفسه وهو مستقل لا ينتمي الى أي حزب سياسي

جوزيف كانون
كنـــــدا

23
الى كافة الأخوة من أبناء شعبنا والراغبين الى الاستماع الى راديو بلغتهم الأم والذي يبث من مدينة لندن أونتاريو بكنـدا وذلك صباح كل يوم سبت من الساعة الثامنة صباحا وحتى التاسعة والنصف صباحا بتوقيت شرقي كندا والولايات المتحدة ( توقيت نيو يورك وتورونتو )أي  من الثانية وحتى الثالثة والنصف بعد الظهر بتوقيت أوروبا الغربية وذلك على هذا الرابط
 www.chrwradio.com
 ويقوم الأخ الفرد بنيامين مشكورا بمجهود فردي بالاشراف على البرامج واذاعتها بنفسه وهو مستقل لا ينتمي الى أي حزب سياسي

جوزيف كانون
كنـــــدا

24
   
رئيس جمعية حقوق الإنسان في سورية لـ"إيلاف":
الأحزاب الكردية عنصرية ومنغلقة 
GMT 0:12:54 2004 الأحد 6 يونيو
 
 
 

--------------------------------------------------------------------------------
 

"إيلاف" من دمشق: قال رئيس جمعية حقوق الانسان في سورية هيثم المالح لايلاف انه لا يعتقد ان ايقاف انشطة الاحزاب الكردية والعمل السياسي، هي بداية حملة تشنها السلطات تطال فيها كل الأحزاب السياسية المعارضة وجمعيات حقوق الإنسان وهيئات المجتمع المدني في سورية.
او ان هذه الخطوة محاولة واضحة لقمع أي نشاط سياسي، أو حراك مجتمعي لان المشكلة  في اعتقاده بين النظام والاحزاب الكردية لان الاخيرة عنصرية ومنغلقة .
واضاف المالح ان سورية لا تملك احزابا من الناحية القانونية ،فيما عدا احزاب الجبهة الوطنية التقدمية التي يرأسها الحزب الحاكم في سورية، وكل الاحزاب غير مسموح لها بالعمل، فكيف يتم توقيف انشطة الاحزاب الكردية وهي تعمل بشكل غير نظامي؟ .
وحول غض السلطة نظرها عن انشطة الاحزاب الكردية ، قال المالح نعم السلطة كانت تغض النظر عنها والان لا تريد ان تستمر في ذلك واعتقد ان المشكلة هنا تكمن بالاحزاب الكردية وليست المشكلة في النظام السوري.
وحول اسباب منعها قال المالح ان المسألة مرتبطة في تصوري بالعراق فبعد ان حصل الاكراد بدعم امريكي على حكم ذاتي في شمال العراق فبعض الاكراد السوريين اعتقدوا انه يمكنهم ذلك ،ولا اريد ان اعمم ولكن لااريد ان انكر ايضا علاقة اكراد سورية باكراد العراق.
واضاف المالح  انا لااعتقد ان من حق السلطات منع ما كفله الدستور وتجميد عمل الاحزاب او منعها من  ابداء رايها وان ما يعطل تفعيل الدستور هو قانون الطوارىء مع ان من حق الناس ان يقوموا بعمل تنظيمات واجتماعات واحزاب ويساهموا في بناء الدولة ولكن نحن نعيش حالة طوارىء منذ اكثر من اربعين سنة وهي تعطل كل شيء..
واكد المالح انه لايجب ان يكون الانتساب الى الاحزاب الكردية محظورعلى العرب و لايجب ان تكون محصورة على الاكراد بل يجب ان تكون متعاونة مع بقية اطياف المجتمع .
وتابع المالح أن الأكراد جزء من الشعب السوري وكلنا نطالب بمطالب واحدة في الحرية والديمقراطية وحقوق الإنسان على أمل ألا ينفردوا وألا يعتبروا مشكلتهم مشكلة خاصة وعندما يكون في أي بلد حرية وديمقراطية فلا يطال الظلم أية فئة ومن الخطأ العزلة ونحن دعمنا  مطالب الاكراد في موضوع الجنسية ، ونحن نريد احزابا متنوعة ومنفتحة والنضال لا يجب ان يكون مجزأ..
وحول البيانات المشتركة التي تصدرها الاحزاب الكردية مع بقية الاحزاب العربية وجمعيات حقوق الانسان والهيئات المدنية قال المالح اننا اصدرنا بيانات مشتركة تؤكد على وحدة التراب والعلم وعدم الاستقواء بقوى خارجية ولكن هذا لا يكفي يجب ان يتم التعاون الشامل بين كل اطياف الشعب السوري وفئاته.

 
 
 
 
 
 

25
الآخ ابن النهرين
بخصوص المرحوم البطريرك بيداويد أؤويدك تأييدا مطلقا ولا أختلف معك حول هذا الموضوع ، وان ما ذكرته عن رسالته قبل رحيله هو تصريحه للفضائية اللبنانية (LBC ) وهي منشورة سابفا  في موقع عنكاوا ولا أعلم بالضبط أين يمكنك مشاهدتها ،
أما بخوص الآراميين وحياة البداوة ، فهذا أمر معروف وليس اختراع من عندي وهناك الكثير من الكتابات تؤيد ذلك وبامكانك الاضطلاع على مقالة الدكتور أمير حراق أستاذ اللغة الآرامية بجامعة تورونتو بكندا وذلك على هذا الرابط:
http://www.ankawa.com/forum/index.php/topic,6554.0.html

مع التحيات
جوزيف كانون
كنـــــدا

26
أخي وصديقي أبدل
ما أروع كتاباتك لا أستثني منها أي شعر أو نثر أو قصة رائعة كهذه ...
ان اليأس القاتل والذي يعشعش في النفس ، والشعور بالألم  والمرارة المتلازمان في حياتنا اليومية  يزولان حالما يقرأ المرء كتاباتك والتي قلما يكتبها  الأدباء أو الشعراء .
بارك الله بك ، استمر في نهجك الفريد واجعلنا نستفيد من عطائك الكبير والذي نتشوق اليه دائما

أخوك : جوزيف كانون
كنـــــــــــــــــــــــــدا

27
أدب / رد: بيتنا الكبير
« في: 23:02 22/11/2005  »
عزيزي أبدل
ودائما تكتب ، ولكن كتاباتك تقلقني ، وأخاف منها لأنها قريبة جدا من واقعنا المؤلم لا بل هي أكثر من واقعية لأنها تحدث حقيقة بعد أن تنبأت بها منذ فترة سابقة ...
أين ذلك البيت الكبير والذي سيجمعنا ثانية ؟ لقد تعرض قسما منه للهدم بفعل الطبيعة القاهرة أما فعل الانسان ألجشع واللاهث وراء العملات الصعبة والسهلة لا حدود له ، لهو أشد تخريبا وتدميرا لذلك المنزل القديم والذي نحلم بالعودة اليه قبل أن يحضننا المنزل الأبدي ...

أخوك المشتاق
جوزيف كانون
كنــــــــــــــدا 

28


ان الرسالة التي حاول البطريرك المرحوم بيداويد ابلاغها الى أتباع الكنائس المشرقية كانت واضحة جدا ، لكن الكثير أساء فهمها ، والبعض الآخر فسرها بشكل مبطن ومحرف لأقواله الخالدة بغية في غايات دفينة في نفوسهم المريضة ...
لقد كان مثلا رائعا يحتذى به  وعلى كافة رجال الدين من الكنائس المشرقية تكملة رسالته والاقتداء به كزعيما روحيا وقوميا بنفس الوقت ...


جوزيف كانون

29
أدب / رد: ذكريات حزينة
« في: 20:27 17/09/2005  »
الأخ العزيز أبو ماريو
أشكرك على كلماتك والنابعة من قلب طيب ، عاشت نفسك الأبية والحرة ، اني أرى من خلال كتاباتك بأن صاحبها انسان صادق وقلبه مملوء بالمحبة والاخلاص للجميع .
تقبل تحياتي .
جوزيف

                                +++++++++++++++++++++


أخي وصديقي أبدل
شكرا لك أيها الانسان الشهم وعلى عواطفك النبيلة وعلى كلماتك الرقيقة والمليئة بالاحساس والمشاعر ..
لا تهتم يا أخي ، فلقد تألمنا كثيرا وتعثرنا على الطرق الشائكة ، لكننا لم نيأس كوننا نعيش على الأمل ، والذي لو لاه لما استطعنا الاستمرار ومتابعة حياتنا .
فالأمل يأتي الينا من حيث لا ندري  كالشمس التي تغيب وتشرق مرة أخرى ، لتعود الينا مبشرة بقدوم يوم جديد .
شكرا لك مرة أخرى
تحياتي الى الجميع

أخوكم : جوزيف كانون
كنـــــــــــــــــــــــــــدا       أيلول 17/2005

30
أدب / ذكريات حزينة
« في: 02:02 15/09/2005  »




ذكريات حزينة


متى سأراك ثانية ؟
هل قدر أن نفترق والى الأبد ؟
 فهل هذا عدل أم ظلم منك أيتها السماء ؟
 لم كتب علينا الشقاء ؟
منذ الولادة وحتى يوم الفناء ؟
كلي أمل بيوم اللقاء
**********
استيقظ كل صباح ووسادتي مبللة بالدموع ...
اني اراك في أحلامي ، أيتها الغائبة الحاضرة ...
من قلب لا يهدأ ، وعيون حزينة تترقب عودتك
فالى متى يطول انتظاري ؟
**********
انني وحيدا في هذا الكون ، وبرغم ان الجميع بقربي..
الا ان أحدا لا يواسيني في غيابك
ان ذكراك لا يغيب لحظة ، أيتها الشمعة الذائبة ..
مهما طال انتظاري ، سأظل أعيش على ذكراك
وأشتاق الى حضنك الدافئ 
**********
 فجأة رحلتي  وبدون استئذان ، فادمعتي العيون
وأحرقتي القلوب
أيتها الملائكة سلموا عليها
وبلغوها أرق تحياتي ، واني بانتظار دعوة السماء
لنلتقي والى الأبد وبدون فراق
لقد فقدت الأمل من الدنيا ، وأرغب بلقائك ياأمي
لا أستطيع أن أعيش الذكريات الحزينة
 فعندك الراحة الأبدية والخلود
فالى اللقاء ...

          جوزيف كانون
          لندن أونتاريو ، كنــــــــــــــدا



































































































 




























































































 [/b]

31
joekanon@rogers.com
 
السماء ليست زرقاء

    تدل المؤشرات  بأصابع الاتهام الى صانعي الدستور العراقي  والى كل من يقف في الظل وراء صياغته بالشكل الحالي كونه يقسم البلد الى حصص دينية طائفية عشائرية ينال الشيعة (بحكم عددهم) القسم الأكبر من  الكعكة العراقية ويليهم الأكراد ، أما السنة فبسبب غيابهم عن الساحة لم يحصلوا الا على قسما صغيرا  لايحسدهم عليه أحد  ، فسعرهم أصبح بسعر الأقليات العراقية الأخرى من اليزيد واالشبك والصابئة والأكراد الفيليين والتركمان وأخيرا المسيحين والأضعف مجموعة بين هؤلاء جميعا .
وما أقصده عن ضعف المجموعة المسيحية والتي هي بالحقيقة ليست مجموعة واحدة ولا بتكتل واحد
 كبقية الأقوام العراقية ، بل هي جماعات مشتتة وأصواتها ضائعة هنا وهناك ، فشعبنا الكلداني السرياني الآشوري ليس له قرار مشترك برغم بأن وجوده أصبح مهددا بالتشرذم والضياع نتيجة الانقسامات الهدامة والقاتلة للجميع  فاذا لم يتوصل الى توحيد أهدافه وتجميع قواه المبعثرة هنا وهناك فسيصبح الجميع في خبر كان .
الأرمن ليس لهم أي ثقل سياسي ولم يلمح اليهم الدستور وكأنهم غير موجودين ، وغيب الدستور الاسم السرياني وذكر الكلدان والآشوريين كقوميتين منفصلتين ، وهذا ما خطط  له وأريد به  وذلك لتفتيت الشعب الأصلي الى شعوب مختلفة وقوميات متناحرة وذلك بصب الزيت على النار بأيادي خفية وتعمل من خلف الكواليس .
والذين يخططون لهذه الأعمال الدنيئة معروفون ومن يدعمهم ويبارك خطواتهم كذلك معروف ومكشوف للذي له بصيرة متفتحة ترى في الظلام الدامس ما يحاك من مؤامرات ضد شعبنا المسالم والذي هو ضحية الأقوياء .
منذ وقت ليس ببعيد تعالت بعض الأصوات الكلدانية مطالبة بعزلها  عن الآشورية وجعلها قومية منفصلة ، وبمباركة بعض رجال الدين  من الكنيسة الكلدانية الموقرة ، فكان لهم ما أرادوا وذكر اسم الكلدان كقومية لأول مرة في الدستور العراقي ، وأي دستور هو ؟؟؟
فرح الداعيون الى القومية الكلدانية كونهم أصبحوا قومية حسب الدستور الذي صيغ ناقصا ومجحفا بحق العراق كله ، حيث قسمهم الى طوائف وعشائر وجماعات غير ملتحمة وكأنها لا تنتمي الى بلد واحد ، فالكل يريد مصلحته فالشيعة حصلوا على الغنيمة الكبرى والتي لم يحلموا بها في حياتهم كلها ، لكنها الديمقراطية بحسب أقوال رئيس أعظم دولة في العالم  ، وأما الأكراد فحصلوا على رئاسة الدولة  من خلال الطلباني والتي هي ليست بسلطة ذات نفوذ كبير كون البلد قد أصبح فيدراليا وحيث السلطة تكون في يد رئيس الوزراء ، وذلك ارضاء لهم كي لا ينفصلوا عن العراق ، ولطمئنة الحلفاء الأتراك بنفس الوقت.
ولابد من السؤال من هو المستفيد من تقسيم العراق وتشتيت شعوبه ، وتهديد مستقبل المنطقة  ؟
طبعا الجواب واضح : اميريكا وحليفتها اسرائيل ، أما من المستفيد من تقطيع أوصال شعبنا السرياني الكلداني الآشوري ؟؟؟ انها الأحزاب الكردية الرئيسية  (بتخطيط يهودي)بقيادة العشائري الأول السيد  البرزاني وكذلك بقيادة السيد رئيس الجمهورية العراقية الحالي السيد طلباني ، وحيث أحزابهم لا ترحم أحدا ويصفون كل من يقف في طريقهم ومثال على ذلك حربهم الأهلية والتي وقع ضحيتها الشعب الكردي نفسه .
فان الذين يراهنون على الأحزاب الكردية من أبناء شعبنا ، سيكتشفوا هذا ربما بعد فوات الأوان بأنهم كانوا ضحية سهلة وساذجة بين يدي الغرباء وانهم وقد دمروا بيتهم بأنفسهم ، لأنهم كانوا مقتنعين بأن لون السماء هو أزرق ، والحقيقة هي ليست كذلك ، فالسماء ليست زرقاء


جوزيف كانون
11 أيلول 2005
كنـــــدا

32
المنبر الحر / اللغة المندائية
« في: 05:48 10/09/2005  »
--------------------------------------------------------------------------------

اللغة المندائية (الصابئية) وأصلها الآرامي

هذا جدول يكشف عن مدى التقارب بين اللغتين العربية والسريانية. أما بالنسبة للغة (المندائية) فإنها لغة الصابئة في جنوب العراق والأحواز. والمندائية هذه لغة آرامية ولكن بلهجة خاصة متميزة عن السريانية. ان آرامية اللغة المندائية تثبت أن لغة أهل الجنوب كانت الآرامية ولكنها ذابت في اللغة العربية مع انتشار الاسلام والتعريب, وقد حافظ الصابئة على لغتهم الآرامية بسبب محافظتهم على دينهم الجامع بين عبادة النجوم البابلية والروحانية العرفانية القريبة من المسيحية :

السرياني المندائي التفسير بالعربي

إليا الا مرتفع معناها المكان العالي

آلاها آلاها الله

أطفا أطف العطف والعاطفة

أيّا أيا هذه أو هي للمؤنث

الما الما عالم بالعربية.

اليها الف المتعلم الذي يستطيع قراءة حرف الألف.

