هنا يمكنك مشاهدة جميع المشاركات التى كتبها هذا العضو . لاحظ انه يمكنك فقط مشاهدة المشاركات التى كتبها فى الاقسام التى يسمح لك بدخولها فقط .
مواضيع - احــــلام
صفحات: [1]
1
اقرو النصايح اللي تحت يا شباب تتوقعون فيه رجال كذا ؟؟ ؟؟ ؟؟
وه بس الله يرزقني بنصه << اصلا عندي هههههههههههههههه للنقاش والحوار الهادف سو فور وورد
أتمنى أن يتعلم الشباب العربي بالذات..طرق التعامل مع النساء
مع خالص حبي وتقديري للجميع
When she walks away from you mad
[ Follow her ]
عندما تمشى مبتعدة عنك ( إلحق بها )
When she pushes you or hit's you
[ Grab her and don't let go ]
عندما تدفعك أو تضربك ( امسك بها ولا تتركها )
احلى شي
When she start's cussing at you
[ Kiss her and tell her you love her ]
عندما تطيل لسانها عليك ( قبلها وقل لها انك تحبها )
When she's quiet
[ Ask her what's wrong ]
عندما تكون صامته ( اسألها ما المشكلة )
When she ignorer's you
[ Give her your attention ]
عندما تتجاهلك ( أعطها اهتمامك الكامل )
When she pull's away
[ Pull her back ]
عندما تريد الابتعاد عنك قليلاً ( لاتوافقها الرأي )
When you see her at her worst
[ Tell her she's beautiful ]
عندما تراها في أسوأ حالاتها ( قل لها أنها جميلة
انا بقوله ياسخفك وخر لاصقع راسك بالجدار )
خخخخخخخخخ تخيل اصير زعلانه ويقولي انتي حلوه
بقوله طيب ؟قديمه!! << عربجية الحرمة
When you see her start crying
[Just hold her and don't say a word ]
عندما تراها تبكي ( أحضنها ولا تقل شيئاً )
ياااااااااااااااااااااااااااوووووويلي لوووو كذا صدق بصيح غصب
When you see her walking
[ Sneak up and hug her waist from behind ]
عندما تراها تمشي ( تربص لها قليلا ثم أحضنها فجأة من الخلف )
كان يطير عقلها ضعيفه
When she's scared
[ Protect her ]
عندما تكون خائفة ( أحميها )
عندما تأخذ منك شيئاً عزيزا ( دعها تأخذه فلن يكون أعز منها )
When she tease's you
[ Tease her back and make her laugh ]
عندما تمازحك ( مازحها وأضحكها )
When she doesn't answer for a long time
[ reassure her that everything is okay ]
عندما لاتجيب الهاتف لفترات طويلة ( أكد لها أن كل شئ على مايرام )
When she look's at you with doubt
[ Back yourself up ]
عندما تشك بك ( انسحب قليلا لتعطيها وقتا للتفكير )
When she say's that she like's you
[ she really does more than you could understand ]
عندما تقول أنك تعجبها ( فهي حقا تكن لك مشاعر اكبر مما قالت )
ايوالله صدق
عندما تقول لك سرا ( أحتفظ به ولا تخبر به أحداً )
When she looks at you in your eyes
[ don't look away until she does ]
عندما تنظر إلى عينيك ( لاتلتفت حتى تلتفت هي )
ووووووووه بس
When she misses you
she's hurting inside ]
عندما تفتقدك ( فهي تتألم من الداخل)
When you break her heart
[ the pain never really goes away ]
عندما تحطم قلبها ( الألم لن يزول بل سيستمر )
من جد!!
When she says its over
[ she still wants you to be hers ]
عندما تقول أن العلاقة انتهت ( فهي لازالت تريدك )
When she repost this bulletin
[ she wants you to read it ]
عندما ترسل لك هذه الرسالة ( فهي تريدك أن تقرأها )
- Stay on the phone with her even if she's not saying anything.
أبق على خط التليفون معها حتى لو لم تقل شيئا
<<هذي النصيحه مهداة من شركة الاتصالات السعودية لوووووووووووووووول
-
- When she says she's ok don't believe it, talk with her
عندما تقول أن كل شئ على مايرام لا تصدقها بل تحدث معها عن المشكلة
- because 10 yrs later she'll remember you
لأنها بعد عشر سنوات ستظل تتذكرك
- Call her at 12:00am on her birthday to tell her you love her
أتصل بها في أول ساعة من يوم عيد ميلادها وقل لها أنك تحبها
- Call her before you sleep and after you wake up
اتصل بها قبل أن تنام وبعد ماتصحو من النوم
<<تبع نصايح شركة الصرف السعودية
- Treat her like she's all that matters to you.
عاملها كأنها كل شئ مهم لك في الحياة
- Tease her and let her tease you back.
مازحها ودعها تمازحك
- Stay up all night with her when she's sick.
ابق معها طوال الليل عندما تكون مريضة
- Watch her favorite movie with her or her favorite show even if you think its stupid.
شاهد معها فيلمها المفضل أو برنامجها المفضل حتى لو كنت تعتقد انه غبي
- Give her the world.
أعطها العالم
- When she's bored and sad, hang out with her.
عندما تحس بالملل أو متضايقة اخرج معها واجعلها تتسلى
- Let her know she's important.
دعها تحس أنها مهمة لديك
- Kiss her in the pouring rain.
قبلها تحت المطر
مافي أمل سعودي يسويها << ((قصدها عشان ما عندنا مطر أصلا)) << خافت تتصفق
- When she runs up at you crying, the first thing you say is;
'Who's ass am I kicking babe?'
عندما تجري لك باكية ، أول سؤال تقوله لها ، مين اللي زعلك حبيبتي
الله ياسلام على الي حط هذي النصيحة أبطل شي صراحه
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
..... all of that doesn't cost you a thing guys.....
كل هذا لن يكلفكم شيئاً يا شباب
this is what true love is all about ......
هذا هو الحب الحقيقي
هالموضوع جاني ايميل وحبيت انقلة لكم
منقووووووووووووووووووووووووول
2
حقائق عن الفتاة
When a GIRL is quiet ...
millions of things are running in her mind. عندما تكون البنت هادئه..فأن ملايين من الأفكار تدور في مخيلتها
When a GIRL is not arguing ... she is thinking deeply. البنت اذا لم تعارض فهي تفكر بعمق
When a GIRL looks at u with eyes full of questions ... she is wondering how long you will be around. عندما تنظر اليك الفتاة بعيون مليئه بالأسئله فهي تتساءل..كم من الوقت ستضل الى جانبها
When a GIRL answers ' I'm fine ' after a few seconds ... she is not at all fine. عندما تجيب الفتاة ب(انا بخير)بعد بضع دقائق لن تكون بخير ابدا
When a GIRL stares at you she is wondering why you are lying. عندما تحدق فيك الفتاة فهي تتساءل لماذا انت تكذب؟؟
When a GIRL lays on your chest .. she is wishing for you to be hers forever. عندما تتمدد الفتاة على صدرك فهي تتمنى ان تكون لها الى الأبد
When a GIRL wants to see you everyday... she wants to be pampered. عندما تريد وتطلب منك الفتاة رؤيتك كل يوم فهي تحب ان تكون مدلعه
When a GIRL says ' I love you ' .. she means it. عندما تقول الفتاة انا احبك فهي تعني ذلك حقا
When a GIRL says ' I miss you ' .... no one in this world can miss you more than that. عندما تقول الفتاة اشتقت لك فلا أحد في هذا العالم يستطيع ان يشتاق لك أكثر منها
Life only comes around once make sure u spend it with the right person .... الحياة نعيشها مره واحده فكن متأكد انك تقضيها مع الانسان الصحيح
Find a guy .. who calls you beautiful instead of hot. ابحثي عن الشاب اللذي يصفك بالجميله بدلا من الجذابه
who calls you back when you hang up on him. اللذي يناديكي عندما تستحوذين عليه
who will stay awake just to watch you sleep. Wait for the guy who ..... kisses your forehead. اللذي سيبقى مستيقظا فقط لكي ينظر اليكي وأنتي نائمه انتظري الشاب اللذي يقبلك من جبينك
Who wants to show you off to the world when you are in your sweats. اللذي يريد أن يتباهى بك عندما تكونين غارقه في عرقك
Who holds your hand in front of his friends.
اللذي يمسك بيدك أمام أصدقائه
Who is constantly reminding you of how much he cares about you and how lucky he is to have you. اللذي يذكرك باستمرار كم هو مهتم بك وكم هو محظوظ بحصوله عليكي
Who turns to his friends and says, ' That's her!! ' اللذي يلتفت الى اصدقائه ويقول..هذه هي حبيبتي
If you open this you have to repost it, guy or girl, or you will have bad luck for the rest of your life!!!!! اذا فتحت هذه الرساله فيجب عليك ارسالها الى شاب او فتاة او ستحظى بحظ سيء طوال الحياة
If I don't get this back I guess your not my friend. If you have a lot of love for someone. اذا لم ترسل هذه لي مره أخرى فسأعتقد انك لست صديقي..
copy and send this to your whole list. In 5 minutes your true love will call or message you. اذا كان عندك الكثير من الحب اتجاه أحدهم ارسل للموجودين عندك هذه الرساله وفي غضون 5 دقائق حبك الصادق سيتصل بك او يرسل لك رساله
Tonight at midnight your true love will realize they like you. Something good will happen to you at approx. 1:42pm tomorrow, it could be anywhere. الليله في منتصف الليل حبيبك الحقيقي سوف يدرك انه يحبك..وشي جميل سوف يحدث لك في الساعه 1:24 مساء غد..قد يكون في اي مكان
. . منقوولللللللللللل
3
موقع فيه دروس مجانية للتوفل وتمارين كتيرة وفيه كذلك اختبارات توفل مجانية وبتعرف الاسكور مالك همينا علمود تقيس مستواك وفوقها بيها ميزة لاخ وهو الموقع كمان فيه دروس تعليمية للغات تانية كتير ( انجليزي - فرنساوي - الماني - اسباني - ... )
http://www.learn4good.com/languages/spec_english_toefl.htm
5
اخواتي المحترمات والعزيزات لي استفسار عندما كنت باحد دورة تعليم لغة ئينكليزية كانت مدرسة دورة لغة تقول اذا كلمة عامية او قصدي كلمة نحن العراقين نستخدمها مثل دولمة او يبراخ بلسسورث والكردي ولأن اجانب لايستخدموها فعند تسميتها عندهم بلغة ئينكليزي نفس شي يقولون دولمة او يبراخ هل صحيح كلامها ؟
ارجو لااكون ازعجتكم واكون شاكرة لكم لو جاوبتوني اخواتي العزيزات اختكم احلام
6
مراهق بريطاني مسلم: جندوني للتفجير في بريطانيا
أزمة الامتيازات المالية التي حصل عليها النواب البرلمانيون البريطانيون تتفاعل في الصحف الصادرة صباح الأحد التي نجد في إحداها تقريرا عن مراهق بريطاني مسلم جرى تجنيده للقيام بتفجيرات في بريطانيا.
كيف جندني المتطرفون"
في صحيفة الصنداي تايمز نطالع تقريرا يروي فيه فتى لا يتجاوز الخامسة عشرة تجربته مع متطرفين يستوحون نشاطاتهم من تنظيم القاعدة.
ويصف الفتى كيف تقدم المتطرفون منه في أحد المساجد جنوبي لندن، وجعلوه يشاهد "شرائط فيديو الشهادة" وشجعوه على السفر الى باكستان للتدريب.
ويقول الفتى واسمه آدم ويبلغ الآن الثامنة عشرة إنه ترك المجموعة بعد سنة ولا يعرف أي شيء عن مكان زملائه الذين تم تجنيدهم بنفس الطريقة.
ويلقي التقرير الضوء على طبيعة الأشخاص الذين يصبحون هدفا للمتطرفين، كآدم، الذي كان يواجه مشاكل دراسية ولم يكن لديه العديد من الأصدقاء.
وآدم الذي حجب اسمه الأصلي لحمايته من عائلة جزائرية ولديه ستة من الإخوة هو أكبرهم، وقد توفي والده بينما كان في الثامنة.
وقال آدم أنه بدأ يفكر في ان هذه الأساليب لا تلائمه، فهو وان كان غاضبا في داخله لا يريد أن يقتل أحدا.
ويقول آدم إن منظميه حدثوه عن العراق وكيف يموت الناس هناك، وقال ان بعض من تحدثوا اليه قاموا بتحريف بعض الآيات القرآنية لتناسب أغراضهم. وقد التحق آدم بدورة لاعادة تأهيله مع أكثر من 200 شخص بينهما من لم يتجاوزا سن الثالثة عشرة، ولكنهم يعتبرون هدفا محتملا للمتطرفين.