أمّا اما ومنها العمة

امّو امو ومنها العم

آمين امين آمين والامين

أمرَ امر أوعز

أمر امر العمر

اناشا اناشا الانسان والناس

ناشوثا ناشوثا الإنساني

أمثا أنتا أُمّة من كلمة الام

أنا أنا انا

أنا أنا عني عناية

ادمّا آدم أدم وأديم الارض الحمراء

بخ اها أخ اخوان

أصبا أصبا اصبع اصابع

ابثر اباثر اتبع الاثر

ابد أبد الى الابد

أبَدَ أبَدَ عبد وعبادة

سارا سرا القمر (السهر)

اسوثا اسوثا الصحة والسعادة

اربايا اربايا عربي

اصرا اسرا عشرة

33
 منقول للاطلاع والفائدة

قاموس سرياني عربي



السريانية العربية السريانية العربية

قابيل قبل عال على

قرو قرأ حاد واحد

كتاب كتب تلوثو ثلاثة

كتوبو كتاب أربعو أربعة

قوم قام حمشو خمسة

ايثو أتى شتو ستّة

ايريث ورث شبعو سبعة

يأمو يمّ(بحر) ثمونيو ثمانية

فتاح فتح تشعو تسعة

نهرو نهر عسرو عشرة

عومقو عمق حد عسار أحد عشر

ملكو ملك ثلوثا عسار ثلاثة عشر

عبدو عبد اربعسار أربعة عشر

جملو جمل عسري عشرين

حمورو حمار تلوثين ثلاثين

روعيو راعي أربعين أربعين

لنحت إلى تحت خمشين خمسين

عيلويو عال موؤو مائة

الوهو الله أواله ألفو ألفو الف

روحو روح اينو أنا

يومو يوم آت أنت وهي تكتب أنت

ليلو ليل بدون لفظ النون

جابورو جبّار هو هو

ميثو ميّت هي هي

مين من حنان نحن (احنا باللهجة البدوية)

آتون أنتم انتون جوبو جبّ بئر

هينون هم جونو لون

آتين أنتن انتين جزورتو جزيرة

هينين هنَّ جيغلو عجلة دولاب

جيسو جيش

جويو جرو



أمثلة على الألفاظ المتشابهة مع

تغيير حرف واحد بين اللغتين.

زبنو زمن جوشمو جسم

هونو هذا جاتو (تكتب جنتو) جنّة

هودي هذه حرتو آخرة

هولين هؤلاء بهلو أبله أحمق بهلول

أيبين الذين زعرور صغير

لبيش لبس (بالعامية أزعر)

نفاص نفض ديبورو دبور

كرسو كرش ديبورثو نحلة (دبورة)

كازو كنز داجولو دجّال كذاب وغشاش

دوميو دمية

أجيروا أجير ديوثو محبرة - دواة

ياب وهب أعطى دروعو ذراع

ايخال) أكل هويدين حينئذ

عوربو غراب هيكلو هيكل

أشوي سوى هيمين أمن

أتو أية هيمونوثو إيمان

سباع شبع هوخانو (هوكانوا) هكذا

دخار ذكر وويلي ويلي - الويل لي

أرعو أرض فاحو فخّ

جديشو كدس كديس دوش داس

جدام جزم وقطع ليشونو لسان ولغة

ليعزو لهجة نورو نار

شيتستو أساس - أس حيويو حيّة

كيفو الصخرة - الكهف حايوثو حيوة (حياة)

سحاف سحق مدرشتو مدرسة

ميخولتو مأكل

اتقين

مدينتو) مدينة

برونوشو ابن الانسان عامو شعب (العامّة)

نيثي نساء حولو حولتو خال وخالة

حاجو حج وعيد سوبو وسوبتو شيخ وشيخة

نوهرو نور (شايب وشايبة)





الألفاظ المتباعدة والتي لا تزال لها في العربية رسوبات وتعابير معينة (العربية الفصحى)



الكلمة السريانية معناها بالعربية الرسوبات والتعابير الباقية

سهر وسهرا قمر كانت السهرة

عى ضوء القمر

سليق صعد تسلق

فلح - فولحونو عمل عملاً فلاحة

يرخو يرخا الشهر اشتق منها أرّخ تاريخاً.

قينتو أغنية نغم القينة هي مغنية لدى العرب

سوجيثو أغنية أنشودة شجيّ - شجيّة

سودورو - سوادارا عمامة منديل سدارة

نوخرويو غريب أجنبي نكرة

قروبو الحرب الخراب

ايمار قال أمر

رابو عظيم كبير ربّ وربة

بيشو شرير بائس

عولو طفل عيّل

حايوبو أثيم خاطىء خائب

عاوولو آثم مخطىء ظالم عايل العاميّة

عطمو فخذ ورك عظم

عطو مأفنى آباد غطّى

عماط أظلم قتم غام غمط (حقّه)

حيوورو أبيض حوّر - حور العين

ترنوغلو ديك ترغلّة (باللهجة اللبنانية اليمام)

تيمنو الجنوب اليمن والتيمن

ايزال ذهب مضى زال

هوشو الآن هسّع باللهجة البدوية

شاري بدأ شرع ومنها تشرين أول أشهر السنة

سورودو خوف رعب فزع شرود

زبان زابين وزبونو اشترى وباع الزبون أو العميل في البيع والشراء

موريو مورتو سيّد وسيدة امرؤ وامرأة

شتو واشتي شرب أشتى شتاء (بمعنى شربت الأرض)

شواح نبت الشوح

سوموقو سمّاقا أحمر السمّاق (لونه أحمر)

يرقو يرقا أخضر الورق الأخضر

حاجو عيد الحج بالعربية أصلاً معناها العيد

جبو اختار انتخب جبى واجتبى

زينو سلاح زينة (كان السلاح بمثابة الزينة للشباب)

حفار خجل استحيا خفر - الخفر هو الخجل والحياء.

سنو كره أبغض سنأ يشنأ شنأة

أعيق أحزن أكرب غمْ أعاق

نفال سقط النافل والنوافل (سقط المتاع)

ايشكورو قطعة ارض بالعاميّة (اشكاره)

عادار ساعد عذر وعضد

عفرو تراب عفّر وعفرا

عيقورو أصل (نباتي) عقار (دواء من الأعشاب)

نحيث نزل انحدر نحت (غاص في عمق القطعة)

شملي تمم أكمل الشمل

ترعو باب ترعة بمعنى باب وبوابة

سرهيب أسرع هرع سرب وانسرب وتسرّب

حوبو خطايا آثام حوبة

جمار أكمل غمر

حاليف بدل غير الحليف هو البديل أو الرديف

جايوسو سارق ناهب تاعب جاس يجوس

الألفاظ المحرّفة أو التي اختلف تركيبها بالعربية :



الكلمة السريانية معناها بالعربية وجهة التحريف فيها

بحار خبر جاءت الخاء قبل الباء

بوركو ركبة جاءت الراء عوضاً عن الباء

سابار بشّر جاءت الباء قبل الشين

سدار سرد جاءت الراء قبل الدال

سراط سطر تحوّلت الطاء إلى مكان الراء

عام مع انقلبت الكلمة وانعكس الحرفان

سعار شرع سبقت العين الراء

عاميط عتّم استبدلت الطاء تاء وجاءت التاء قبل الميم

فورقتو الفارة سبقت القاف الراء

اشفيل افشل استبدل كل من الفاء والشين

شتيق سكت استبدل مكان الفاء والشين

حراع خدع استبدلت الراء دالاً.

بحان امتحن استبدلت الباء ميماً

حسام حسن استبدلت الميم دالاً

قوفدو قنفذ أضيف اليها حرف النون

عيندو عندليب أضيفت اللام والياء والباء

زرنوفو زرافة حذفت النون

راغ رغب أضيفت الباء

اوحادتو أحجية قلبت الدال جيماً

هويدين حينئذ قلبت الهاء حاء وأضيفت النون

حيصرو الخنصر أضيفت النون

عفاق عانق استبدلت الفاء نوناً

عطرونو القطران استبدلت العين قافاً
 
________________________________________
بعض أسماء مدن وقرى وأعلام معروفين مشتقّة عن الآرامية أو السريانية



الاسم العربي لفظة الآرامي معناه بالعربي

جرش جراش جرش

الرمثا رمتو رمتا العالية

الأردن يوردنون مورد الماء

سرغايا سراغ سرّج (سراجين)

المعرّة معرتو معرتا المغارة

معلولا معلولو معلولاً مدخل شقّ

صيدنايا صيدانايا مكان الصيد

ميروبا ميورابي - مايا رابا مياه غزيرة

بقعاتا بقعواثو - بقعاثا بقاع عديدة

الخطيئة حاطويو قلبت الياء همزة (الخاطئة)

السموأل شموئيل صموئيل

امرؤ القيس مورو ديقسو صاحب الخشب (نجار أو حطّاب)

الفيجة فاييغ أروى الغليل (العطش)

علي عيلويو عال وعلي ورفيع

عامر عومورو- عامورا ساكن

عمر عمرو أوعمومرو ساكن أو مسكن أو دير

بحيرا باحيرا متبحّر معمّق

صور صورو - صورا عنق - رقبة

شلهوب شلهيب احترق عطشاً أو أشعل النار

لبيد لبيدو - لبيدا كثيف (ذو لبدة) أو كث الشعر

طرفة طرفو - طرفا (ورقة)

النابغة نباغ نبغ ونبر الماء

نباع نابوعو نبع - ينبوع

الفرات أوفرت فرات = شقّ فتت

الفرزل فرزلو الحديد (أرض الحديد)

تدمر تدمورتو تدمورتا المعجزة - الأعجوبة

اليمن تيمنو - تيمنا الجنوب

أريحا أراح ابتعد ارتحل تنحّى

حيفا حيفو - حيفا قوة - شدّة - حدّة

رفح رفوحو رفاحا انتفاش العجين لدى التخمر

بيت الدين بيت دينو - بيث دينا المحكمة - قصر العدل.

بعبدا بيت عبدو - بيت عبدا - بيت العبد بيت العمل -

مردوخ موردكو- ماردوكا - رب الطهارة أو امرؤ الوضوح

سركيس شار- كيش ملك كيش

برديصان برديصون - بارديصان ابن الفح

جبلة جبيلتو - جبيلتا

هابيل هاب ايل عطا الله - وهب الله

خلدة حلاد - خلاد حفر الأرض الخلد

دير الزور دير زعورو - ديرا زعورا الدير الصغير

حلب حلفو - حلفا نبات الحلفى

لجش لاقيش جمع الثمار أو لقط الثمار?

تل كلخ قلاح اقتلع - مقلع

تيلوتيلا التل المرتفع

لوط ليطو ملعون

لوط - لاط لعن

الخابور حابورو - خابورا كدس من القمح المجموع

مشغرة شغار - مشغرتو منشغرتا مكان لا ضرام النار

زغرتا زعورتو -و زعورتا الصغيرة

قاسيون قشيو - قشيونو قليل الوعورة - (قليل القسوة)

شمّوط شوموطو - شمْوطا عنقود ذرة





من مجلة »دراسات اشتراكية - عدد خاص 1990 - دراسة داؤود درويش - ص 38«

قاموس عن التقارب بين اللغات السامية



عربي اشوري عبري آرامي لغات جنوب

بابلي كنعاني سرياني الجزيرة والحبشة

أبٌ أبُو أب أبا أب

ابنٌ بنُو بن برْضا بن

أخٌ أخُو أح أحا أحُو

أخَذُ إخُْوز أحزيا د نحُود أخْْزَ ياخز

أحَدٌ (واحد) أدُو أحاد حَدْ أحَدُ

أُذُنٌ أُزنُو أزن أُوْدنا أزْن

إثْنَتان شِنا شنَايِم تْرين سَنيت

أرْضٌ أرْصتُو أرص أرْعا أَرْقَا أرض

أرْبَعٌ أرْبَعُو أربَع أرْبع أرْبع

إسْمٌ شُومُو شم شْما سم

أُمٌّ أُمُّو أم أمَا أُمّ

أمة أَمْتُو أمَه أَمْتَا أَمَة

إنْسانٌ نِشُو انوش ناشا انش

أَنْفٌ أَبُو أف آبَّايا أَنْف

أُنْثى أشْشَتُو إشَه أتَتا أنست

أيْلٌ أيلُو أيَّال أيلا (يّال)

بِئْرٌ بُورو بور برا بئر

بَرْق برقو بَاراق بَرْقا (مبرق)

بَعْلٌ بْلُو بَعَل بَعْلا بَعْل

بِكْرٌ بُكْرُو بكور بُكْرا بكر

بَكَى إبْكى بكى يَبْكه بْكا نبْكا بكا يَبكى

بِنْت بنْتُو بَتْ بَرْتا بنت

بيت بِتْو بَيت بَيْتا بيت

تِسْعٌ تِشُو تشَعْ تْشَعْ تشْعُ

عربي اشوري عبري آرامي لغات جنوب

بابلي كنعاني سرياني الجزيرة والحبشة

ثلاثٌ شَمَانُو شمْونه تعمَنَا سَمانى

ثُوْرٌ شورو شور تَوْرا سور

ثُومٌ شومُو شُوم تُوما سومات

جَمَلٌ جَملو جمَل جَمْلا جَمل

حَبْلٌ أبْلُو حبل حبْلا حَبْل

حَفَرَ يحْفر حَفر حَفَر يحْ ر حْفَ حفر

حَقْلٌ أقْلُوا حلق حَقْلا حَقْل

حَمٌ أمُو حام حمْا حَم

حِمارٌ إمْو حَمور حْمارا حمار

خَبَل خبل حبَل يَحْبل حبْل خَبَل

خَمْسٌ(5) خَشُو حَمش حَمْشا خَمْس

خِنْزيرٌ خُمْسُر حَزير حْزيرا خَنْزير

دُبْس دِشْ ُو دٌباش دْبشا دبس

دمٌ دمُو دَم دْما دم

ذئبٌ زيبُو زْاب دابا زاب

ذُبابٌ زُبُّو زبوب دَيُّوبا ذبب

ذَكَر زَكُو زَكَر زَكْرا ذكر

ذَنَبٌ زبَّاتُو زانَاب دُونْبا زناب

رأسٌ رشُو روش ريشا راس

رَحِمَ إِرم رَحم رْحم (أحَبَ) رحم

رَحَضَ رحص رحص رحص حَضَ

رَكِبَ ركب ركَب رْكَب ركب

زرْعٌ زرُو زَرَع زَرْعا زَرْع

سَبْعٌ (7) سِيبُو شبَعْ شْبَعْ شَبْعُو

سِتٌ (6) شَشو شَشْ شْتا سسُو

سُكْر شِكرُو شَكَر شكْرا سكَر

عربي اشوري عبري آرامي لغات جنوب

بابلي كنعاني سرياني الجزيرة والحبشة

سَلَم : سلاَم شَلَمو شَلم شلوم شْلَما شلم سلم: سلام

سنٌّ شِنُو شن شنَا سن

سُنْبُلَةٌ شوبُلّتُو شِبلت شبْلتا سَبْل

سألَ يَسْألُ إشْأل شأَل يشأل شأل سال

سماءٌ شَمُو شَمَايِم شْمايا سماي

شَمْسٌ شَمْشُو شمش شمْشا شمس

شعْرٌ شَرْتُو سعار سَعْرا سعْرتْ

صرَخَ صرخ صَرَح صرْح صرخ

ضرَّة صرّتُو صَاَراة عرَتا ضر

طَحَنَ يَطْحَنُ إطن طَحَنَ يطحَن طحن نطْْحن طحن

طَعْمٌ طمو (عقل) طَعَم طَعْما طَعْم

طيَّبٌ طَبو طوب طَبا طيب

ظُفر صُ ْرُو صِ رن طفْرا ظفر

ظِل صِلُّو صل طُلاَّ (صلّلوت)

عشر (10) عشْْرو عسْر عْسَرْ عَشْرُو

عُضَّ : عَصا عِصُو عص أعَا عُد

عَظْم عصمْتُو عصم عَطْمَا عَضْم

عقرب عَقْرَبو عَقْرَب عقربا عَقْرب

على إلى عَل عَل على

عمود إمْدو عَمُود عَمُودا عَمَد

عِنَب إنْبُو (كرم) عنَب عنْبْتَا عنب (سبئى)