مصدره BBC العربية
http://news.bbc.co.uk/hi/arabic/press/newsid_8054000/8054045.stm
7
ترجمة استعارات الغضب من الإنجليزية إلى العربية
ترجمة مشتركة: أ.د. دنحا طوبيا كوركيس و د. علاء الدين الخرابشة الجامعة الهاشمية/ الأردن
1- سأحرق أعصابه I'd rather let him stew
2-- هدئ من روعك Simmer down
3- إستشاطت غضباَ She was seething with rage
4- بدأت عروقها تغلي She could feel her gorge rising 5- بدأت عروقها تغلي She's just blowing off steam
6- كان يغلي He was fuming
7- فقدت صوابي I blew a gasket 8 - إختلت عندي الموازين I blew my fuse
9- إنها سريعة الثوران She is on a short fuse
10- طفح الكيل أو بلغ سيل الزبى أو هيجان الثور I blew my stack 11- ترتعد فرائصها غضبا She flipped her lid
12- إنفجرت براكينه Smoke was pouring out of his ears
13- ستلطمني والدتي بأمواج بحرها عندما أبلغهابذلك My mother will have a cow when I tell her 14- كانت تحرق أعصابها/ أعصابه شيئا فشيئا She was doing a slow burn
15 - وكان زفيره لهيبا He was breathing fire
16- إنك تضعني على نار هادئة You are getting under my skin
17- عصف به الغضب He was filled with anger
18- ثارت غضبا / ثارت ثائرته She was brimming with rage
19- إتك تجعل دمي يغلي You make my blood boil
20- برّد اعصابك Keep cool
21- كان الغضب في داخلي يستعر My anger kept building up inside me
22- وسرعان ما تأجج غضبي Pretty soon I was in a towering rage
23- كان ينفجر غضبا He was bursting with rage
24- بالكاد استطعت احتواء غضبي a. I could barely contain my rage
b. He couldn't contain his anger
25- كبح جماح غضبه He suppressed his anger
26- تجهم غضبا He was blue in the face
27- انفجرغضبا عندما أخبرته بذلك When I told him, he just exploded
28- انفجرت براكينه / غضب حتى سال الغضب من أذنيه Smoke was pouring out of his ears
29- ثارت كالبركان She erupted
30- هذا حقا أطفأ غضبي That really set me off
31- نفست عن غضبي I gave vent to my anger
32- صب جذوة غضبك في شيء مفيد Channel your anger into something constructive 33- هذه تعليقات تثير براكين الغضب / هذه تعليقات تثير سخطي Those are inflammatory remarks
34- صب الزيت على النار/ زاد الطين بله He added fuel to fire
35- أضرم/أشعل فتيل غضبي That kindled my ire
36- إحترق غضبا/ تآكل غضبا He was consumed by his anger
37- إنك تثير جنوني / إنك تدفع بي إلى الجنون You are driving me nuts
38- فقد صوابه He went bananas
39- جن جنونه/ طارصوابه He went out of his mind
40- ستنتابه موجة غضب عندما يكتشف انك نسيت أن ترد على رسالته. Your boss will have a fit when he finds that you forgot to make a reply to his letter 41- أصارع غضبي I am struggling with my anger
42- إنني وغضبي في صراع محتدم طوال النهار I have been wrestling with my anger all day
43- لم يتمالك غضبه He lost control over his anger
44- إستسلم لغضبه He surrendered to his anger 45- إنه حاد المزاج He has a fierce temper
46- أطلق العنان لغضبه He unleashed his anger
47- لا يمكن إطفاء غضبه / لا يمكن كبح جماح غضبه His anger is insatiable
48- إستبد به الغضب / أخذ الغضب منه مأخذا He was bristling with anger
49- كانت تظهر لجام غضبها She was bridling with anger
50- لا ترشقني بموجات غضبك Do not snap at me
51- صك أسنانه وكشف عن أنيابه He started snarling
52- كانت معه سليط اللسان She gave him tongue lashing 53 - كانت تستعرعلي / رمتني بنظرة غاضبه She was glowering at me
54- إنه شوكه في الحلق He is a pain in the neck
55- لاتحشر أنفك فيما لا يعنيك Do not be a pest
56- لا تعبث معي / لا تتجاوز حدودك Do not step on my toes
57- هذا هو حد صبري / للصبر حدود This is where I draw the line
58.- التنفيس عن الغضب أضفى عليه شعورا بالارتياح Unburdening himself of his anger gave him a sense of relief
59- ستتنفس الصعداء إذا أزحتها عن صدرك You will feel lighter if you get it off your chest
60- لازمني الغضب أياما عديدة My anger lingered on for days
61- قدحت عيونها غضبا Her dark eyes flashed with anger
62- لا تكتم أنفاسك Do not get hot under the collar
63- تلاشى غضبه His anger vanished
64- لا تغضب، عد إلى جادة الصواب Do not get mad; get even
65- كان في قمة غضبه عندما أبلغته ما قد فعلت He was beside himself with rage when I told him what I had done
66- إستشاط غضبا / طار صوابه عندما رفضت He flew into a fury when I refused
67- تثير الصحافة البريطانية اشمئزازي / تقززني الصحافة البريطانية The British press makes me sick
68- تكدرت حنقا عندما سلمها الشرطي بطاقة مخالفة المرور When the cop gave her a ticket, she got all hot and bothered
69- كادت عروقي تنفجر عندما عثرت عليها When I found it, I almost burst a blood vessel
70.- أحمرغضبا He got red with anger 71- كانت ترتجف غضبا / كانت ترتعد من شدة غضبها She was shaking with rage
72- أعمى الغضب بصيرتها She was blind with rage 73- بدأ الغضب يسري في عروقي I was beginning to see red 74 - تبدد / تلاشى غضبه / غدا غضبه في مهب الريح His anger went away
Expressions translated by Prof. Dr Dinha T. Gorgis & Dr Aladin Al-Kharabsheh, The Hashemite University, Jordan, on 6 October 2005, first published in two parts on www.arabswata.org Visit the following link for discussions and comments: http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=15554 Then re-published in STJ, Vol. 1, 2008 as an appendix to a paper by Prof. Gorgis.
8
إهتم بصحتك فهي غالية
Answer the phone by LEFT استخدم اذنك اليسرى للمكالمات بالهاتف الجوال
Do not drink coffee TWICE a day لا تشرب أكثر من فنجانين من القهوة في اليوم
Do not take pills with COOL water لا تتناول الحبوب واقراص الادوية مع ماء شديد البرودة
Do not have HUGE meals after 5pm
لا تتناول وجبات دسمة بعد الساعة 5 مساءا
Reduce the amount of TEA you consume
قلل من كمية الشاي الذي تتناوله يوميا
Reduce the amount of OILY food you consume قلل من كمية الأطعمة الدسمة والمشبعة بالدهون التي تتناولها في العادة
Drink more WATER in the morning, less at night أكثر من شرب الماء صباحا وأقلله ليلا
Keep your distance from hand phone CHARGERS ابتعد عن الهاتف الجوال أثناء الشحن
Do not use headphones/earphone for LONG period of time لا تستخدم سماعات الأذنين لفترات طويلة
Best sleeping time is from 10pm at night to 6am in the morning أفضل وقت للخلود إلى النوم من الساعة 10 مساءا وحتى 6 صباحا
Do not lie down immediately after taking medicine before sleeping لا تستلقي مباشرة بعد تناولك لأدويتك
When battery is down to the LAST grid/bar, do not answer the phone as the radiation is 1000 times لا تتصل ولا تجب على اية مكالمة اذا كانت البطارية ضعيفة جدا حيث أن الاشعاعات التي يطلقها الجهاز تكون مضاعفة 1000 مرة
9
Admiration الإعجاب
Iam very glad of the opportunity to ... يسرني جداً أن أُتيحت لي الفرصة لـ ...
It gives me much pleasure to ... إنه لمن دواعي سروري أن..
What a wonderful news ! يالها من أنباء سارة !
We know how delightful such occasions usually are إننا نعرف كم هي جميلة مثل هذه المناسبات عادةً .
God bless you بارك الله فيك .
You are very precious to us أنت غالي علينا كثيراً .
منقول لعيونكم ياورود درس ئينكليزي
10
Appreciation الشكر والتقدير
Appreciating your kind cooperation
مقدرين حسن تعاونكم
Appreciating your consideration and cooperation مقدرين اهتمامكم وتعاونكم
I can hardly express my gratitude إنني عاجز عن التعبير عن الشكر
I shall always remember you with gratitude سوف أكون ممتناً لك دائماً
I highly appreciate your kindness إنني أقدر كثيراً لطفك
I take this opportunity to ... أنتهز هذه الفرصة لكي ...
It gives me pleasure to / i'm most honored to ... يسعدني أن / يشرفني أن ...
It is with pleasure that i have received ... تلقيت بسرور ...
It was real pleasure to meet you لقد سررت حقاً بلقائك
Shall be grateful for the consideration you give to this matter سأكون شاكراً لاهتمامكم بهذا الموضوع
Thank you so much for your interest in ... نشكركم خالص الشكر على اهتمامكم في ...
Thank you for your letter dated ... نشكركم على رسالتكم / خطاباكم بتاريخ ...
We acknowledge with thanks ... تلقينا مع الشكر ...
We deeply appreciate your ... نقدر كثيراً لكم ...
We appreciate your interest in ... نقدر اهتمامكم في ...
With abundant thanks مع جزيل الشكر
You have been more than kind إنك طيب جداً
You were very kind to ... لقد تفضلتم بـ ...
منقول لعيونكم الحلوة
11
Expressing Regret الاعتذار / الأسف
Iam very sorry I won't be able to be there . Allow me , however, to wish you the best آسف جداً على عدم تمكني من الحضور . اسمحوا لي مع ذلك أن أبعث لكم بخالص تمنياتي .
Iam very sorry to have to write this letter for you يؤسفني أنني مضطر أن أكتب إليكم هذه الرسالة .
Illness and unexpected duties make it impossible for me to ... لن أتمكن من ... بسبب مرضي والارتباطات غير المتوقعة .
I know how busy you are , but ... إنني أعرف مشغولياتكم ، ولكن ..
I should like to very much indeed , but I have a previous commitment for the evening بودي ذلك ، إلا أنني مرتبط بموعد مسبق في تلك الأمسية .
It is regrettable that .. من المؤسف أن ..
I wish I could accept your invitation , but ... بودي قبول دعوتكم ، لكن ..
We hope you will understand , and that you will not be inconvenienced نأمل تفهمكم وعدم انزعاجكم
12
إنشاءالله كل ايامكم السرور حبيت انقل لكم الكلمات المترجمة
Expressing Pleasure التعبير عن السرور
How wonderful of you to ask about us لقد تلطفتم بالسؤال عنا .
Iam very much delighted to ... يسرني جداً أن ..
I look forward to the pleasure of .. أتطلع إلى فرصة ..
I look forward with great pleasure to seeing you again أتطلع بكل سرور لرؤيتكم مرة أخرى .
I shall be delighted / pleased to ... سوف يسرني / يسعدني أن ..
Iam happy to enclose يسرني أن أرفق لكم
It is with pleasure that I have learned that .. علمت بسرور أن ..
It was indeed a pleasure meeting with you لقد سررنا بالاجتماع بكم
I will be delighted to come سوف يسرني الحضور
I wish you the best of luck متمنياً لك التوفيق / أتمنى لكم التوفيق
It was most generous of you to ... لقد تكرمتم بـ ...
May I take this opportunity to ... أنتهز هذه الفرصة لكي
13
الله يبعدنا عن التعازي لكن حبيت انقل لكم جمل
Condolences التعازي
My family and I send kind thoughts and sympathy to you and your family أبعث أنا وعائلتي بتعازينا لكم ولأسرتكم
I sympathize with you on the loss of ... أقدم لكم التعازي بوفاة ..
It is with great sorrow that I have just learned of .. علمت بمزيد من الحزن والأسى عن ..
It was a great shock to hear of .. لقد صدمت كثيراً لسماع ..
I've just heard the sad news , and I hasten to offer my sympathy لقد علمت لتوي بالخبر المحزن وأقدم لكم التعازي
May he rest in peace / May God rest his soul رحمه الله
Please accept my very deepest sympathy on the death of .. أرجوا قبول أحر التعازي بوفاة ..
We send you our heartfelt sympathy نبعث إليكم بأحر تعازينا القلبية
14
لعبة حلوة وسهلة لأطفال لتعلم لغة ئينكليزية بلصور اتمنى تعجبكم على هذا رابط
http://www.poissonrouge.com/abc/index.htm
تضع ماوس على اي حرف من حروف ئينكليزية يطلع صورة تعمل كليك صورة تعمل لعبتك
مع تحيات احلام
15
These are stories heard a very important for beginners
مجموعة قصص كثيرة كلش حلوة انجليزية مسموعة ومصورة ، للمبتدئين
بس سوي كليك على صور من جهة بيها مجموعة صور كاتبين choose a story
http://www.storylineonline.net/index2.html
16
اكتشاف رجل حكيم: خرافة لمتعلمين اللغة الإنجليزية
(A Wise Man's Discovery: A Fable for English Learners)
1 منذ وقت طويل مضى , كان هناك رجل حكيم يعيش في بلد منخفض . كان قد بنى وجيرانه بيوت جديدة وبدأوا حياة جديدة .
1 A long time ago, there was a wise man living in the Low Country. He and his neighbors had built new homes and started a new life.
2 كان شتاؤهم الأول في البلد المنخفض صعبا لان أكثرهم لم ينهوا بيوتهم . عندما جاء الربيع أخيرا , عرفوا بأنه كان عليهم ليس فقط زراعة محاصيلهم بل كان عليه أيضا بناء مخزن لحفظ المحصول الآتي .
2 Their first winter in the Low Country was difficult because many had not finished their houses or harvested their corps before winter. When spring finally came, they knew that they must not only plant their crops, but they must also build a granary to store the coming harvest.
3 لقد تكلموا كثيرا حول مخزن الحبوب . عندما عاشوا في البلد المرتفع , احتاجوا فقط ليبنوه قويا بما يكفي لإبقاء الماعز خارجا . في البلد المنخفض , عرفوا أيضا أنهم بحاجة لا ن يأخذوا بعين الاعتبار الدب , الأيل , الضبي . لان الدب كان قويا , مخزن الحبوب يجب أن يكون قوي جدا.
3 They talked much about the granary. When they lived in the High Country, they only needed to build it strong enough to keep Goat out. In the Low Country, they knew they also needed to consider Bear, Deer, and Elk. Because Bear was powerful, the granary must be very strong.