عين أنُو عينِ عَينا عَين

فَتَحَ إبت فتح يفْتَح فْتَح فَتح

فتل يفتل تل تل يفتل ْتَل فتل

فم ُو ه ُوما أَفْ

قرُب يَقْرب قرب قرب يِقْرب قْرب قرب

عربي اشوري عبري آرامي لغات جنوب

بابلي كنعاني سرياني الجزيرة والحبشة

قَرْن قَرْنُو قرن قرْنا قَرْن

قمح قمُو قَمح (دقي) قَمْحا (دقيق) قَمْح (فاكهة)

قوس قَشْتُو قشت قَشْتا قَشت

كبد كبتُو كَابد كَبْدَا كَبد

كرش كَرْشُو كرس كَرْسَا كَرْش

كلب كَلعبُو كلب كَلبَا كَلْب

كوكَب كاكُبو كوكَب كَوْكَبا كوكَب

كلية كِلتُو كِلْيَه كِلْتا كُلت

كل كُللاتُو كل كُل كل

كما كِما: كِ كما : كَ كَ كْما كَمَا

لب (قلب) لِبُّو لب لبَا لبه

لَبس لبش لبش يلبش لبش لبس

لسان لشانو لشون لشَنا لسَان

لهب لابو لهب شلهب لَهْب

ليل ليلَتُو ليْلَه لَيلِ لليَا ليله

ماء مُو مايم مَيَا مَاي

مائة مأتُو مأه مَاا ما أت

متى مَتى مَتَى أمَتْ مت (ي)

مثل مِشْل مَشَل مثل مَثْلا مسل

مر مرُّو مَر مَرْ مَرَّا

ملك مَلْكُو ملك مَلْكا ملكي

موت مُوتُو مَوت مَوْتا موت

نسر نشْرُو نشر نشْرا نشْرْ

نَفَخَ ن ح نَفَح ن ح نفخ

نفس نَ شْتُو نفش نَفْشا نَفْس

نمر نِمْرُو نَمر نْمَرا نَمر

عربي اشوري عبري آرامي لغات جنوب

بابلي كنعاني سرياني الجزيرة والحبشة

و, حرف عطف و و و و

ودَّ ودّ يَدَد يِدُّ وُدَّ

ورق وَرْقُو يرق يَرْقا وَرق

وقر وَقْرو يَقَر إيقَر وَقر

وَلَدَ وُلد يَلَد إيلدْ وَلَد

يد إدُو يَدْ إيدَا أدْ

يمين إمْنُْو يَمين يَمينا يَمَنْ

يوم أُمْنُو يوم يَومَا يوم



من كتاب »تأريخ اللغات السامية - أ. ولفنسون (أبو ذؤيب) - ص 294-283«.



34
      ܓܘܢܚܐ ܕܣܡܝܠـــــܐ

(ܣܝܡ ܠܡܢܚܐ ܩܫܝܫܐ ܦܘܠܘܣ ܕܒܝܬ ܕܪܐ)
ܒܚܝ ܝܐ ܓܢܝ ܒܚܫܐ ܘܒܕܡܥܐ ܒܠܒܐ ܬ̇ܒܝܪܐ
ܥܠ ܦܪܦܣܬܐ ܕܐܘܡܬܢ ܚܩܝܪܬܐ ܡܪܬ ܐܝܩܪܐ
ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܒܚܘ ܥܠ ܓܘܢܚܐ ܟ̰ܡ ܡܪܝܪܐ
ܢܦܠܐ ܐܬܘܪ ܝܡܐ ܕܐܪܝܐ ܘܕܟܘܠ ܓܢـ̄ܒܪܐ
ܐܝܢ ܚܕܐ ܡܠܬ ܙܥܘܪܬܐ ܚܫܚܐ ܠܒܚܝܐ ܓܘܪܐ
ܟܡܐ ܒܘܫ ܙܘܕܐ ܓܢܣܐ ܡܥܠܝܐ ܡܠܝܐ ܡܫܘܦܪܐ
ܩܡܠܗ ܐܘܡܬܢ ܪܡܠܗ ܐܘܡܬܢ ܒܟܠܗ ܕܘܪܐ
ܙܪܩܠܐ ܒܗܪܘܗ̄ ܡܬܚܠܐ ܚܝܠܘܗܓܘ ܟܠ ܐܬܪܐ
ܩܠܐ ܕܥܡܢ ܪ̄ܚܫܠܐܗ ܒܥܡܐ ܒܪܡܫܐ ܘܨܦܪܐ
ܢܗܡܠܐ ܐܬܘܪ ܒܐܪܥܐ ܟܠܗ ܒܕܘܡܝܐ ܘܢܡܪܐ
ܐܒ̣ܗܬܢ ܓ̣ܠܒܠܘܢ ܒܥܠܡܐ ܒܫܘܒ̣ܚܐ ܘܗܕܪܐ
ܫܡܛܠܘܢ ܫܒ̣ܛܐ ܫܩܠܘܢ ܐܬܪܐ ܪܒܐ ܘܙܥܘܪܐ
ܛܪܠܘܢ ܒܐܲܘܥܐ ܘܡܛܠܘܢ ܒܡܕܢܚܐ ܠܗܢܕܘܗܬܐܢ ܢܗܪܐ
ܓܪܒܝܐ ܘܬܝܢܐ ܡܝܡܐ ܠܝܡܐ ܐܣܝܪܘܢ ܐܣܪܐ
ܓܘ ܐܗܘܪܝܐ ܘܦܠܣܛܝܢܐ ܫܘܪܘܢ ܫܘܪܐ
ܠܡܨܪܝܢ ܪܒܬܐ ܟܠܗ ܥܒ̱ܕܠܘܢ ܚܕ̄ ܟܘܬܪܐ
ܠܥܠܡܐ ܦܩܕܠܘܢ ܠܝܡܐ ܘܝܒ̱ܠܐ ܘܕܫܬܐ ܘܛܘܪܐ
ܒܐܗܐ ܒܪܝܬܐ ܐܙܠܘܢ ܐܬܠܘܢ ܙܡܪܐ ܙܡܪܐ
ܚܟܡܠܘܢ ܒܕܘܢܝܐ ܘܐܟܠܘܢ ܒܟܘܗ ܕܒ̱ܫܐ ܘܟܪܐ
ܚܝܠܐ ܩܪܣܠܘܢ ܒܟܘܠ ܦܢܝܬܐ ܘܐܘܦ ܢܘܗܪܐ
ܠܥܠܡܐ ܝܗܒ̣ܠܘܢ ܟܠ ܡܪܕܘܬܐ ܘܫܘܠܐ ܕܚܩܪܐ
ܠܜܠܡܐ ܗ̄ܘܠܘܢ ܡܬܚܐ ܕܘܒ̣ܢܐ ܕܡܠܟܐ ܘܡܪܐ
ܒܢܘܢܝ ܩܡܠܘܢ ܒܦܘܡܒ ܕܒ̣ܩܠܘܢ ܚܕ̄ ܫܝܦܘܪܐ
ܢܦܝܠܘܢ ܒܐܪܥܐ ܪܚܫܠܘܢ ܒܬܒ̤ܝܠ ܡܟܪܙܝ ܫܪܪܐ
ܥܡܡܐ ܘܫܒ̣ܛܐ ܬܘܠܡܕܝܠܘܢ ܡܢ ܟܠ ܐܬܪܐ
ܟܠ ܛܝܦܐ ܟܠ ܡܠܬܐ ܓܪܫܠܘܢ ܠܒܬ̄ܪܐ
ܠܗܢܕܘ ܥܒ̱ܪܘܢ ܘܠܓܙܪܬܐ ܕܣܘܩܛܪܐ

35
اكتشافات جديدة للبعثات الأثرية تعود الى الفترة البابلية القديمة في الحسكة

 
 
22/8/2005
بعد ان انجزت البعثة السورية - البلجيكية المشتركة اعمالها لهذا الموسم في تل شاغر بازار تبين ان البعثة تمكنت من التعرف على اجزاء من الابنية السكنية ومدافن تعود الى الفترة البابلية القديمة

كما تم الكشف عن اجزاء من ابنية سكنية تعود الى فترة حلف, كما تابعت البعثة الاثرية السورية العاملة في تل مبطوح شرقي اعمال موسمها الخامس وذلك في عدة قطاعات وتمكنت البعثة من الكشف على نوعين من العمارة الاولى تعود الى الفترة الاكادية المتأخرة والثانية الى الفترة الاكادية القديمة.‏

وقد كشف ضمن السوية العائدة الى الفترة الاكادية المتأخرة عن ابنية سكنية مبنية من اللبن عثر بداخلها على مجموعة من التنانير بالاضافة الى مجموعة من اللقى البرونزية (فؤوس - خناجر - مخارز) ومجموعة من الاواني الفخارية وضمن السوية العائدة الى الفترة الاكادية القديمة كشف على مبنى هام من اللبن عثر بداخلها على طبعة ختم وختم اسطواني اضافة الى مجموعة من الاواني الفخارية ولوحظ ان جميع الجدران وارضيات العمارة المكتشفة مطلية بمادة الجص.
 

36
الأخ أديب ايشو الموقر ..
انك انسان بضمير حي ، مقالتك الحوارية بين آشور والشهيد ونينوى لهي أكثر من رائعة ، ونستحق قرائتها مرات ومرات ، لكن هيهات ان أبناء هذا الشعب مشغولين بأمور تافهة ، تاركين اللب ولاهثين وراء القشور ، والمياه  تجري من تحتهم ولكنهم لايدرون ولا يكترثون لمصيرهم ولا لمستقبل الأجيال القادمة والتي يجب أن نصب كل اهتماماتنا بهم لأنهم قادة الغد ومنهم سيكون الأطباء والمهندسين والوزراء والمثقفين و في كافة مجالات الحياة الأخرى.
في يوم الشهيد والتي تقدسه كافة الشعوب تقف وتصمت ولو لدقيقة واحدة احتراما لذكرى شهدائها ، لكن شغبنا هذا مستمر بالثرثرة والاستعلاء والكبرياء الفارغ ، ليس لديه الوقت حتى لقرائة بضعة أسطر بهذا الخصوص
تحية لك أيها الكاتب القدير ، وكما ان اسمك ينطبق مما تحمله من صفة لأنك كاتب حقيقي وممتاز فالى المزيد من روائعك

تقبل تحياتي
حوزيف كانون

37
أدب / رد: رسالة حب إلى سيميل
« في: 03:50 17/08/2005  »
عزيزي أبدل
في شعرك شيئ غريب ، لا أعلم بالضبط ما هو ؟
لعله خلجات نفسك الهادئة و العميقة كالوديان السحيقة ؟؟؟
بصراحة تامة انني اتجنب قرائة أشعارك أحيانا  ، هل تعرف لماذا ؟ ...
ليس لشيئ بل لأنها تزيد من غربتي الموحشة في بلاد الشتات والغربة ودهاليزها المظلمة ، وتلقيني في سراديب عميقة لا مخرج منها ...
انك انسان رائع يا أخي أبدل ، وعطائك المستمر ليس له حدود . وأنا لا أقصد بأن تتوقف عن الشعر ، بل أطلب منك الاستمرار في العطاء والذي هو من شيمة الانسان الشهم والوفي .

أخوك جوزيف كانون
كنـــــــدا

38
السيد  saari Dekhuka المحترم
أن نقول مرتفعات آشور فهذا تزوير وانتقاص من الاسم الكلداني و تسميتها بجبال آشور والتي كانت امتدادا طبيعيا لبلاد مابين النهرين ومجاورة لها هذا اسائة للكلدان ...واما أن يقال جبال كردستان فهذا لا تسميه تزويرا وأنت وغيرك من القومجيين الجدد ساكتين لا بل راضيين بهذه التسمية وكذلك احتلال أراضيكم وقراكم وتسميتها بكردستان .(فهذا حق شرعي  ) تمنحه أنت وأمثالك لأسيادكم الأكراد ، فسكوتكم هذا هو اما انتم مقتنعين بذلك أو أنتم جبناء وغير قادرين على الدفاع عن أراضيكم المحتلة
يا أخ ساري هل سمعت بجبل جودي ؟ وأين يقع ؟ وهل سمعت بهذا الاسم : ايزلا ؟ وما هو ؟ قد تكون هذه الأسماء غريبة عنك ويمكن أن تعتقد بأنها مزورة ....
يا سيد ساري ضخوكة:
أنا لم أذكر شيئا عن نهري دجلة والفرات ومن أين ينبعان ؟
وعلى علمي البسيط بأنهما ينبعان من هضبة أرمينيا وهي منطقة مرتفعة جدا  ومن هناك ينحدران الى الغرب الى داخل الأراضي التركية ومن ثم يحولان مجراهما جنوبا الى داخل الأراضي السورية ثم شرقا  (أوجنوب شرقا )الى داخل الأراضي العراقية وحيث يصبان في خليج البصرة ,,,
واذا كانت لديك مصادر أخرى حول منابع النهرين فيرجى أن تنورنا وتذكرها لنا ، لأن معلوماتي المتواضعة تقول بأن منابع جميع الأنهار هي رؤوس الجبال أو الهضبات المرتفعة وليس السهول ولا الوديان .


جوزيف كانون
كنـــــدا

39
الأخ ميشيل المحترم
أخشى أن لا يكون لدينا فريق البتة ، وان وجد ،  فسيكون  فريقنا اما كله في الدفاع (عن مصالح الغير ) أو في الهجوم (على بعضنا البعض ) .
مع التحيات
جوزيف كانون ، لندن أونتاريو

40
[الأخ اسكندر بيقاشا المحترم
من الطبيعي بأن من ينتظر ويأمل من الآخرين ليقولوا له ( تفضل وخذ حقك فأنت لك الحق الشرعي في هذه الأرض لأنها تنطق باسمك وهو منقوش على الحجارة في كل مكان   ) سيطول انتظاره الى الأبد لأن في العراق تسري شريعة الغاب فالقوي يفترس الضعيف ، والضعيف لا حول له ولا قوة
وهو لا يرى ولا يسمع بما يجري من حوله ...
كل هذا يجري ونحن غافلون وغارقون في سبات الموت الأبدي ، حيث لن نستفيق الا  بعد فوات الأوان ، ان شعبنا يدفع ثمنا غاليا ، ولا أحد يكترث سوى القلة القلائل والذين حذروا من هذا الوضع ونبهوا لخطورة ما توصل الشعب الى تناحر وتقاتل على التسمية والتي شغلت بال الجميع ، وهذا ما أراده بالضبط زارعي الشقاق والفرقة بين أبناء الشعب الواحد لكي لا يطالب أحدا بحقه ليتسنى لهم المضي قدما في مخططهم المرسوم سلفا كي يتم ابتلاع أملاكهم وبيوتهم وأراضيهم وقراهم بالكامل وحتى مدنهم أيضا ...
أين كنائسنا ؟ وأين أحزابنا ؟ وأين ؟؟؟؟
أين الذين يصرحون بالتشكيلات الحديثة وماذا يفعلون والى متى ينتظرون ؟؟؟
أم ان ذلك ليس مهما مثل الاسم والشهرة ، وحتى لو كانا فارغين بدون معنى ؟
الى متى سيبقى شعبنا مشردا بعيدا عن دياره ؟؟؟
الى متى ستظل بيوتنا وأراضينا محتلة ؟؟؟
من سيطالب بعودة الحق الى أصحابه ومتى ؟؟؟

شكرا لك يا أخ اسكندر على هذه الكلمات ونأمل بأن يستفيق ضمير الذين يلهثون وراء الشهرة والاسم الفارغ متجاهلين الام هذه الأمة ومعاناتها والي تزداد يوما بعد يوم

جوزيف كانون
لندن ، أونتاريو

41
بعد أن امتدت اليد الآثمة الى بيتنا الكيبر (عنكاوا .كوم) واختراقه من قبل أناس حاقدين وجهلة لا يفهموا من الحياة سوى القتل والارهاب والتدمير
اذ  نهنأ الأخوة الاداريين وعلى رأسهم الأخ أمير المالح لما يبذلوه من جهود حثيثة لايصال الكلمة الحرة الى القراء والمشاركين في شتى دول العالم والتي يتواجد فيها أبناء شعبنا الآشوري الكلداني السرياني .
نظرا لأهمية تواجد هذا الفيلم في موقعنا هذا رأيت بأن اعادته ضرورية ليتسنى للجميع مشاهدته ويستطيع كافة الأخوة الراغبين في نقله الى مواقع أخرى بحسب الطلب .
الفلم متوفر بلغات عديدة . على هذا الرابط:
http://www.jesusfilm.org/languages/
جوزيف كانون