4 كان هناك طريقا فولاذيا قديما اخترق قريتهم . الآلات الكبيرة التي تعمل بالبخار والتي استخدمت هذا الطريق في السابق لم تعد بحاجة إليه . كان هناك صندوق حديدي ضخم بعجلات على بعد نصف ساعة مشي تقريبا على الطريق الفولاذي من القرية . وافق الجميع على انه إذا أمكن دفع الصندوق إلى القرية , فقد يمكن استخدامه كمخزن امن . حتى الدب لا يمكنه فتح أبواب الحديد القوية .
4 There was an old steel road that passed by their village. The large steam-breathing machines that once used this road no longer needed it. There was a huge iron box on wheels about a half hour's walk up the steel road from the village. All agreed that if the box could be pushed to the village, it could serve as a safe granary. Even Bear could not open the strong iron doors.
5 لهذا حاول الرجال دفع الصندوق الحديدي إلى القرية . لكنه كان ثقيلا جدا بحيث يمكن أن يجعلوه بالكاد يتحرك . جميع الرجال عملوا بجد . بعد جهد كبير, دفعوا الصندوق فقط بقدر طول يد رجل قبل أن يحتاجوا للراحة . لمدة يومين يدفعوا ويرتاحوا . ادفع وارتاح . ثم دفعوا وارتاحوا أكثر . أخيرا , كانوا جميعا منهكين . انه يأخذ عمل اقل , "قالوا," لبناء مخزن في القرية من تحريك الصندوق الحديدي .
5 So the men tried to push the iron box to the village. But it was so heavy that they could barely make it move. All the men worked very hard. After much effort, they had pushed the box only as far as the length of a man's hand before they needed to rest. For two days they pushed and rested. Pushed and rested. Then they pushed and rested some more. At last, they were all exhausted. "It would take less work," they said, "to build a granary in the village than to move the iron box."
6 مخزن جديد قد بني في القرية . حفظ الغذاء خلال شتاءين . ومن ثم جاء الجفاف . أنتجت الحقول قليلا من الحبوب . في الخريف, قليل من التوت قد وجد في الغابة لان الدب كان قد اخذ كل شيء تقريبا لنفسه . الأيل والضبي كانا يأكلان جميع ما ترك . ما يزال , لان الناس كانوا حذرين ويعملون بجد , فان المخزن حافظ على طعام كاف ليكفيهم للشتاء .
6 A new granary was built in the village. It held food during two winters. And then the drought came. The fields produced little grain. In the fall, few berries were found in the forest because Bear was taking almost everything for himself. Deer and Elk were eating all that was left. Still, because the people had been careful and worked hard, the granary held enough food to last them for the winter.
7 بعد ذلك وفي إحدى الليالي , مباشرة وقبل أن يكون الدب مستعدا للذهاب للنوم للشتاء , حطم باب المخزن . أكل الكثير من الطعام . بعد أن غادر الدب , ملأ الأيل والضبي بطنوهم أيضا .
7 Then one night, just before Bear was ready to go to sleep for the winter, he smashed the granary door. He ate much of the food. After Bear left, Deer and Elk also filled their bellies.
8 خلال البرد, الشتاء القارص, عندما كان كل شخص جائع, فكر الرجل الحكيم من جديد بالصندوق الحديدي على الطريق الفولاذي . بالتأكيد , قرر , لا بد من وجود طريقة لتحريكه إلى القرية . هل من المحتمل بان تكون المشكلة هي توقفهم للراحة في كل وقت بعد تحريك الصندوق الحديدي فقط لمسافة قصيرة؟ .
8 During the cold, hard winter, when everyone was hungry, the wise man thought again about the iron box on the steel road. Certainly, he decided, there must be a way to move it to the village. Was it possible that the problem had been that they had stopped to rest each time after moving the iron box only a short distance?
9 مبكرا في الربيع التالي , الرجل الحكيم لديه خطة . اخذ معه أربعة شباب إلى الصندوق الحديدي على العجلات. قاد كل رجل حماره .
9 Early the next spring, the wise man had a plan. He took four young men with him to the iron box on wheels. Each man led his donkey.
10 في البداية ربط الرجال حبل طويل في مقدمة الصندوق الحديدي. ثم قطعوا شجرة طويلة لتكون سارية وأوقفوها عموديا. رموا الحبل فوق قمة السارية. أخيرا , ثبتوا صخورا ثقيلة في نهاية الحبل . عرف الرجل الحكيم بان الحبل كان يسحب على الصندوق الحديدي حتى بالرغم من انه لم يكن يتحرك حتى الآن. بعد ذلك, ربط الرجل الحكيم الحمير إلى الصندوق الحديدي لكي تستطيع أيضا السحب. أخيرا , الرجل الحكيم والشباب الأربعة دفعوا بأقصى ما يستطيعون . بدأ الصندوق الحديدي بالتحرك ببطء .
10 The men first tied a long rope to the front of the iron box. Then they cut a tall tree for a pole and stood it upright. They threw the rope over the top of the pole. Finally, they fastened heavy rocks to the end of the rope. The wise man knew that the rope was pulling on the iron box even though it was not yet moving. Next, the wise man harnessed the donkeys to the iron box so that they could also pull. Finally, the wise man and the four young men pushed as hard as they could. The iron box slowly began to move.
11 لكن خطة الرجل الحكيم كانت تختلف عن خطة القرويين من قبل . هو والشباب لم يتوقفوا للراحة . بدلا من ذلك, حتى بعد أن وصلت الصخور الثقيلة الأرض, واصل الرجال دفع الصندوق الحديدي.
11 But the wise man's plan was different from the villagers' plan before. He and the young men did not stop to rest. Instead, even after the heavy rocks had reached the ground, the men kept pushing the iron box.
12 الصندوق الحديدي على العجلات عمل فقط ما فكر به الرجل الحكيم . بقدر ما طال دفعهم, بقدر ما تحرك الصندوق الحديدي بسرعة . لم يحتاجوا لان يعملوا بقوة لإبقائه يتدحرج حالما بدأ يتحرك . 12 The iron box on wheels did just what the wise man thought it would. The longer they pushed, the faster the iron box moved. They did not need to work as hard to keep it rolling once it began to move.
13 عرف الرجل الحكيم بأنه إذا عمل رجال القرية مع بعض, فإنهم يستطيعون تحريك الصندوق الحديدي إلى القرية . عرف بان جميعهم بحاجة لان يعملوا بجد لجعل الصندوق الحديدي يبدأ بالتحرك . ثم عندما كان يتحرك بعضهم يمكنه الراحة وآخرين يمكنهم الدفع . إذا لم يتوقفوا, يستطيعون تحريك الصندوق الحديدي ببطء إلى قريتهم .