42
نيافة المطران لويس ساكو الموقر
هناك فرق بين الدعوة الى الوحدة وبين العمل والتفاني  من أجل الوحدة  ، ان تصريح سيادة البطريرك مار عمانوئيل دلي في شيكاغو جعلنا نتفائل بالخير ، لكن ما  صرح به من سان دييغو لاحقا  كان مختلفا بل متناقضا مع تصريحه في شيكاغو . فهل بهذا الشكل تكون الوحدة ؟ وأرى ان كلامكم في المقالة أعلاه  (قد ما يصلح في نيوزيلاندا لا يتناسب مع ما نعيشه في بغداد وكركوك ونينوى ) هنا صحيح مائة بالمائة بالنسبة لتصريحات سيادة بطركنا الموقر بين شيكاغو وسان دييغو ، ولهذا  السبب جاء التصريح مختلفا ( علما بأن المدينتين هما في نفس البلد ) .
وفي 12 من حزيران السابق كان قد صرح مار زكا عيواص الأول معتبر جميع السريان عرب ...
مسكينة هذه الأمة لأنها تاهت بين التصريحات وكثرة الآراء المتناقضة ، فهل من مخرج لهذه المعضلة ؟ والتي تزيد من الطين بلة ؟؟؟

خادمكم : جوزيف كانون

43
 الذين يعيشون على أرض الواقع يجب أن يعود القرار اليهم ، لا للقرارات الصادرة من مودستو وسان هوزيه ودينرويت .
جوزيف كانون
كندا

44
الأخ حبيب تومي المحترم
أولا أشكرك على الحكاية الطريفة التي نورتنا بها ، كوننا قد استفدنا منها كثيرا ...
ثانيا انا لا أعارض ان في الهند يعيش أكثر من ثمانين مليون نسمة في مختلف القوميات والأديان ، لكن هل لك أن ، تسمي  لنا قومية هندية واحدة لا تتكلم  أو تقرأ لغتها الأم ؟؟؟
أما بخصوص الأخوة الذين يتكلمون العربية ، لقد قدرنا موقفهم في الماضي ،  لكن ماهي حجتهم  في هذا اليوم  ؟
وأنا أسألك الآن لماذا الأطفال صلوا بالعربية وهم ليسوا في بلدهم ؟
فلقد تعلموا العربية منذ وقت قريب ، فما الداعي لذلك ؟ هل من ضغوط عليهم أم ان هناك سياسات تمارس ضدهم ؟
فهل يخجلون تعلم لغتهم ؟؟؟ أم انهم محرجون من شعوب أخرى لا ندري بوجودها بيننا ، وهنا لا أقصد الأطفال الأبرياء ، بل من يعلمهم اللغة العربية وهي ليست لغة أجدادهم
وشكرا لك ، تقبل تحياتي
جوزيف كانون
كنــــــــــدا

45
عزيزي الأستاذ أبدل
تقبل تحياتي وأشواقي الأخوية ...
بالاضافة الى انك مهندس وأنا سعيد وفخور بك أيضا ، الا اني أراك مهندس شعر أيضا .اننا بحاجة الى أشعارك الجميلة وخاصة الوطنية منها ، فأرجو أن لا تبخل علينا ، في فترة مشكلة السرفر في موقع عنكاوا انقطعت أخبارك عنا ، وكنت قلقا بهذا الخصوص ، اكتب الينا ضمن موقعنا وبيتنا الكبير (عنكاوا )
أشكرك على البريد الألكتروني الذي أرسلته ، وعلى عواطفك النبيلة تجاهنا ، ان في الوقت الحاضر لا أفكر بزيارة الوطن ، لنترك ذلك للزمن وما يخفيه لنا من مفاجآت .
أخوكم جوزيف 

46
عزيزي  Ashur Babel
شكرا على ردك الجميل وهو نابع من قلب طيب ، وانك قد أخجلت تواضعي علما بأنني لست شاعرا ولا كاتبا ، لكن انني (على قد الحال وبامكانيات متواضعة ) بالحقيقة أنت الشاعر والأديب النشيط ، نأمال أن نرى كتاباتك الشيقة باستمرار ...
تقبل تحياتي ، وبالتوفيق
أخوكم في القومية  جوزيف ، كنــــــــدا

47




هل لغتنا آرامية


كانت بداية الحضارات في بلاد ما بين النهرين في عهد السومريين والذين اخترعوا الكتابة وذلك منذ ما يقارب الخمسة آلاف سنة من الآن وكانت في بدايتها صورية أي
(كانوا يرسمون صورا تعبر عن معنى محدد ) وفي أواسط الالف الثالث (2500)ق.م تطور اسلوب الكتابة الى مرحلة مقطعية أي من شكل صورة الى شكل خطوط ومقاطع ، وكانت تشبه المسامير ، واقتبسها البابليون في حوالي الألف الثاني ق.م . وقام الآشوريون من بعدهم بتطوير اللغة المسمارية بالشكل النهائي والمعروف وذلك قبل نهاية الألف الثاني ق.م ، فقاموا باختصار مقاطعها الى حروف مسمارية محددة حين جمعها وتركيبها مع بعضها البعض ، فتشكلت كلمات ذات معنى ثابت ومفهوم معين في اللغة الأكادية (الآشورية) وهي لغة سامية ، وهي نفسها البابلية الكلدانية  ولا يوجد أي اختلاف بينها سوى (باللهجات) لهجة الجنوب (البابلية الكلدانية) ولهجة الشمال (الآشورية) ، استمرت حضارة هذا الشعب العريق لقرون طويلة ، وبعد سقوط آخر ممالكهم ، ومدنهم ( نينوى وبابل ) واللتين  كانتا رمز القوة والعلم معا
 ولاحقا دعيت لغتهم بالآرامية ، ويعتقد الكثيرون بأنها اللغة التي خاطب الله بها  كل من آدم وحواء (حسب العهد القديم من الكتاب المقدس ) 
ولقد دعيت مرتفعات آشور بالأرض المرتفعة ( أرعا رمثا ) وحاول اليهود تحريف ذلك فقالوا ( أرض رام ) ، و استمر التشويه  المتعمد (من قبل اليهود) فدعيت بأرض آرام ...
ومن هنا اشتق الاسم الآرامي ولقبوا  بالآراميين . وليس هناك دليل علمي واحد على اسم الآراميين بأنه منحدر من أسم آرام بن سام بن نوح ، سوى رواية العهد القديم والتي لا يصح بأن نتخذها دليلا موثوقا ( كون اليهود قد نقلوا تاريخ وأساطير أجدادنا ونسبوها الى أنفسهم بعد أن قاموا بتغيير الأسماء والأمكنة أو المواقع) . فبعد أن  وقع شعبنا تحت رحمة الاحتلالات المختلفة لم يكن بيده حيلة ورضخ لمشيئة الغزاة وخاصة بعد أن عانى الكثير من التجاهل والمظالم ، ظهرت الديانة المسيحية ، فتقبلوها بكل رحابة صدر ووجدوا فيها ضالتهم المنشودة وخلاصهم  ، فعوضا عن العودة الى اسمهم الأصلي الآشوري الكلداني ، تنكروا له لأنه في رأيهم كان ذلك الاسم هو دليل على عبدة الأصنام والآلهة المتعددة ، وليس الاله الواحد .
واتخذوا الاسم الآرامي المنسوب اليهم ( أرعا رام ) بالاضافة الى الاسم السرياني ، وحول هذا الاسم يوجد اختلافات عديدة في تنسيبه لهم .وبراأي الشخصي هو ( سُريايه ) والذي هو مشتق من (آسُريايه) .  بعد اهمال حرف اللألب (سورايه) وذلك لسهولة النطق ليس الا وأورد هنا مثلا آخر حول اهمال أواسقاط حرف الالب كلمة ( ناشا ) فتكتب أناشا ويسقط حرف الآلب من بداية الكلمة فتلفظ بدون ألب أي ناشا ، وهذا واضح للقارئ اللبيب الملم باللغة الأم .
وهكذا اكتسب أجدادنا هذين الاسمين عبر تاريخهم ، وقد نتسائل كيف تبنى أجدادنا الآشوريون(قبل المسيح بحوالي سبعة قرون) اللغة الآرامية القادمة من سورية بواسطة التجار والشعوب البدوية التي قاموا باحتلالها ؟
وكما ذكرت أعلاه بأن شعبنا لقب بالآرامي نسبة الى ( أرعا رمثا) وهناك مرتفعات بين تركيا وايران (1900 مترا فوق سطح البحر ) تلقب حتى هذا اليوم  ب (( أرز روم )) ويعتقد الأتراك والايرانيون انها كانت أرض الروم ، ولهذا سميت بهذا الاسم  ومع ان الروم أوالرومان لم يحكموا تلك المنطقة على الاطلاق ، فمن أين جاء هذا الاسم اذا ؟ هذا يدل على أن تلك الأرض ليست الا أرعا رمثا أو( أرعا رام ) ومن المعروف بأن قسما من  ناطقي الآرامية أو السريانية الشرقية من الآشوريين لا يلفظ العين كما هو فيقول أرأ بدلا من أرعا ويقول أينا بدلا من عينا ، وهكذا مع مرور الزمن  اكتسبت منطقتهم هذا الاسم وأصبح يلقبون بالآراميين . ( من أرأ رام ) .
أما في القرن السابع قبل الميلاد كان الملك الآشوري سنحاريب قد أعلن اعتبار اللغة الآرامية لغة الدولة الرسمية ، وبالحقيقة ان اللغة الأكادية الآشورية (البابلية) لم تكن بعيدة عن الآرامية وكانت تختلف عنها فقط بطريقة كتابة الأحرف ، فالآرامية تتألف من 22 حرفا فقط ، وهو الخط الذي تبناه الملك سنحاريب وأعلن استبدال الحرف الآرامي   بدلا من الكتابة المسمارية والتي يزيد عدد أحرفها بكثير على الأحرف الآرامية والتي مصدرها من أبجدية رأس شمرا (أوغاريت ) على الساحل السوري وقد تكلم الكنعانيون بتلك اللغة.
فليس من العدل أن نطلق على لغة حضارة ما بين النهرين اللغة الأكادية الآشورية والتي استمرت لآلاف السنين ، ونستبدلها بلغة شعب بدوي قادم من سورية وبدون تأثير حضاري واضح ...
ان الرقم الطينية المكتشفة في تل قمران (شرقي الأردن) تثبت بان النفوذ الآشوري امتد الى لبنان وفلسطين ومصر ، وبان سر الخليقة المكتوب من قبل اليهود ، ليس الا نقلا عن 
سر الخليقة المدون من قبل الآشوريين أنفسهم ( اينوما ايليش )  وبلغتهم الأكادية الآشورية ( البابلية ) وقد نقله اليهود وسموه التلموذ البابلي وذلك من ديانة الآشوريين والبابليين ( بعد أن تم سبيهم ) .
كان الملك الآشوري تيغلات بيلاصر الثالث (727-745 ) ق. م قد غزا منطقة الجليل في فلسطين وكل أراضي نفتالي ، وقد قام بترحيل السكان اليهود من هناك  وأسكنهم بلاده ،  وقد استبدلهم بمواطنيه الآشوريين ، فأصبحت منطقة الجليل ولاية تابعة لبلاد آشور وبعدها  قام الملك الآشوري شلمنصر الثالث (722- 726 ) ق.م مرة أخرى باحتلال المنطقة وقام بسبي عدد آخر من اليهود الى بلاده وقام باسكان شعبه عوضا عن اليهود .
اذا ان ساكني الجليل كانوا آشوريين ولغتهم كانت الآشورية ، كما تدل على ذلك القطع الأثرية منذ ذلك العهد وتذكر بأن ( 13150 ) يهوديا قد سبيوا الى أراضيهم ، وحل  الآشوريون محلهم . و بعد سقوط نينوى ، قام نبوخذنصر الكلداني  بتكرار ما فعله الآشوريين مرة أخرى .
في سفر دانيال يذكر بأن الملك نبوخذنصر ذهب الى أورشليم  ((588 ق.م))  وحاصرها ( بداية الاصحاح الأول) وقد أمر رئيس خصيانه بأن يحضر من بني اسرائيل ومن نسل الملك ومن الشرفاء ....فيعلموهم كتابة الكلدانيين ولسانهم. ماذا نستنتج من هذا الكلام؟
ان لغة الكلدان ( و التي هي نفسها لغة الآشوريين ) بقيت متداولة  وهي نفسها اللغة الآرامية والتي تكلموا بها مع اليهود المسبيين الى بلادهم .
ونستخلص من هذا الكلام بأن لغة أجدادنا منذ العهد الأكادي بقيت نفسها وحافظوا عليها ، وحتى بعد أن سقطت بابل (آخر سلطة سياسية وعسكرية لهم )  استمرت لغتهم في الوجود ، ولم يطرأ أي تغيير عليها سوى الأحرف التي أخذوها عن أبجدية رأس شمرا والتي نسبت الى القبائل الآرامية ( القادمة من سورية ) .
فهل يعقل أن تكون لغة سرغون الأكادي ولغة حمورابي اول مشرع  في التاريخ والذي ما زال العالم يطبق قوانينه ، ولغة صنخيرو وآشور بانيبال ونبوخذنصر وملوك عظماء آخرون ، لا تضاهي لغة شعب بدوي ليس له أي دور حضاري فعال منافس لشعب بلاد ما بين النهرين ابتداء من السومريين ومرورا بالأكاديين والبابليين والآشوريين وأخيرا الكلدان ؟؟؟
فالحضارة التي استمرت لقرون طويلة وتم تدوينها بيد أصحابها وبلغتهم الخالدة بقيت حية وحتى يومنا هذا ، اذ لا زلنا نتكلم تلك اللغة العريقة ولكن بلهجات مختلفة ..
فاللغة الآرامية  هي لنا ، وكما ان شعبنا لقب بالآرامي  نسبة الى الأرض المرتفعة وليس نسبة الى  الشعب الآرامي البدوي والقادم من سورية ...