13 The wise man knew that if all of the village men would work together, they could move the iron box to the village. He knew that they would all need to work very hard to get the iron box to start moving. Then once it was moving some could rest and others could push. If they did not stop, they could slowly move the iron box to their village.
14 العام القادم, طعامهم سوف يكون آمنا من الدب .
14 The next year, their food would be safe from Bear.
-------------------------------------------------------------------------------- الحكمة
15 إذا بدأت دراسة اللغة الإنجليزية مع تعلم الإنجليزية الملفوظة بسرعة, ستعرف أن تعلم أية لغة صعب . من المحتمل أن تعمل بجد لمدة اسبوعين أو ثلاثة وسوف تبدو مثل لا شيء يحدث . على كل حال , تعلم تكلم الإنجليزية يشبه كثيرا دفع سيارة ثقيلة على مسار سكة حديد . سوف تأخذ جهدا كبيرا في البداية . لكنك إذا واصلت العمل, سوف ترى تقدما أكثر فأكثر 15 If you are beginning to study English with Spoken English Learned Quickly, you know that learning any language is difficult. You may work hard for two or three weeks and it will seem like nothing is happening. However, learning to speak English is much like pushing a heavy car on a railroad track. It will take much effort at first. But if you keep working, you will see more and more progress.
منقول للفائدة وهيا كلش حلوة بيها عيبرة وحكمة
17
رحلة الرجل الحكيم: رواية خرافية لتعليم اللغة الإنجليزية
(The Journey of a Wise Man: A Fable for English Learners)
1 منذ وقت طويل مضى, كان رجل حكيم يعيش في بلد جبلي. كان البلد جميلا. لكن كانت هناك دائما صعوبة في إيجاد الطعام الكافي.
1 A long time ago, there was a wise man living in a mountain country. The country was beautiful. But it was always difficult to find enough food. 2 الناس الموجودين في البلد المرتفع قرروا بان ينتقلوا جميعا إلى بلد منخفض. عندما بدأ الثلج بالذوبان, حزموا كل ما يملكون في عرباتهم. وبتفاؤل ممزوج بحزن, ترك الرجل الحكيم وجيرانه بيوت البلد المرتفع.
2 The people of the High Country decided that they would travel together to the Low Country. When the snow began to melt, they packed all they owned into their wagons. With anticipation mixed with sadness, the wise man and his neighbors left their High Country homes. 3 لاحظ الرجل الحكيم حدوث شيء غريب بعدما بدءوا رحلتهم مباشرة. و كلما سافروا يوما بعد يوم, بدأ التصلب يظهر على ذراعه الأيمن. كلما ابتعد سفرهم عن البلد المرتفع, حل به الضعف. ثلاثة أشياء أربكته. أولا, أحسَّ دائماً بان ذراعُه الأضعفُ كلما تَوقّفوا في قرية. ثانيا, لاحظ أن ذراعه عندما يجتمع المسافرون من البلد المرتفع حول النار في الليل ليتحدثوا فيما بينهم, تصبح قوية من جديد.
3 The wise man noticed something strange taking place soon after they began their journey. As they traveled day after day, his right arm began to feel stiff. The further they traveled from the High Country, the weaker it became. Three things puzzled him. First, his arm always felt the weakest whenever they stopped in a village. Secondly, he noticed that when the travelers from the High Country gathered around a fire at night to talk among themselves, his arm became strong again. 4 اكتشافه الثالث أربكه الكثير. عندما كان يضع ذراعه خلف ظهره, فانه لم يعد متصلبا وعديم الفائدة. 4 His third discovery puzzled him the most. When he put his arm behind his back, it no longer felt stiff and useless.
5 في احد الأيام كان الرجل الحكيم مرتاعا. بينما كانت عربته تدور ملتوية في طريق جبلي مرتفع, نظر باحتقار إلى عربات جيرانه التي أمامه. أدرك بان العديد من الآخرين هم أيضا يضعون أذرعهم خلف ظهورهم. عندما دقق النظر, رأى أن بعض الناس المتقدمين في العمر قد ربطوا أذرعهم في مكان ما بحبل. 5 One day the wise man was startled. As his wagon rounded a bend in a high mountain road, he looked down on his neighbors' wagons ahead of him. He realized that many others were also holding an arm behind their back. As he looked more closely, he saw that some older people had even tied their arm in place with a rope.
6 لماذا, تساءل, هل هذا حدث.
6 Why, he wondered, was this happening? 7 أخيرا وصلوا البلد المنخفض. الطقس كان دافئا. الحقول تنتج الحبوب والغابات ستزودهم بالخشب اللازم لبيوتهم. الحياة بدت واعدة. الوعد, هذا هو, ما عدا أذرعهم الضعيفة. كانت إشاعة تقول بان هواء البلاد المنخفضة سبب هذا الضعف الغريب. حتى أن بعض الناس قالوا يجب علينا أن نتعلم العيش مع هذا الضعف إذا ما أردنا البقاء في البلد المنخفض.
7 At last they reached the Low Country. The weather was warm. The fields would produce grain and the forests would supply lumber for their houses. Life looked promising. Promising, that is, except for their weak arms. It was rumored that the Low Country's air caused this strange weakness. Some of the people even said they must learn to live with this weakness if they wanted to stay in the Low Country.
8 البالغين والأطفال يَبْدأونَ العمل. نظفوا الأرض, زرعوا المحاصيل, أعدوا الخشب لبناء بيوتهم الجديدة. أخاط خياط من البلد المرتفع معطف من نوع جديد بحيث يثبت الذراع عديم الفائدة في مكانه. وضع أيضا جلد في المعطف لكي يستطيع الكتف دفع أحمال ثقيلة. حتى بالمعطف الجديد, على أية حال, العمل كان بطيئا لان كل شخص استعمل ذراع واحدة فقط. 8 The adults and children set to work. They cleared the land, planted crops, and prepared lumber to build their new homes. A High Country tailor sewed a new kind of coat that would hold the useless arm in place. He also put leather on the coat so the shoulder could push heavy loads. Even with the new coat, however, work was slow because everyone used only one arm.
9 من جديد, الرجل الحكيم لاحظ شيء غريب. أولا, لاحظ بأنه – بالرغم من أنها سببت الألم لهم – الأطفال بدأوا مبكرا باستعمال أذرعهم الضعيفة من جديد. ثانيا, لاحظ الرجل الحكيم بأنه حينما اجتمع أهالي البلد المرتفع في بنايتهم الأولى, إذا أغلقوا جميع الأبواب والشبابيك, تعود القوة إلى الأذرع وحتى للرجال والنساء الأكبر سنا. "بالتأكيد," قال أكثرهم, هذا يثبت بان هواء البلد المنخفض ضار. وافق أكثرهم على أن الحل الوحيد كان في بناء بيوت قوية جدا بحيث أن كل هواء البلد المنخفض يمكن أن يبقى خارجا. لكن الرجل الحكيم كان متحيراالى حد بعيد لان الأطفال بدأوا يصبحون أقوى بينما كانوا يلعبون ويعملون خارجا في هواء البلد المنخفض.
9 Again, the wise man noticed a strange thing. First, he noticed that--even though it caused them pain--the children soon began using their weak arm again. Secondly, the wise man noticed that whenever the High Country people met together in their first buildings, if they shut all the doors and windows, strength returned to the arms of even the oldest men and women. "Surely," most said, "this proves that the Low Country air is at fault." Most agreed that the only solution was to build houses so strong that all Low Country air could be kept outside. But the wise man was puzzled most because the children seemed to become stronger while playing and working outside in the Low Country air.
10 راقب الرجل الحكيم جيرانه من البلد المرتفع وهم يحاولون بناء بيوتهم بينما كانوا يستعملون فقط ذراعا واحدا. أصبح خائفا على رفاهية شعبه. المعطف الجديد ساعدهم ليعملون أسرع بذراع واحدة. لكن الشتاء كان قادما ولا البيوت ولا المحاصيل ستكون جاهزة إذا واصل كل شخص العمل بذراع واحد خلف ظهرهم. 10 The wise man watched his High Country neighbors trying to build their houses while using only one arm. He became fearful for his people's welfare. The new coat helped them work faster with one arm. But winter was coming and neither the houses nor the crops would be ready if everyone continued to work with one arm behind their back.
11 الرجل الحكيم تعلم درسا من الأطفال. أدرك بأن – بالرغم من انه كان مؤلما – استعمال ذراعه الضعيف للعمل الشاق كان الطريق الوحيد لجعله قويا من جديد. لان الشتاء كان قادما, عرف بأنه لا يستطيع أن يتوقف عن العمل على بيته لكي يقضي كل وقته محاولا جعل ذراعه قوي. لكنه عرف أيضا بأنه لا يستطيع إنهاء بيته قبل الشتاء ما لم يستعمل ذراعيه الاثنين. قرر الرجل الحكيم بأنه إذا كان لينهي بيته قبل الشتاء, يجب أن يقضي كل يوم بعض الوقت يقوي ذراعه لكي يستطيع إنهاء بيته بسرعة اكبر. 11 The wise man learned a lesson from the children. He realized that--even though it was painful--using his weak arm for hard work was the only way to make it strong again. Because winter was coming, he knew that he could not stop working on his house in order to spend all his time trying to make his arm strong. But he also knew that he could not finish his house before winter unless he used both arms. The wise man decided that if he was to finish his house before winter, he must spend some time each day strengthening his arm so that he could finish his house more quickly.
12 أمضى الرجل الحكيم وقتا كل يوم في تقوية ذراعه والعمل في بيته معا. أنهى بيته قبل الشتاء.
12 The wise man spent time each day both strengthening his arm and working on his house. He finished his house before winter.
13 مات بعض أهالي البلد المرتفع ذلك الشتاء لان الثلج أتى قبل أن تحصد محاصيلهم وتنتهي بيوتهم. عملوا ببطيء كل يوم لأنهم كانوا يخشون التوقف عن العمل على بيوتهم فترة طويلة تكفي لتقوية ذراعهم الضعيف.
13 Some High Country people perished that winter because the snow came before their crops were harvested and their houses finished. They had worked slowly every day because they were afraid to stop working on their houses long enough to strengthen their weak arm.
--------------------------------------------------------------------------------
الحكمة 14 إذا كنت تعيش في الولايات المتحدة ولا تستطيع تكلم الإنجليزية بشكل جيد, أنت تعيش كما لو أن ذراع واحدة قد ربطت خلف ظهرك. أنت يجب أن تعمل لتدعم عائلتك. لكن إذا أنت لم تقضي وقتا كل يوم في تعلم الإنجليزية, سوف تبقى مقيدا لبقية حياتك. تعلم الإنجليزية الملفوظة بسرعة قد كتبت لكي تستطيع الدراسة في البيت وأنت محتفظا بعملك. إذا انك سوف تدرس الإنجليزية بانتظام كل يوم لمدة ستة شهور إلى سنه, لغتك الإنجليزية سوف تتحسن كثيرا. ستكون أكثر قدرة على كسب أجور مرتفعه, تعيش بفعالية اكبر في مجتمعك, وتتحدث مع أطفالك كما يتعلمون الإنجليزية بالمدرسة.
14 If you live in the United States and cannot speak English well, you are living as though one arm was tied behind your back. You must work to support your family. But if you do not spend time each day learning English, you will be limited for the rest of your life. Spoken English Learned Quickly was written so that you can study at home and still hold a job. If you will regularly study English each day for six months to a year, your English will greatly improve. You will be more able to earn higher wages, live more effectively in your community, and talk with your children as they learn English in school.
منقول
19
الامثال العربيه ومترجمة لانكليزي
Advice is ever in want----لا خاب من استشار
Actions speak louder than words----العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
Add fuel to the fire---يزيد الطين بلة
After great effort, he explained that water is water >>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء
Address people in the language they can understand----خاطب الناس على قدر عقولهم
The absent party is not faulty---الغايب عذره معه
After black clouds, clear weather----كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج
Always has been, always will be-----من شبّ على شيء شاب عليه
A chip of the old block--هذا الشبل من ذاك الأسد
Birds of feather flock together----------الطيور على أشكالها تقع
Do as you would be done---------عامل الناس كا تحب أن يعاملوك
Charity begins at home--------الأقربون أولى بالمعروف
Conciliation is the matter of the law--------الصلح سيد الأحكام
Cut your coat according to your cloth------- على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه
Easy come, easy go---------ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع
A creaking gate hangs long-----------الباب ذو الصرير يعيش طويلاً
Do good and cast it into the sea---------اعمل خير والقه في البحر