جوزيف كانون

48
الأخ حبيب تومي الموقر  ...
بتاريخ 19 حزيران 2005 قام غبطة البطريرك عمانوئيل دلي بزيارة الى مدينة لندن أونتاريو ، كندا . وذهبت الى الكنيسة التي أقام غبطته بقداس الهي فيها ( وأنا من الطائفة الكلدانية القادمة من سورية)  وكان هناك عددا لا بأس به من أبناء الجالية الكلدانية المقيمة في مدينة لندن أونتاريو ، بالاضافة الى عددا صغيرا من أبناء الكنيسة الشرقية الآشورية الشقيقة ، وكان على رأسهم القس كيوركيس تالو راعي كنيسة مار زيا للآشوريين في المدينة المذكورة (والذي صعد الى المذبح )   والشماس لازار شيمون كان هناك أيضا ...
وما لفت انتباهي بأن قداسته صلى وخطب بالكلدانية و باللغة العربية  أيضا ، والى هنا بدى الأمر طبيعيا كون بعض الاخوة لا يفهمون لغتهم الكلدانية ،( كما قال غبطته ) لكن ما استغربته وما لم أتوقعه هو استعمال اللغة العربية والانكليزية  من قبل أطفال لم يتجاوزوا العاشرة من العمر ...اذ قاموا بقرائة بعض الصلوات باللغة العربية  ، ان استعمال اللغة الانكليزية شيئ طبيعي جدا كونها لغة البلد الذي نعيش فيه ، لكن استعمال اللغة العربية لم يكن ضروريا ، ولا داعي له ، وبعد انتهاء القداس توقفت أمام مبنى الكنيسة العائدة للكنديين ، وقد التقيت ببعض الأصدقاء والذين لم التق بهم لفترة طويلة وتبادلنا أطراف الحديث ، وقد امتعض البعض من هذا التصرف ( استعمال اللغة العربية في القداس ) .
وأنا هنا لا أكتب تقريرا مفصلا عن تلك الزيارة المباركة لغبطته ، (كونه هذا ليس من اختصاصي ) بل لأنه حز في نفسي ما جرى من تهميش للغة الأم ...
فهل برأيك ان المطالبة بقومية للكلدان هو مهم أكثر من تعلم اللغة الكلدانية نفسها ؟
ان أغلب أبناء الكلدان يجهلون لغتهم ، ولا يستطيعوا تمييزها عن لغات أخرى كونهم لم يهتموا بها في يوم من الأيام ، ولم يتعلموها ، وهذا ليس ذنبهم (بل ذنب المطالبين بقومية لهم )   واذا كنت مخطأ في هذا الشيئ فأرجو أن تنبهني  وتقوم بالتصحيح اللازم ، وسأكون شاكرا لك ...
ان من أحد الركائز الأساسية  ومقومات القومية هو اللغة ، فاذا كان أغلب الشعب الكلداني يجهل لغته ، فكيف تريد منه أن يكون له قومية وهو لا يقرأ أو يتكلم لغة أجداده ؟؟؟
وهنا أريد أن أذكر بأنني لست متفقا معك حين تقول وتتكلم عن التوحيد ، وأي توحيد تريد ومع من ؟؟؟ ان البعض يطالب بقومية كلدانية ، والبعض الآخر يطالب بقومية آرامية ( كالأب البير أبونا الكلداني ، مثلا) ، وهذا يعني سيكون هناك قوميات أخرى ، الآشورية ، وربما السريانية لاحقا ، أي أن هذا الشعب سيكون  له أربع قوميات على الأقل  ...
فهل برأيك ان امتنا تستوعب هذا العدد الكبير من القوميات العديدة ، وباعدادها الصغيرة؟؟؟؟ 


تقبل تحياتي
جوزيف كانون               
لندن ، اونتاريو . كنــــــــــدا 

49
غرباء في هذا العالم
مثل القمر الطالع فوق المدن الكبرى
يسلمنا الرحم الى الريح ، والريح الى التيه
والتيه الى القبر
غرباء فوق رصيف التاريخ ...
مواطنون من الدرجة العاشرة أصبحنا
ليس لدينا موضع لرؤوسنا
فلقد نبشوا قبور أجدادنا ،ونهبوها
ونحن غافلون ، نلهث وراء أسماء جديدة
علنا نغير شكلنا ولوننا..
الكارثة مقبلة فلا محالة ..

عزيزي   Ashur Babel
انك من صنف الشعراء
ولو كان هناك قليلا من القراء ، فلا تيئس
واستمر في منهجك ، اكتب واكتب واكتب
بلا انقطاع ، هذه هي حال المبدعين لا يكتشف أمرهم الا بعد سنوات طويلة
الحقيقة اني معجب بكتاباتك ايها الآشوري البابلي..
أتمنى لك التوفيق ، وأأمل أن لا يتأخروا كثيرا في اكتشاف موهبتك ..
مع التحيات
جوزيف كانون

50
الى Oromoyo
ان الانسان الذي ينكر أصله وخاصة اذا كان رجل دين ، لديه الاستعداد أن يغير  مذهبه ، لا بل دينه أيضا ...
ان أجدادنا ضحوا بكل غال ونفيس من أجل دينهم ومذاهبهم ، ودفعوا حياتهم فدية من أجل ذلك في كثير من الأحيان طوعا منهم ...
وقد أرغموا أحيانا أخرى لقبول الاسلام ، ومع مرور الزمن ظهرت هذه  الحقائق وانكشفت للقاصي والداني .
من الواضح بأن أبناء كنسية المشرق في بداية المسيحية كلهم كانوا شعب واحد وذلك قبل بداية الانفصام  الكنسي الاول وعندما توالت الانقسامات الواحدة  تلو الآخر تشعبت مبادئهم ومعتقداتهم وانعكست على مجرى حياتهم ، فقام أتباع مذهب معين باضهاد أتباع المذهب الآخر ، لا بل اقترفوا جرائم شنيعة بحق اخوتهم وقد قتلوا وذبحوا بعضهم البعض ، كل هذا من أجل اثبات صحة المذهب وقد أنكروا بعضهم البعض ، وحرم البعض واتهم بالهرطقة(( على غرار التكفير اليوم )) ...وهذا مما أدى الى القطيعة وابتعاد مذهب معين عن مذهب آخر ، وقد رضخوا صائغين لمصالح  شعوب أخرى كالرومان والفرس والبيزنطيين ...  وقد استغلت تلك الشعوب صراعاتنا السخيفة أبشع أستغلال وذلك من أجل تحقيق مصالحها وغاياتها ومآربها التي كانت خافية على أبناء شعبنا الذي آمن بالمسيحية ، وانجرف وراء الغريب وأيده ، في نكران حق أخيه وبني شعبه ...
وما يجري من صراعات بين أبناء شعبنا هو من مخلفات الماضي ، وليس له نهاية لا بل سيزداد سوءا وللأسف وذلك بفضل الجهل المطبق للبعض والذي ركب رأسه وجرى بعكس التيار ، كل هذا من أجل الاختلافات هي من أجل اثبات وجهة النظر الصحيحة ، ولكن هيهات اية منها هي كذلك ؟ 
مادام ناكري الحق ومزوري الحقائق والتاريخ يستمرون في لعبتهم هذه ، فسيظل الصراع قائما بيننا . ان أراد رجال الدين في الكنائس الشرقية التقارب والوحدة ، فلن يكون هناك أي خلاف يستحق الذكر ووقتئذ ستصنف الصراعات في الهامش وتنتهي القطيعة (والتي هي مذهبية بالأصل) . فعندما تجد بطريركا يهدي منصبه الى بطريرك آخر لا بل اذا ضحى بمنصبه ، وقبل الآخر وسامحه على الغلطة أو الخطيئة  المميتة التي  لم يقترفها ولم يكون مسؤولا عنها  ، وقتها لن يكون هناك خلاف ولا صراع  بيننا ، لكن هذا ليس من أجل مصلحة رجال الدين والذين هو همهم الكبير ليس جمع شمل هذا الشعب الممزق الى طوائف ومذاهب عديدة ...
شيئ آخر يا سيد آرامويو ان الانتماء الى قومية ما هو احساس وشعور قبل كل شيئ وان الكلمة السخيفة (المتأشور) والتي تطلقونها على الآشوري ، هي دليل الاستهزاء بمشاعره والتقليل من قيمته فكيف تريد أن يحترم وجهة نظرك يا أيها الآرامي الأصيل ؟؟؟
كلمة أخيرة ان احساسك يشعرك بأنك آرامي ، وشعور غبطة البطريرك مار زكا  يحسسه بأصله الجديد فمبروك له أصله وكذلك مبروك لك أصلك الآرامي .

جوزيف كانون

51
وهل يهم هذا الكلام دعاة القوميات المخترعة حديثا الآرامية والكلدانية ؟؟؟

جوزيف كانون

52
الى الذين يشككون باللغة الآشورية اقرأو ما يكتبه جي بوشينسكي كاتب يهودي من روسيا :
في أوج اللغة الآرامية، عندما كانت تحتل نفس المكانة العالمية التي للغة الإنكليزية اليوم، لم يكن الأمر فقط انقساماً بين نسختين: غربية وشرقية (تُعرف الأولى دائماً بالآرامية، والأخيرة بالسريانية)، لكن السريانية فرّخت عدداً لا يحصى من اللهجات التي كانت غالباً غير مفهومة من قبل الأقوام المجاورة الذين يتكلمون نفس اللغة. وفي ذلك الحين، كانت الأبجدية التي يستخدمها اليهود لتدوين اللغة العبرية هي الأبجدية الآشورية التي عرفوها خلال سنوات أسرهم، وتخلوا عن أبجديتهم الخاصة الفينيقية الأصل. أما اللغويون السريان فآثروا أبجدية مختلفة
(المقالة الكاملة) من هذا الموقع:http://www.ankawa.com/forum/index.php?action=post;board=9.0
معاناة اللغة الآرامية

جي بوشينسكي

14 نيسان، 2005


إن محاولة إماطة اللثام عن ألغاز اللغة الآرامية أشبه ببدء رحلة أوديسية عبر صحارى وجبال وأودية الشرق الأوسط، وصولاً إلى أوروبا وشمال أفريقيا.

إنها مغامرة ثقافية تلتقي خلالها بمصفوفة من الباحثين العلمانيين ورجال الدين المؤمنين وأناس عاديين ـ مسيحيين ويهود ـ ذوي خبرة بتاريخ تلك اللغات السامية، التي مازالت لغات حية في بعض الأماكن.

ويخبرك هؤلاء عن الفرق الإسرائيلية التي تغني أغانٍ آرامية معاصرة، وعن البرامج الشعبية في الإذاعة والتلفزيون التي تُبث باللغة الآرامية أو السريانية من كندا والولايات المتحدة والدول الإسكندنافية، وعن القرى النائية في سوريا والعراق، حيث الآرامية هي اللغة الدارجة أكثر من العربية.

ويجلّ اليهود اللغة الآرامية لأنها ترد بالتناوب مع العبرية في الأجزاء الأخيرة من الكتاب المقدس، الكلام التلمودي، وتشتمل على العديد من الصلوات اليهودية الأكثر أهمية، بما فيها ندّابو قادش. كما أن المسيحيين يوقرونها باعتبارها اللغة التي تكلم بها السيد المسيح وحواريه. وما تزال النسخة الشرقية من اللغة الآرامية، السريانية، مستخدمة في الطقوس الدينية في الكنائس القديمة في العراق وسوريا.

لقد جلب اليهود الأكراد اللغة الآرامية معهم من شمال العراق وإيران وتركيا إلى إسرائيل. وما يزال كبار السن منهم يتحدثون بها في البيت، كما هو الأمر مع اليهود الشرقيين الذين يتحدثون بالييدية (Yiddish) مع آبائهم وأجدادهم. لكنهم يعتبرونها أيضاً دليلاً على كونهم متحدرون من سلالة "القبائل العشر المفقودة" التي رحّلها الآشوريون بالقوة منذ حوالي قرن قبل إبعاد البابليين للقبيلتين اليهوديتين المتبقيتين.

ويؤكد خبير اللغة الآرامية، هيزي موتزافي، أن الآرامية المعاصرة مهددة بالانقراض، لأن الجيل الشاب للعوائل التي هاجرت من الشرق الأوسط ينصهرون لغوياً في المجتمعات التي يعيشون فيها.

ووضع جيفري خان، وهو أستاذ الدراسات الشرقية في جامعة كامبردج، مخططاً لغوياً تفصيلياً للهجات السريانية الجديدة، خشية انقراضها في وقت قريب. وقد تعلّم موتزافي، الذي يدرّس الآرامية في جامعة تل أبيب، العديد من هذه اللهجات وأصبح متمكناً من التحدث بها بطلاقة. ويُقدر عدد المتحدثين بالآرامية في العالم بين 500,000 و 5 ملايين.

وفي لقاء مع أبراهام سيمانتوف، رئيس المنظمة الوطنية للأكراد اليهود، في مكتبه في القدس، قال أنه فخور بجاليته التي "حافظت على لغة الترجوم (Targum)، في إشارة منه إلى الترجمة النصية للتوراة إلى الآرامية، والتي تُعرف بـ (Targum Onkelos). ومن الواضح أن هناك خطأ في التسمية، حيث تم تبني المصطلح، كما يعتقد الخبراء، من الترجمة اليونانية لأكويلا (Aquila)، وهو عمل مقتبس في التلمود المقدسي وفي المعارف المسيحية التقليدية على حد سواء.

وينسب معظم الباحثين إلى العالم البابلي من القرن الثالث، راف جوزيف، وتلامذته إخراج الترجمة الآرامية المقرّة المنسوبة إلى Onkelos (وهو ربما اسم مشتق من Aquila).

قال سيمانتوف: "نحن نقرأ التوراة مرتين في معابدنا؛ مرة بالعبرية، ومرة بالآرامية. إذ ينبغي على المسؤول عن رعايا المعبد أن يتأكد من أن كل الحاضرين يستوعبون النص".

وأضاف سيمانتوف، وهو المدير التنفيذي لشركة الإسكان (Prazot)، وكان قد وصل مع عائلته إلى القدس قادماً من كردستان عام 1951: "لقد سهّلت علي لغتي الآرامية تعلّم اللغة العبرية"، متذكراً قبوله في مدرسة معاليه (Ma'aleh) المختارة في القدس، حيث كان المدرسون يهوداً ألمان، وتحوله السريع من نمط حياة أشبه بالقروسطية إلى إسرائيلي متمدن.

وعلى خلاف يهود القدس الأكراد، الذين يتحدثون باللغة الآرامية داخل البيت وباللغة العبرية خارجه، يتحدث مواطنوهم، الذين استقروا في مناطق أخرى من إسرائيل، اللغة الآرامية في كل مظاهر حياتهم اليومية.

وأوضح سيمانتوف: "يمكن القول عموماً أن الجيل الشاب يتكلم العبرية. ومع ذلك، ما يزال هذا الجيل، الذي هو الثالث منذ هجرتنا الكبيرة، يفهم لغة الترجوم. وفي معابدنا، وخصوصاً في القطاعات الزراعية، ما زالوا يتناوبون قراءة نصوص الكتب المقدسة باللغة العبرية مع لغة الترجوم".

وفي الناصرة، في منزل الصحفي الإسرائيلي الشهير، عطا الله منصور، الذي كان رئيساً لتحرير صحيفة هاآرتس اليومية الصادرة باللغة العبرية، والذي يكتب الآن العمود الرئيسي في صحيفة القدس اليومية الصادرة باللغة العربية.. نجد أن الآرامية سمة ثابتة في المشهد اللغوي، خصوصاً في مظهرها الطقسي.

ويستشهد منصور بمصدر فريد من تأليف عزت زكي، نُشر في القاهرة منذ 14 سنة، عن وصف المسيحيين النسطوريين لأنفسهم بأنهم "أبناء الله"، وادعائهم بأنهم المتبقين من "القبائل العشرة المفقودة". ويؤكد زكي أنهم لا يتزوجون من خارج طائفتهم، ويعيشون في مناطق جبلية محصنة في كردستان. ويقتبس زكي عنهم قولهم: "نحن نستخدم اللغة الآرامية مثل اليهود بالضبط".

ويشير منصور إلى أولئك المسيحيين الدخلاء في كتابه الصادر حديثاً: كنائس محدودة الأفق، تاريخ المسيحية في الأرض المقدسة والمناطق المحيطة بالشرق الأوسط منذ عهد المسيح إلى العصر الحاضر. وطلب من راعي الكنيسة المارونية، أبونا يوسف عيسى، أن يفسر دمج الرعايا السريان، المقدرين بألف شخص، في طقوس صلاته.

قال أبونا يوسف: "المتعلمون للغة السريانية هم رجال الدين فقط"، موضحاً إلى أنه تعلمها عندما كان طالباً في معهد لاهوتي في روما. لكنه يعترف: "لا أستطيع التحدث بها، لكنني أفهم كل كلمة منها".

وحتى قرن مضى، كما قال أبونا يوسف، كانت اللغة الآرامية هي اللغة المحكية في الكثير من القرى فيما يُعرف بسوريا الحالية. ولم يبق اليوم من هذه القرى التي تتكلم الآرامية إلا ثلاثة، وكلها قريبة من دمشق. وتحاول السلطات السورية، لأسباب سياسية، أن تحجب هذه القرى عن أنظار الفضوليين، وخصوصاً المراسلين الأجانب. لكن الطلبات الملحة لتلفزيون BBC لإنتاج فيلم وثائقي عن التقاليد الثقافية لهذه القرى أفلحت، وسُمح له في النهاية، وإن بتردد.

وأضاف أبونا يوسف: "نقيم صلواتنا باللغة السريانية، لكن من الضروري التحول إلى اللغة العربية أكثر فأكثر". وقد وازى السريانية بالآرامية، مع إقراره أنها لهجة مختلفة: "أنا فخور جداً لكوني أتكلم نفس اللغة التي كان يتكلم بها السيد المسيح".

وماعدا الجامعات الرفيعة المستوى، مثل كامبردج وتل أبيب، لا يوجد إلا القلة ـ إن وُجدت ـ تدرّس الآرامية أو السريانية كلغات قراءة وكتابة ومحادثة.

هذا هو الواقع التعليمي الذي يواجه معظم الطلاب اليهود (Yeshiva)، الذين يصبون جهدهم في تعلم المضامين والمبادئ اللاهوتية المبسوطة في التلمود (Gemara باللغة الآرامية). إنهم لا يدرسون قواعد اللغة الآرامية، ولا يُختبرون في جزالة المفردات، ولا يتطلب منهم التحدث بالآرامية، على الرغم من أن التلمود نفسه يتضمن خطبة ربانية تعود إلى 2000 سنة مضت من عمر هذه اللغة. فبدلاً من ذلك، يتعلمون الآرامية في سياق النص التلمودي فقط، وبطريقة الاستظهار بشكل أساسي.

قال موتزافي: "أُجريت تجربة في جامعة كامبردج لتعليم اليهود الأرثوذكس الشباب اللغة الآرامية بوصفها لغة كلاسيكية، وبذا يمكنهم مطالعة النص التلمودي باستقلال عن توجيهات الربانيين. لكن هذه التجربة آلت إلى الفشل، حيث لم يمتلك الشباب المهارة في إدراك التراكيب اللغوية، مثل تصنيفات الأفعال أو الاستعمال القواعدي، التي يمكن أن تصادفهم في النص القديم".

لكنه، في نفس الوقت، أبدى ملاحظة على أن مجال الكلمات المستخدمة في التلمود "محدودة تماماً" بالنسبة لما تتطلبه الحياة اليهودية الدينية وطقوسها.

كان الظهور الأول للغة الآرامية منذ 3000 سنة، كلغة للآراميين القدماء الذين أسسوا أمارة "بدان آرام" (Padan Aram) وأمارة "آرام النهرين" (Aram Naharayim).

واستخدم الآشوريون اللغة الآرامية كلغة مشتركة فيما بينهم، ثم أصبحت لغة امبراطوريتهم، كما حدث مع البابليون والفرس. فكل هذه الأقوام استخدمت اللغة الآرامية في الإدارة والتجارة، من الهند إلى إثيوبيا. أما الذين لم يتكلموا الآرامية ضمن ممالكهم الخاصة، فكانوا على الأقل يفهمونها ويحسنون قراءتها، كما قال أحد الباحثين.

في فترة المعبد الثاني، منذ 2000 سنة مضت، كان يهود أرض إسرائيل يستخدمون اللغة الآرامية الفلسطينية على نطاق واسع. وبعد ظهور المسيحية، طور أتباعها لهجة خاصة بهم تختلف إلى حد ما عن لغة اليهود. لكن اللغة الآرامية بقيت الأهم مكانة في منطقة الهلال الخصيب حتى الفتح الإسلامي في القرن السابع، فبدأت تتراجع مكانتها تدريجياً أمام اللغة العربية.

ونجد أن نفس الاسم المستخدم الترجمة السريانية للكتاب المقدس (Peshitta) هم اشتقاق من الكلمة العبرية (Pshat)، أو "الإيضاح". فالكثير من الكلمات ذات الأصل الواحد يمكن لمتكلمي العبرية فهمها بسهولة. مثلاً، تُلفظ عبارة (toda raba) أي ("thank-you") بنبرة توكيد على المقطع الأول من كل كلمة أكثر من المقطع الثاني، كما هو الحال في اللغة العبرية المعاصرة.

في أوج اللغة الآرامية، عندما كانت تحتل نفس المكانة العالمية التي للغة الإنكليزية اليوم، لم يكن الأمر فقط انقساماً بين نسختين: غربية وشرقية (تُعرف الأولى دائماً بالآرامية، والأخيرة بالسريانية)، لكن السريانية فرّخت عدداً لا يحصى من اللهجات التي كانت غالباً غير مفهومة من قبل الأقوام المجاورة الذين يتكلمون نفس اللغة. وفي ذلك الحين، كانت الأبجدية التي يستخدمها اليهود لتدوين اللغة العبرية هي الأبجدية الآشورية التي عرفوها خلال سنوات أسرهم، وتخلوا عن أبجديتهم الخاصة الفينيقية الأصل. أما اللغويون السريان فآثروا أبجدية مختلفة.

كانت إحدى النتائج لهذه التحولات أن الآرامية التلمودية لم تعد مفهومة من قبل المسيحيين، فأخذوا يستخدمون لهجات آرامية متنوعة، دمجوا معها تدريجياً الكثير من الكلمات الأجنبية من اليونانية والعربية.

قال باحث مسيحي مقيم في القدس، وقد أصر أيضاً على عدم ذكر اسمه، أن شتات (Diaspora) المتكلمين بالآرامية ـ أو السريانية ـ يشمل كندا، السويد، النرويج، أستراليا وإنكلترا. (ووسع هذه القائمة باحث آخر لتضم فرنسا ـ وخصوصاً مرسيليا ـ ولبنان وجنوب الاتحاد السوفييتي السابق).

وعدّد الباحث المقدسي الكنائس الشرقية الرئيسية الأربعة التي تقيم صلواتها باللغة السريانية, وهي: السريانية اليعقوبية، السريانية الكاثوليكية، النسطورية والكنائس الكلدانية (والأخيرة كانت تُعرف سابقاً بكنيسة جيروم).

وكانت الآرامية الفلسطينية هي اللغة الأكثر انتشاراً وسط مسيحيي الأرض المقدسة حتى القرن السادس عشر، كما أوضح الباحث، مع ملاحظة منه أن تحولهم إلى اللغة العربية كان أسرع في المرتفعات منه في السهول والوديان.

وقد جرت عملية مشابهة في سوريا والعراق وإيران، حيث تحول المتحدرون من أصل آرامي والمجموعات الإثنية الآشورية والبابلية الفارسية إلى الديانة المسيحية، وتبنوا اللهجة الآرامية لشمال غرب بلاد ما بين النهرين، والتي تُعرف بالسريانية.

ومع انتشار اللغة الآرامية، حلّت، عملياً، محل اللغة العبرية، وتناقص عدد المتآلفين مع اللغة التوراتية. وكذلك كان حال أخوتهم في الدين في بابل والمناطق المحيطة ببلاد ما بين النهرين، إلى حد أن سفر دانييل، وهو وليد تلك البيئة، " يعتبر آرامي بنسبة 80% منه"، كما قال الباحث.

وعزا إيمانويل دوبتشك، وهو لغوي ومترجم هاجر إلى إسرائيل من فرنسا، انتشار اللغة الآرامية في العالم القديم إلى كون الآراميين تجاراً سيطروا على طرق التجارة في الهلال الخصيب وحوض البحر الأبيض المتوسط.

وأكد دوبتشك أن الآراميين: "لم ينشغلوا ببناء إمبراطورية، ولم تكن لهم إمبراطورية خاصة بهم. لكن لغتهم أحزرت مكانة أهلتها لتكون الحامل اللغوي الرئيسي للمحادثات الدبلوماسية" والتجارة الدولية لما يقارب الألف عام.

ونسب عالمية اللغة الآرامية إلى ترجمتها للعديد من الأعمال الفلسفية والتاريخية والعلمية في العالم القديم من اليونانية واللاتينية، مما جعل هذه الأعمال محفوظة للأجيال اللاحقة.

ورغم التأثير الثقافي للغة والثقافة اليونانية في العهد الهيليني، "بقيت الآرامية اللغة المسيطرة في هذه البلاد، وحلت أبجديتها ذات الخط المربع محل الأحرف المتصلة لنظام الكتابة الكنعاني ـ الفينيقي الذي تبناه العبريون بالأصل"، كما قال دوبتشك.

لكن نهوض المسيحية وكتابة العهد الجديد باللغة اليونانية خلق "عقبة" أمام تعمير الآرامية. وتزامن مع هذا تبني المسيحيين الشرقيين أشكالاً مختلفة من الأبجدية الآشورية التي تذكّر حروفها بالأبجديات العبرية، لكن هذا لم يكن كافياً لجعلها مقروءة من قبل معظم اليهود. لكن كان بإمكان الباحث المسيحي، المغفل الاسم، يدوّنها بلحظة.

ليس هناك من برهان أفضل على حيوية اللغة الآرامية المعاصرة من حفلات الأعراس المشهدية التي تقيمها جالية (Nash Didan) اليهودية التي قدمت من سفوح جبال القوقاز.

و (Nash Didan) تعني "شعبنا"، وقد خلّد موسيقاها ورقصاتها المميزة المؤلف الموسيقي البارزة نيسان أبيب، الذي قدم إلى إسرائيل منذ 55 سنة، في أوج هجرة (Nash Didan)، وكرّس حياته للحفاظ على هذه الثقافة واستمرارها منذ ذلك الحين. وبالإضافة إلى إصداره مجموعة من الألبومات الموسيقية (CDs)، أنتجت القناة الأولى فيلماً وثائقياً عنه.

ومباشرة بعد عرض عمل الراحلة نعومي شيمر (Yerushalayim Shel Zahav) "قدس الذهب"،الذي حقق نجاحاً كبيراً عشية حرب بالأيام الستة، حصل أبيب على ترخيص بنقل العمل إلى الآرامية. وأصبح، بعد ترجمته إلى (Yerushalayim Ai Dheba)، عنصراً رئيسياً أثيراً في أعراس (Nash Didan).

قال أبيب، الذي وُلد في أرمينيا، في مدينة قديمة في أذربيجان الإيرانية: "كنا نتكلم الآرامية في البيت، والتركية في الشارع، وتعلمنا الفارسية في المدرسة".
وأضاف: "كنت أعرف قدراً لا بأس به من اللغة العبرية عندما أتينا إلى إسرائيل، لأننا كنا نتعلمها في مدارسنا اليهودية. ويعود الفضل للغتي الآرامية أنني كنت أتكلم مثل صبّاري (يهودي مولود في فلسطين)".

ولا تجتذب أغاني أبيب وقصائده الغنائية المكتوبة باللغة الآرامية المعاصرة، فقط جمهور المستمعين من الجاليات المتحدثة بالآرامية في إسرائيل ـ المقيمين في هولون وجيباتيم والقدس ـ لكنها تذاع أيضاً من محطات التلفزيون والإذاعة الآرامية (أو السريانية) في أستراليا وكندا والسويد".

قال أبيب: "'قدس الذهب' منتشرة شعبياً في الخارج كما هي هنا".

وتستند موسيقا أبيب على ثلاثة آلات: الطبلة المعروفة بـ (Daira)، وآلة خماسية الأوتار تشبه البلالايكا أو المندولين وتعرف بـ (Kar Kavkazui)، ونسخة معدلة من آسيا للتشيلو تعرف بـ (Kamanncha).

وقد استحق أبيب ثناءً لا محدوداً من أحد أبرز الخبراء الإسرائيليين في اللغات السامية، هيزي موتزافي، الذي يتكلم العديد من اللهجات الآرامية والسريانية بطلاقة.
ويلاحظ موتزافي أن قوام جالية (Nash Didan) هم "بضعة آلاف فقط" من الإسرائيليين (يشكل أعضاؤها نسبة مئوية صغيرة مقارنة مع تدفق المهاجرين من إيران وتركيا والقوقاز، والذي وصل إلى حوالي 200000 مهاجر). ويشير إلى أن هذه الجالية أيضاً هي من المجموعات الإثنية اليهودية المغمورة.

وأوضح موتزافي: "تركيز الجالية منصبّ على الثقافة والفولكلور والآرامية المنطوقة"، مشيراً إلى العنصر الأخير بـ (Lishan Noshan) أو "لغتنا".

لكنه يميّز أبيب كواحد من أبرز النشطاء في (Nash Didan) الذين ساهموا بفعالية كبيرة في الحياة الروحية والثقافية للجالية.

لكن أبيب، بصورة شخصية، متشائم بعض الشيء مما يحمله المستقبل لنمط الحياة واللغة اللتين أحبهما وجاهد للمحافظة عليهما.
قال: "لغتنا الآرامية في طريقها للنسيان. فالجيل الشاب يمكن أن يفهمها، لكنه غير قادر على التحدث بها، لذا ستكون منسية عاجلاً أم آجلاً".

لكن أحد المشاريع التي تمنح أبيب بصيصاً من الأمل هو العمل في جامعة تل أبيب على تطوير قاموس للغة الآرامية. قال: "المشكلة هي أن المشروع ضخم جداً، والتمويل المتوفر له صغير جداً".
 

جيروزالم بوست، 14 نيسان، 2005

ترجمة: غياث جازي
 

53
الى الأخوة المختلفين 
كفاكم قتالا و تناحرا ،  ان سيادة البطرك مار عمانوئيل هو رجل ديني ، وليس بسياسي .
وقد شجع التقارب وباركه، فعوضا عن تبحثوا عن طريقة تجمعنا كلنا تحت مظلة واحدة دينية كانت أم سياسية ، فهذا مهم جدا ومن أي جهة كانت ...
أطال الله عمر بطريركنا العزيز    ...
تحية محبة وتقدير الى مجلس القومي الآشوري في الينوي الذي يعمل من أجل امتنا بدون تمييز أو تفضيل هذا على الآخر ...
تحية الى الأخ شيبا مندو  الذي يسهر الليالي ويضحي من أجل أمته بكل غالي ونفيس منذ أن وطأت قدمه الأرض الأمريكية منذ حوالي الثلاثين عاما ...
عاشت أسماؤنا التاريخية  وكلها لنا وليست بغريبة عنا
جوزيف كانون
لندن أونتاريو

54
 القسم الثاني :بابل


كانت بابل عاصمة المملكة البابلية ، عاصمة للعالم في وقتها ، ومركزا للتجارة والثقافة والعلم . وكانت مدينة غنية ومشهورة بتجارتها مع كل دول العالم القديم وبسبب موقعها على مجرى مائي صالح للملاحة يبعد في جزأ منه مائة ميل عن البحر الأبيض المتوسط ، ويصب في خليج متصل بالمحيط الهندي وكان يوازيه نهر دجلة ، الذي كان يضارعه في الأهمية ، والذي كان يمر بربوع أرض آشور الخصيبة يحمل خيراتها الى بابل ، حيث كانت بابل حلقة الوصل التجاري بين الشرق والغرب. وكانت بابل مشهورة بمبانيها ، ولقد أظهرت الحفريات الكثير من النقوش التي تبين نشاط الملك العظيم نبوخذنصر في البناء، وهناك ستة أعمدة منقوشة هي من بقايا قصور بابل (وهي موجودة حاليا في مدينة لندن،بالمملكة المتحدة) ، وتظهر تعدد المباني التي أقامها لتحميل بابل . وقد بدأ نبوبلاصر الملك ببناء بابل ومن ثم من بعده ابنه الملك نبوخذنصر في أواخر القرن السابع وأوائل القرن السادس قبل الميلاد ، حيث بلغت بابل أوج شهرتها وعظمتها التاريخية .
كان نهر الفرات يقسم المدينة الى قسمين ، وقد بقي أكثر الآثار في الجانب الشرقي من النهر . ولعل هذا بسبب ان النهر غير مجراه مع مرور الزمن ، مخلفا ورائه بعض المستنقعات الى جهة الغرب ، وقد أقامت الملكة شميرام جسورا لكبح جماح النهر ، وعملت بحيرة عظيمة خارج الأسوار ، وكان الجزأ الغربي من المدينة محاطا بمستقعات كثيرة تغذيها مياه نهر الفرات ، مما منع وصول الأعداء اليها من هذا الجانب . وكانت مساحة بابل 196 ميلا مربعا أي أن كل ضلع من جوانبها 14 ميلا ومحيطها 65 ميلا ، محاطة بخندق عرضه عشرة أمتار ، وحولها سوران ، الخارجي ارتفاعه أكثر من مائة متر (حوالي الثلاثين طابقا) وعرضه نحو ثلاثين مترا (يتسع لثماني مركبات حربية متجاورة ) ، وبه مائة بوابة من النحاس و250 برج مراقبة ارتفاع كل منها أكثر من ثلاثين مترا فوق السور .
وقد نتسائل كيف سقطت بابل في يدي الأعداء ؟
وهنا نستشهد بأقوال هيرودت وزينفون : ان الفرس حاصروها ، ولكنهم وجدوا استحالة كسر أسوارها المنيعة ، أو اختراق أبوابها الصامدة واليقظة في كل وقت ..
وكان قد عرف القائد الفارسي أن نهر  الفرات يجري تحت الأسوار الضخمة وهي تتسع لمرور جيش كامل ، وكان هناك رجلان ( كما تقول الرواية ) قد هجرا بابل وانضما الى جيش فارس ، فطلب كورش الفارسي من جيشه ان يحفر خنادق كبيرة لتحويل مجرى النهر ، وطلب من الخائنين مساعدته في وضع خطة للهجوم من داخل الأسوار ، وكان البابليون يضحكون على أعدائهم (( العاجزين )) خارج الأسوار ، فأقاموا حفلا لآلهتم ولم ينتبهوا الى أن كورش قد حول مجرى الفرات من تحت أسوار بابل وأنه يسير في مجرى النهر ليدخل مدينتهم ، فهاجمها وسقطت في يده من دون حرب بفضل الخائنين ، وكما فعل أنسبائهم الآشوريون وقعوا بين يدي أعدائهم بسهولة ...
فسقطت بابل ، ولم تعد الى الوجود مرة أخرى ...
ويصف مرل أنجر سقوط بابل الهادئ فيقول : في 13 اكتوبر 539 (ق.م) سقطت بابل في يدي كورش الفارسي ومنذ ذلك الوقت بدأ اضمحلال المدينة فنهبها زركسيس ، وحاول اسكندر الأكبر اعادة بناء هيكلها العظيم ، لكن النفقات الباهظة جعلته يتقاعس ويتراجع عن فكرته . وفي عهد خلفاء اسكندر الأكبر بدأت المدينة بالاضمحلال والزوال حتى أصبحت شبيهة بالصحراء . والذي حدث أن خلفاء الكسندر اختلفوا وتصارعوا ، وجرت معركة على أرض بابل ونهبتها الجيوش المتحاربة فأخربت ، وأخيرا صارت من نصيب السلوقيون وكان اعادة المدينة مكلفا  جدا ، حتى قرر السلوقيون بناء مدينة جديدة ، دعوها سلوقية ، على بعد أربعين ميلا شمال بابل ، على نهر دجلة ، فانتقلت المؤسسات والتجارة الى المدينة الجديدة ومنذ ذلك الوقت بدأت المدينة العظيمة بابل بالزوال ، حتى ماتت . وقد زار تراجان بابل في عام 116 ق.م في أثناء حملته على البارثيين ووجد المدينة ركاما فوق ركام . وكذلك زار سترابوس بابل في أثناء حكم أوغستوس (27-14) ق.م وقال : لقد صارت المدينة العظيمة صحراء .
وفي عام 363 ق.م حارب الامبراطور جوليان الساسانيين حكام فارس (وبابل) وأخرب أسوار بابل التي كان الساسانيون قد أعادوا بنائها . واليوم على مسافة 44 ميلا جنوبي بغداد يقع حطام المدينة التي كانت يوما ((بابل العظيمة)) . وقال أحد علماء الآثار : شتان ما بين عظمة الحضارة والخراب الحالي ...
وقارن رجال الحفريات بين أسوار المدن القديمة وأسوار بابل ، ففي مدن أخرى يتراوح سمك الأسوار بين ثلاثة وسبعة أمتار ، أما في بابل فسمك الأسوار بين 12- 24 مترا . أما هيكل مردوخ عل الفرات فكان على رجال الحفريات أن يزيحوا ملايين الأقدام المكعبة من الأنقاض قبل الكشف عن جزأ منه . وكان نبوخذنصر قد بناه 500x 600 مترا ، ومقابل الهيكل كانت  ((الزقورات)) برج هيكل مردوخ ويبلغ طول الهيكل ستة ملاعب كرة قدم وعرضه يبلغ حمسة ملاعب كرة قدم .
لقد أخربت بابل ، كما خربت من قبلها شقيقتها نينوى ، ولقد ذكر ستونر ان سبب عدم استعمال أحجار بابل في البناء مرة أخرى أنها كانت ضخمة ، تكلف الكثير في نقلها ، لكن الطوب اعيد استعماله مرة أخرى وبنوا أماكن أخرى منه ...
ولم تكن بابل مدينة تجارة فحسب بل مدينة دين أيضا ، كان بها 53 معبدا لآلهة مختلفة ، 55 مكانا لعبادة مردوخ ، 300 مكان عبادة لآلهة أخرى أرضية ، 600 سماوية ، 180 مذبحا لعشتار ، وكذلك 180 معبدا للاله نرجل و حدد ..


جوزيف كانون


55
ان الانسان المثقف هو هبة للبشرية جمعاء ، ولا خطر منه ، وله فوائد عديدة تعود على البشرية ...
تحية للأخ آشور كيوركيس ، على موقفه هذا والذي جاء تلبية لحاجة ملحة بل ضرورية بأن نتكاتف لعلنا نصل الى تسمية محددة يعترف بها كل مثقفينا .
تحية الى الأخ زورا وديع ، والى الأخ عبدالأحد بولص ،والى الأخ تيري بطرس ...
أيها الاخوة ان لم تنفعوا امتكم واخوتكم والذين هم بأمس الحاجة لكم ، فمصيرهم هو الضياع والتشتت والنهاية الحتمية للجميع .
كفانا عنادا ، فهناك المنطق والعلم والتاريخ والذي سيثبت حقيقة انتمائنا الى تسمية محددة .
دعوة صادقة لمستها منكم ، ونأمل من كافة الاخوة المهتمين والمؤمنين بأننا قومية واحدة بأن لا يضيعوا هذه الفرصة وليساهموا في المشاركة بما طرحه الأخ آشور كيوركيس.
وشكرا لكم ، تقبلوا تحياتي
جوزيف كانون

56
المنبر الحر / كنيسة المشرق
« في: 22:10 19/06/2005  »
  تعداد كنيسة المشرق :
بين أعوام 1000- 1700
لقد امتدت كنيسة المشرق الى دول عديدة وكانت في أوج عظمتها في تلك الفترة
وقد تواجدت في الأماكن التالية :
 
1-   القاهرة (مصر) تعداد الرعية  7300 عائلة في عام 1015 م
وكان يترأسها مار دانيال (من حلب) ، عدد الأساقفة 3 شمعون دكزيرا (الجزيري) مشيخا (من الموصل) يوسب (من طهران)
القساوسة : 47  شمامسة 306 .
عدد الكنائس 4 موشى ، ايليا طنانا ، ترعسر شليخه ، شونايا دماتمريم .
2- الاسكندرية(مصر) الرعية     4025 عائلة  يترأسها مار شموئيل (دمشق)
الأساقفة 2 توما ، يوخنن (كلاهما من ايران)
القساوسة 23 الشمامسة 80
الكنائس 3 شموني وشوعا بنونو( شموني وسبع أولادها) ، سوبارا دماتمريم ، أربعن أونكلسطه (الأربعون انجيليا) .
3- رشيد(مصر) مدبرها مار خنانيشو (اورهي) 1130 عائلة
القساوسة 12 الشمامسة 36 كنائس 1 كنيسة واحدة بطرس وبولس
4-الفيوم (مصر) الرعية 1700 عائلة مدبرة من قبل مار سوريشو (نصيبين)
قساوسة 15 شمامسة 45 كنائس واحدة فقط (والعدد الأكبرمنهم أسلم ومنهم من تحول الى الكنيسة القبطية )
5- صنعاء (اليمن) الرعية 5100 عائلة مدبرها اسطفانوس (من قبرص)
أساقفة 3 ايليا (الجزيرة) يوآلا (ماردين) شمعون (موصل)
قساوسة 50 شمامسة 280  كنائس 3 صليوا قديشا ، مار كيوركيس ، مار أنطونيوس .
6- زبيد(اليمن) الرعية 1100 عائلة (سنة 1210)
مدبرة من قبل مار عوديشو (آمد،ديار بكر)
قساوسة 10 شمامسة 36  عدد الكنائس (غير معروف)
6- نجران (اليمن) الرعية (غير معروفة العدد) عام 1260
مدبرة من قبل مار ياقو (سعرت) قساوسة 15، شمامسة 35 كنائس 2 قيمتا دمشيخا مار شليطا يخيدايا
8- يثرب ( الحجاز بالسعودية) الرعية 4300 عائلة في عام 1240
مدبرة من قبل مار بولس دبت كارماي (كركوك) أساقفة 2 موسى (سعرت) ، أوراهم (خراسان) قساوسة 80 شمامسة 200 كنائس 3 مار أوراهم ، موشى انويا  ايو كينا .
(أتباع جثالقة المشرق ، في سالق قطسفون ، في بلاد عيلام )
9- قبرص الرعية 5300 عائلة عام 1380 مدبرة من قبل طيماتيوس (الموصل)
أساقفة 2 ايليا (بغداد) دنخا (اورهي)
قساوسة 80 شمامسة 260  كنائس 7 (الأسماء غير مذكورة) في عام 1340 عقد مجمع في قبرص بأمر من البابا في روما وقد شارك فيه مار طيماتيوس ، ومار ايليا ومار دنخا وكذلك رؤوساء  الكنيسة اليونانية والكنيسة المارونية والكنيسة الأرمنية والكنيسة اللاتينية والكنيسة اليعقوبية (السريانية الأورثوذوكسية) ، وعلى أثرها تبع قسم من أبناء كنيسة المشرق للكنيسة اللاتينية وقسم آخر تبع للكنيسة المارونية ، وقد انتهى منذ ذلك الوقت تواجد كنيسة المشرق في الجزيرة القبرصية .
10- حلب (سورية) الرعية 1700 عائلة في عام 1380
مدبرة من قبل مار متى (آمد،ديار بكر) أساقفة 2 يوآلا، صخريا (كلاهما من نينوى)
قساوسة 40 شمامسة 180 كنائس 3 الأربعون شهيدا، مار قرياقس ، مار أسيا ، وفي مدينة حلب جرت مذبحة راح ضحيتها عددا غير معروف من  أبناء كنيسة المشرق  وحتما وبنتيجة السيف الاسلامي المسلط على رقاب المسيحيين  في ذلك الوقت أسلم الكثيرون منهم .
11- حمص (سورية) الرعية 600 عائلة
مدبرة من قبل مار دانييل (دمشق) عدد القساوسة والشمامسة غير معروف ، كنائس واحدة ماتمريم
12- حماه ( سورية) الرعية عددها غير معروف
مدبرها مار يونان ، عدد القساوسة والشمامسة غير معروف
كنائس 1 مار شمعون سهدا
13- تدمر (سورية) الرعية 900 عائلة
مدبرها مار خزقيال (حلب) قساوسة 14 شمامسة 40
14- دمشق (سورية) الرعية 9300
مدبرها مار يوخنن (بغداد) أساقفة 3 توما (كفرتوتا) خنانيشو (نصيبين) ميخائيل(حلب) .
قساوسة 60 شمامسة 300 كنائس 4 ميخائيل رش مالاخه ، ايليا طنانا ، ماتمريم دزروعياته ، مار موشى حباشايا .
(أتباع جثالقة المشرق ، في سالق قطسفون ، في بلاد عيلام )
15- أورشليم (فلسطين) الرعية 8200 عائلة مدبرها مار بطرس دبت كارماي (جرماي) أساقفة 4 كورئيل (حلب) ميخائيل (ايران) يوخنن (آمد) يعقوب (نصيبين) قساوسة 70 شمامسة 200 كنائس 4 ياقو شليخا وسهدا ، يوخنن معمدانا ، كليانا دمشيخا ، شونايا دبتولتا
16- طوقت آسيا الصغرى(تركيا) الرعية 7000 عائلة في سنة 1430
مدبرة من قبل مار ميخائيل (آمد)
أساقفة 2 مار ايشو (دمشق) مار ياقو (تكريت) قسان 20 شمامسة 50 كنائس 3 يونان انويا ، صليوا قديشا ، مار ماري شليخا .
17- سوس (آسيا الصغرى) الرعية 900 عائلة في سنة 1430  مدبرة من قبل مار بريخا ، قساوسة 10  شمامسة 30  كنائس 1 أربعين سهده (الأربعون شهيدا)
18- قيصرية (آسيا الصغرى) الرعية 2100 مدبرة من قبل مار ايوانوس ، أساقفة 1 مار كوريل (نصيبين) ومعه عدد كاف من القساوسة والشمامسة كنائس 2 قدشتا بربارة ، ماتمريم
19- مالاطيا (آسيا الصغرى) الرعية 700 مدبرها بابونا ياقو (آمد) مع عدد من القساوسة والشمامسة كنائس 1 مار توما شليخا
20- ايوان (وان) آسيا الصغرى الرعية 3200 عائلة مدبرها مار يوخنن (سعرت) أساقفة 2 مار أوراهم (شيراز) مار أسطافانوس (بغداد) قساوسة 30 شمامسة 70
كنائس 3
21- بيت ليس آسيا الصغرى الرعية 1000 عائلة في عام 1460 مدبرة من قبل ايليا (أورهي)  قساوسة 10 شمامسة 30 كنائس 1 شموني وشوعا بنونو (وسبع أولادها)
22- كولمارن (جولامرك) الرعية 3000 عائلة مدبرة من قبل مار اوديشو (موصل) مع عدد من القساوسة والشمامسة
23-سعرت آسيا الصغرى الرعية 3000 عائلة في عام 1620  مدبرة من قبل مار ياقو (ماردين) قساوسة 25 شمامسة 80 كنائس 3 مار ياقو ، مار كوريل ، مار سوريشو
24-عماديا (آسيا الصغرى، العراق اليوم) الرعية 4200 عائلة في سنة 1630 مدبرة من قبل مار موشى (وان) مع عدد من القساوسة والشمامسة كنائس 3 في المدينة و15 في الضواحي
25- زاخو آسيا الصغرى ،العراق اليوم) الرعية 5200 عائلة مدبرة من قبل مار أوراهم ومع عدد كبير من القساوسة والشمامسة كنائس عدد كبير (غير مذكور)
26- عقرا( آسيا الصغرى)العراق اليوم، الرعية 1700 مدبرها مار خنانيشو
27- كازرتا(الجزيرة ، آسيا الصغرى) الرعية 3300 عائلة مدبرة من قبل مار بريخ ايشوع (ماردين) وعدد كبير من القساوسة والشمامسة وساكني الأديرة
28- خصنا دكيبا  (حصن الحجر، آسيا الصغرى) الرعية 5300 في عام 1680 مدبرة من قبل مار بولس (ماردين) أساقفة 3 مار شمعون (نصيبين) مار اسطافانوس ومار يوخنا ومع عدد كبير من القساوسة والشمامسة
29- ميبرقط (آسيا الصغرى) الرعية 3000 مدبرة من قبل مار باسيليوس (آمد) أساقفة 2 مار موشى ، مار داويد (نصيبين) مع عدد كبير من القساوسة والشمامسة وكنائس كبيرة وصغيرة.
أديرة 2 ترعسر شليخه (الأثني عشر رسولا) ، مار يوخنن معمدانا ، وحيث عمر هناك 220 من ساكني الدير المثقفين
30- أورهاي آسيا الصغرى الرعية 2100 عائلة في عام 1650 مدبرة من قبل مار دنخا (نصيبين) ومع عدد كبير من القساوسة والشمامسة وساكني الدير
31- آمد ( ديار بكر،آسيا الصغرى) الرعية 2700 عائلة في عام 1620 مدبرة من قبل مار دانييل (ماردين) أساقفة 1 مار شموئيل (خصنا دكيبا) قساوسة 20 شمامسة 80 كنائس 3 مار بثيون سهدا ، سوبارا دماتمريم ، مار دانييل انويا
32- كفرتوتا(آسيا الصغرى) الرعية 7000 عائلة في عام 1700   
مدبرها مار ميخائيل (ماردين) .
أساقفة 2 مار توما (ماردين) مار يونان (خصنا دكيبا) ومعهم عدد كبير من القساوسة والشمامسة ، كنائس 4 اسمائهم غير مذكورة أديرة 1 مار بتيون
33- قرميسا (آسيا الصغرى) الرعية 3000 عائلة في عام 1700
مدبرة من قبل مار دانيال (خصنا دكيبا)
أساقفة 2 مار خنانيشو (كفار توتا) ، مار عوديشو (آمد)
قساوسة 25 شمامسة  30  عدد الكنائس غير مذكور
34- رش عينا (آسيا الصغرى) الرعية 5000 عائلة في عام 1600
مدبرة من قبل مار هرمز (دمشق)
أساقفة 3 مار ايليا (نصيبين) مار صخريا (حلب) مار داويد (ميفرقط)
قساوسة 100 شمامسة 200 كنائس 3 مار دانييل ، مار يوخنن ، صليوا قديشا
35- دونيسار آسيا الصغرى الرعية 800 في عام 1600 مدبرة من قبل مار ياقو (آمد) قساوسة 20 شمامسة 40 كنائس 3 ماتمريم ، مار كيوركيس ، هرمز سهدا .
36 ديرا  آسيا الصغرى (( في أيام البطريرك المرحوم يوخنن سولاقا ، تمت سيامته في سنة 1553 ، وقتل في سنة 1555 . ومن عهد ذلك البطريرك ظهر لأول مرة  اسم الكنيسة الكلدانية ))
الرعية 2200 عائلة مدبرها مار دنخا (آمد)
قساوسة 60 شمامسة العدد غير مذكور ، كنائس 3 مار ميخايل ، مار يوخنن ، مار ياقو
37- ماردين (آسيا الصغرى) في عهد البطريرك مار ياقو ، مقره اورمي في سنة 1400
الرعية 700 عائلة في المدينة 1100 في ضواحي ماردين
مدبها مار يوآلا (دكازرتا)
قساوسة 20 ، شمامسة العدد غير معروف ، كنائس 2 مار سركس ومار باكوس ، في الضواحي ، مار هرمز في المدينة (ماردين) .
38- مدينة صوبا (نصيبين) الرعية 7000 عائلة ((في عهد البطريرك هرمز الثالث في سنة 1570 )) مدبرها مار كيوركيس (خصنا دكيبا)
أساقفة 4  ماريوآلا (ماردين) مار ياقو (أدنيس) مار اسطفانوس (موصل) مار ايليشا (آمد)
قساوسة وشمامسة عددهم غير مذكور ، كنائس 7 مار ياقو ، مار أوكن(أوجن) ، مار شليطا ، مار توما شليخا ، مار كيوركيس ، مار قورياقس ، قدشتا بربارة ، مرتا دبت زرعه ، يوخنن طيايا (( عربي الأصل )) .
39-موصل (آسيا الصغرى) الرعية 2000 عائلة في المدينة 8000 عائلة خارج المدينة في سنة 1480 مدبرة من قبل مار اسخق (اورهاي)
اساقفة 4 ومعهم عدد كبير من القساوسة والشمامسة والرهبان ، كنائس 10 أسمئهم غير مذكورة ، أديرة 7 مار هرمز ، مار ايليا ، مار ميخايل ، مار كيوركيس مار ياقو ، مار دانييل ، مار متي .
40¬- بيت كرماي،كركوك(آسيا الصغرى) الرعية 2000 عائلة مدبرة من قبل مار ايليشا (آمد) أساقفة 1 مار خنان ايشوع (نصيبين)
كنائس 3 مار طهمزكرد ، مار ميخايل ، ماتمريم بتولتا .
41- أربيل (آسيا الصغرى) الرعية 1200 في سنة 1600 مدبرة من قبل مار اسرايل ((في عهد البطريرك مار متي)) مع عدد من القساوسة والشمامسة
كنائس 2  مار اسخق ، سهده نصيخه (الشهداء الأبرار).
42- ساررتو، سليمانية (بين النهرين) الرعية 600 عائلة سنة 1600
مدبرة من قبل مار سوريشو (ماردين) مع عدد كاف من القساوسة والشمامسة
كنائس 2 مريم بتولتا ، تيادورس سهدا .
43- بغداد (بين النهرين) الرعية 16000 سنة 1500 مدبرة من قبل مار دنخا (قندهار)،  أساقفة 6 مار اسرايل (دكيبا دخصنا) ، مار ياقو (دآمد) مار أوكن (درش عينا) ، مار زخاريا (دماردين) مار بولص (دنصيبين) ، مار يوآلا (دتبريز)
قساوسة 500 وعدد كثير من الشمامسة .
كنائس 12 في المدينة والضواحي . وعلى مسيرة ثلاث ساعات والى جنوب المدينة كان يقع دير المار دانييل والثلاثة شبان في أتون النار، وكان للدير أملاك كثيرة ، سبع طرق تؤدي اليه ، وكان له سبع بساتين، 700 رأس غنم ، 200 راهب، وخدم كثيرون، وكان فيه مدرسة مشهورة يتم تعليم الفلسفة واللاهوت وعلم المنطق والهندسة وعلوم كنسية .
44- البصرة (بين النهرين) الرعية 3000 عائلة فية سنة 1610 في عهد المار ميخا ، مدبرة من قبل مار شمعون (اورشلم) أساقفة 1 مار ايليا (الموصل) مع عدد من القساوسة والشمامسة ، كنائس 3 مار توما شليخا ، مار ميخائيل ، مار هرمز
45 الحلة (بين النهرين) الرعية 2200 عائلة في علم 1615 في عهد البطريرك مار داويد (صور) مدبرة من قبل مار عمانوئيل (حلب) مع عدد كبير من القساوسة والشمامسة ، كنائس 2  ترعسر شليخه ، سوبارت دماتمريم
46-الكوفة(بين النهرين) الرعية 2800 عائلة في سنة 1680 في عهد البطريرك مار دنخا مدبرة من قبل مار عمانوئيل (من البصرة)
أساقفة 2 مار اليعازر (دونيسار) مار أوكن (أوجين) من نصيبين ، قساوسة 20 وعدد من الشمامسة ، كنائس 2 مار أوكن ، مار بطرس وبولس
47- الكوى(عيلام) مسقط رأس زارادشت ، الرعية 6000 عائلة  في عهد البطريرك مار ايليا مدبرة من قبل مار ياقو (تووران) .
أساقفة 2 مار عمانوئيل (آمد) مار صليوا (الموصل) مع عدد كبير من القساوسة والشمامسة كنائس 4 ،  أسمائها غير مذكورة
48-سينا (عيلام) الرعية 3200 عائلة في سنة 1480 مدبرة من قبل مار أوراهم (تبريز) مع عدد كاف من القساوسة والشمامسة ، كنائس 3  ،أسماؤها غير مذكورة 
49-سانامست (سالامس،عيلام) الرعية 2000 عائلة في سنة 1480 مدبرة من قبل مار بولس (من دمشق) ، مع عدد كاف من القساوسة والشمامسة ، كنائس 3 أسمائها غير مذكورة .
50- اورمي  الرعية  7000 عائلة  في سنة 1480 مديرة من قبل مار توما (طهران) ، أساقفة 2 مار ايليا (حلب) ،مار اليعازر(همدان) مع عدد كبير من القساوسة والشمامسة ، كنائس 4 أسماؤها غير مذكورة
51- تبريز  الرعية  9000 عائلة  مدبرة من قبل مار ماري (بغداد) مع عدد كبير من القساوسة والشمامسة ، كنائس 3 أسماؤها غير مذكورة
52- طهران  (فارس) الرعية 12000 عائلة  في سنة 1380 في عهد المار يوآلا مدبر من قبل مار ايشوع (من الموصل) .
أساقفة 4 مار خنان ايشوع (نصيبين) مار بريخ ايشوع (خصنا دكيبا) مار دنخا (اورشلم) ، مار أوكن (همدان) مع عدد كبير من القساوسة والشمامسة ، كنائس 10 أسماؤها غير مذكورة .
53- أصفهان (فارس)  الرعية 4000 عائلة  مدبرة من قبل مار أوكن (تبريز) مع عدد من القساوسة والشمامسة ، كنائس 3 أسماؤها غير مذكورة .
54- قزوين   (فارس) الرعية 4000 عائلة مدبرة من قبل مار أداي (كفر توتا) مع عدد كاف من القساوسة والشمامسة ، كنائس 3 أسماؤها غير مذكورة .
55- شيراز (فارس) الرعية 8000 عائلة في المدينة والضواحي مدبرة من قبل مار ايليا (كركوك) ، أساقفة 2 مار دانييل ، مار داويد (كلاهما من دونيسار) ، مع عدد كبير من القساوسة والشمامسة ، كنائس 4 في المدينة 12 في القرى أسماؤها غير مذكورة
56- يزدين (  ؟ ) الرعية  عائلة 3200 مدبرها مار يوسب (أصفهان) مع عدد كاف من القساوسة والشمامسة ، كنائس 3 أسماؤها غير مذكورة 
57- خراسان الرعية 11000 عائلة في سنة 1390 في المدينة وضواحيها ، مدبرة من قبل مار يوسب (شيراز) ، أساقفة 2 مار ايشعيا (حلب) مار شليطا (كارتا) ،  الجزيرة مع عدد كبير من القساوسة والشمامسة ، كنائس 10 في المدينة 11 في القرى والضواحي
58- قندهار (أفغانستان) الرعية 10300 عائلة في سنة 1380 في عهد المار ميخا
مدبرة من قبل مار ايشعيا (مخوزه) أساقفة 2 مار بطرس ، مارؤ مار متى (موصل)
مع عدد كبير من القساوسة والشمامسة ، كنائس 12 في المدينة 25 في الضواحي
59- المدائن  (سيلوقيا) الرعية 17800 عائلة في المدينة والضواحي مدبرة من قبل مار ياقو دبت كرماي(كركوك) أساقفة 7 مار يوخنن (طهران) مار بطرس (سالامس) مار طيماتيوس (الموصل) مار توما (ماردين) مار ياقو (ميبرقط) مار بولس دبت كرماي (كركوك) مار ايليا ( درش عينا) .
وفي هذه المدينة كان مقر الكرسي البطريركي وكان يدعى قاتوليقا باطريركس دسوراية مدنخا وكان يدعى الكرسي ب كرسيا دمار توما شليخا ودمار أداي ودمار ماري تلميذه دمار توما شليخا .
وقبل الختام أريد أن أذكر بأن في آسيا الصغرى فبل ثلاثة قرون تواجد فيها  8450 عائلة (حوالي النصف مليون نسمة) وكان لديهم 10 مطارنة و41 أسقفا و700 قسيسا و 1130 شماسا و1000 ديرا ويقول المصدر بأنهم كانوا يتكلمون ويقرؤون ويقدسون بلغة آتورايت مدنخا (اللهجة الشرقية من السريانية) وذلك في 121 كنيسة و21 ديرا ماعدا أتباع روما (الكاثوليك) ومتكلمي اللغة العربية ....
فالى أين ذهبت تلك الكنائس ؟ وأين اختفت تلك الأديرة ولم يبق من أتباعها الا أعدادا قليلة ؟ ففي بلاد فارس وحدها تواجد في 12 مدينة وبعض القرى وفي  القرنين الرابع عشر والخامس عشر 400,000  مسيحي وكان لديهم بطريركا واحدا و6 مطارنة و 26 اسقفا و 1500 قسيسا و4011 شماسا وكان يسجدون في 171 كنيسة كبيرة وصغيرة وباللغة السريانية الشرقية (الآشورية كما يسميها المصدر،والذي سأتكلم عنه بعد قليل) .
 وهنا جدير بالذكر بأن هناك رعايا للكنيسة الشرقية في تلك الأحقاب لم يرد ذكر شيئ عنها مثلا ك: مرغا (المرج) وحيث تواجد فيها كرسي بطريركي في نهاية القرن الثاني عشر وبداية القرن الثالث عشر.
المصدر: مجلة جلجامش الصادرة في ايران باللغة الأم  لعام 1960- 1961 أعداد 68،69 ، 70 للكاتب نمرود سيمونو، الذي ترجم المقالة من احصائية باللغة العربية ، حيث يوجد نسخة منها في كنيسة مارونية في مدينة دمشق ، ونسخة أخرى بالعربية توجد في مكتبة الآباء في ماردين .

ترجمة واعداد : جوزيف كانون



57
نيافة المطران لويس ساكو الموقر

بارك الله بكم ، نأمل أن تكون بادرتكم الطيبة هذه بداية لكسر الجمود والخروج من القوقعة الغامضة  التي يختفي ورائها رجال الدين في كنائسنا الموقرة ...
لقد آن الأوان لفتح صفحة جديدة يشارك فيها آباء الكنيسة في البناء القومي  لأنهم ينتمون الى هذه الأمة ، ولهم كل الحق في ابداء آرائهم في أضعف الايمان ، ان لم يكونوا سياسين ... ( لاأقصد بأن ينتسبوا الى أحزاب سياسية ) .
في عهد الطاغية صدام حسين،لم يجرأ أحد من الأقليات علنا أن يذكر اسم قوميته لكن البطرك المرحوم بيداويد  وبكل جرأة  نطق بالحقيقة ، وكلامه لا يلزمه تفسير ولا تأويل ولا تحوير قال انني آشوري القومية،  كلداني المذهب وهذا الكلام واضح يا سيادة المطران ، فهل نحن نريد العنب أم نريد قتل الناطور؟
سيادة المطران : كلامي ليس موجها لك(حاشى) ، بل للذين يخترعون قومية جديدة ويلهثون وراء المنصب والمنفعة الشخصية ...
سيادة المطران ان هذه الأمة الممزقة بحاجة الى رجال دين أقوياء وسياسيين ، رجال موحدين رجال يتكلموا بجرأة ويقفوا في وجه روما  التي شرذمت امتنا العظيمة ، رجال يطالبوا بالوحدة مع الكنيسة الأم التي حاربها الجميع وأتهموها بالهرطقة  لأكثر من خمسة عشر قرنا والتي أثبت الزمن بأن وجهة نظرها كانت صحيحة وليس عليها غبار. وكما تعلمون بأن البابا المرحوم يوحنا بولس الثاني في لقائه التاريخي مع    بطريرك الكنيسة الآشورية الشرقية  مار دنخا الرابع ، في روما بتاريخ 11-11-1994 وقع الحبران على تصريح مشترك بين الكنيسة الكاثوليكية والكنيسة الآشورية الشرقية حول شخص المسيح وشدد ذلك التصريح في خاتمته على الرغبة الواضحة لدى الطرفين في متابعة الحوار، ولقائهما هذا اعتبر اعادة الشركة التامة بين كنيستيهما . فأين نحن من هذا الشيئ ؟ وهل ذهب هذا الكلام مع أدراج الرياح ؟ الى أين وصلت الكنيستين في طريق الوحدة  ؟ أم ان كل منهما سلك طريقا مغايرا للآخر مرة أخرى ؟ لماذا لم نعد نسمع شيئا من هذا القبيل ؟ أم ان هناك جهودا تسعى لزيادة الفرقة والانشقاق من أجل غاية في نفس يعقوب ؟
نرجو أن تتابعوا جهودكم المخلصة في توحيد هذه الأمة المشتتة والضائعة ، ونأمل بأن تلتقوا المسؤولين وتتابعوا المسيرة المتوقفة نحو التوحيد مع الكنيسة الآشورية الشقيقة .


شكرا جزيلا ،تقبل تحياتي
جوزيف كانون
كندا

58
قصيدة للشاعر الكبير آدم دانيال هومـــة
غرباء


غرباء في هذا العالم
مثل القمر الطالع فوق المدن الكبرى
يسلٌمنا الرحم الى الريح ، والريح الى التيه
والتيه الى القبر
غرباء فوق رصيف التاريخ
نقايض باللقمة دم القلب
نترنح في دخان الأقاليم ونستعطي الأكفان
نرتاد الحانات لنطفئ بين نهود بغايا العصر
وبين الأفخاذ المنكوبة حمٌى الجنس
لنكفٌر عن خطايانا
ونتبرأ من آثام ملكوت الغربة
ندفن في الكؤوس كل هموم الماضي ، وآلام الحاضر
وأحلام المستقبل
قهر... وحنين... وبكاء
وأناشيد منذرة للأرض ... تنهد في الريح
وأبواب مغلقة على امتداد الأزمان
هويات مزورة ... وأسماء مستعارة
عناكب اليأس تتناسل في مدار جمجمة الحلم
وتعشعش في سقف القلب
 وفي أرجاء الجسد نحسٌ دبيب نعال المجد
نرقص ... نضحك ... نسكر
ثم نتذكر ... نشتاق
نغني ونرقص في آن واحد .
حين نلمح صورتنا في فلك الدم
نبصق ... نلعن
ونكفر بالله ....... ثم ننـــــــام .

صفحات: [1]