The end justifies the means>>>>الغاية تبرر الوسيلة
Every tide has its ebb>>>>( لكل سحابة بطانة) لكل جواد كبوة
A friend in need is a friend indeed>>>>الصديق وقت الضيق
No gains without pains>>>>لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
To err is human>>>> كل ابن آدم خطاّء
Every cloud has a silver lining>>>>رب ضرة نافعة
Don’t put your head in the lions mouth>>>>لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
A flash in the pan>>>>رمية من غير رامي
It is the end that counts>>>>إنما العبرة بالنهاية
منقول-------------Quoted-
20
هل تعرفوون ما معنى كلمة family وما بداخل هذه الكلمه !؟؟
Do you really understand what is behind the word family
هـنا إجابه مغايره جميله دافــئـــــه
وفـقـه مع و عـلى كل حـررررف
FAMILY
F = Father
A= And
M = Mother
I = I
L = Love
Y = You
و إذا ما أعـدنا تركيب حروف كلمة family فالجمله التي ستظهر لنا وتخرج معنا هي الاتي
father and mother I love you
أمي و أبي أنا أحبكــم
لم يكون الوقوف هنا من الناحيه اللغــــويه ومن ناحيه التراكيب
بـقـدر مـا كانت الوقفه مع حلو المعاني و جوانب حب ورحمه وود ظاهر وجلي وباطنٌ وخفي
زادكم الله من أحبتكم قرب و رزقكم برهم ورضاهم يــــــــــــارب
أعتني بهما و أنتبه لهما Your Parents ( أبـويك )
........... اعجبني تحليل كلمة family ونقلتها لكم
21
تعلم الأنجليزيه بطريقه مضحكه وسهله في دقائق معدوده
--------------------------------------------------------------------------------
ازعجونا في اللغه وهي سهله بس المشكله في المعلم, فقع روسنا بالقواعد والفاعل والمنصوب والناصب والحرامي
لكن انا جيتكم وبعلمكم بدون وجع راس يالله نبدأ: الطريقة الأول: نتعلم كلمات اوكي
افرض واحد ضربك على مصبعك بقوه وش بتقول : اي اي اي ,,,,, لاتسوي نفسك ذكي وتقول اح ,,لأن الضربه قويه لازم اي اي اي ,,,,سوداني I= معنها = انا
هل تحب جبنة بوك= لاحظ بوك بس نوع فاخر +بوك= book = كتاب هل تحب الكت كات= لاحظ كات بس نوع بناتي فاخر+كات=cat =قط >>> جعله يمشخكم هل تحب شاي= لاحظ شاي = shy = خجول <<<<<< يعني تقدار تقول : i'm shy <<<<<<<<< انا خجول
طريقه ثانيه: وانتي واقفه تطالعين المرايه ,,,, فار مر ,,, تحت رجولك ماذا يحدث,,,, بتصير مشاكل كبيره ,,, ليش كذا ؟ الجواب: فار مر فار مر ,,,, معنها مزارع ,,,,, ككك; farmer <<<< مزارع
تركي ,,,,,,,,,,,,,,,, كي =key يعني مفتاح
من مايعرف الرئيس ( بوش ) بوش -بوش = push = يدفع _يعني = يدف = وتلاحضونها على الأبواب
يعني تقدار تقول= ادفع الباب او دف الباب = push the door = بوش ذا دور
كلمه ثانيه: واحد يقولك: كيل تفاح تصير قوي_ كيل برتقال _كيل موز
لاحظ ( كيل ) كيل -كيل = تعني = يقتل او اقتل = kill مثال = اقتلني = كيل مي = kill meاو= اقتله = كيل هيم= kill him
كلمه ثانيه:
واحد يطق الباب وش تقوله: اكيد تقول ( مين) مين مين مين mean = مين = تعني = معنى = او قصد = كأنك تسئل وش معنى كلامك او وش قصدك مثال: تسئل واحد وش قصدك ؟ what do you mean = وات دو يو مين
وعلى فكره كلمة = com الي تشفونها في الرابط = تعني = شركه = وهي اختصار كلمة = company
1 ) كف = فيه احد ما جاه كف على وجه ؟ انا بصراحه تصفقت لين دخت
كف= معنها = كحه . كف = cough تقدار تقول= i have cough = اي هاف كف = انا عندي كحه او سعال
2) مذر كير = من مافيه من البنات مايعرف مذر كير = طبعا نوضحها للشباب = هذي ماركه تهتم بملابس الأطفال او اسم
محلات تهتم بملابس الأطفال تشفونها دائما بلأسواق ( دعايه مجانيه ) يالله بسيطه ,المهم
مذر كير= عباره عن كلمتين دائما النساء ينطقونها ومايدرون انهم يتحدثون الأنجليزيه بطلاقه , نقسم الكلمتين
مذر = ام +ماما +امي= الي تبون تسمونها= مثال / هذه امي = this is my mother = ذس از ماي مذر
كير= عنايه= او اهتمام او يهتم او يحرص= care = كير = مثال/ انا اهتم فيك = i care about you = اي كير اباوت يو
انا اهتم = i care = اي كير
3) بور هورس = مشروب الطاقه المعروف موجود في البقاله = لو تلاحظون عليه رسمة حصان
هورس = حصان = horse بور = قوه =power
ركزوا معي في تركيب الجمله = انا عندي حصان = i have horse = انا عندي قوه = i have power
لاحظوا = i have = متكرره , i have = انا عندي يعني حطها في بداية الجمله وحط اي شي عندك = مثال / سياره + كتاب + اي شي = i have a car = انا عندي سياره
4) الرئيس الأمريكي السابق ( بيل كلينتون )
بيل + bill = فاتورة = يعني وانت في المطعم تبي الفاتوره تقول= عطني الفاتوره = give me the bill = قيف مي ذا بيل او تقول = بيل بليز = فاتوره لو سمحت = اهم شي تدبر عمرك
5) بلوتوث = واواواواو bluetooth = معروفه مايبي لها طقة عصاة , بس اللي كثيرين مايعرفونه انه وش معنها ؟ بلوتوث تعني = الناب الأزرق = او لو حبيتوا نقول الضرس الأزرق ماشي, بلو= blue = ازرق توث= tooth =الناب او الضرس
1) هذا الحرف وشلون تنطقونه ( T ) = تي صح = تي ,تي , تي= معنها = شاهي = tea = تي
2) سيف = سيف معروف اذا بغيت ترقص في العرضه مع الشيوخ لازم تجيب معك سيف وتنتبه لاتخبط الي جمبك
سيف= save = يحفظ او يحمي او ينقذ = يعني تقدار تقول: احمني او انقذني = save me او احفظ المعلومات = save it او احفظ الصوره =save the picture = سيف ذا بيكتشر
3) فار = مخلوق نذل يصعب مسكه الى اذا جبت له قطو لأن القطو رجال ومايخاف اما نحن الرجال الله يخلف علينا والله ننحاش وتوصل انه نقل من الحي كله ونترك له البيت قليل الأدب
فار= far = معنها = بعيد = تقدار تقول = انت بعيد مره = u are so far = يو ار سو ( فار) = so = تعني جدا ,مثل very يعني تقدار تقول= u are very far =يو ار فيري فار = على كيفكم
4) ني = اللحم ني او الدجاج مو مستوي ني ني= knee = معنها = ركبه
بس ماعليكم من حرف الكاف في بداية الكلمه ماينطق =k nee = تنطق = ني
5) كان = ( كان) ياما( كان) في قديم الزمان البدر وا م كشه , بس ( كان ) فيه ام القنازع وخربت عليهم
كان = CAN = يستطيع او يقدر = انا استطيع = I CAN
منقول
22
اهم 500 كلمة في اللغة الانجليزية
-------------------------------------------------------------------------------- هلو احبابي شلونكم
500 من اهم الكلمات في اللغة الانجليزية وهي بسيطة جدا
ومن خلال قرائتها تستطيعون تكوين الجمل والتحدث ايضا فهي اساس لابد منها
1 the ال 2 of من 3 to إلى 4 and و 5 a ( للمفرد ) 6 in في 7 is فعل مساعد ( مع الضمائر he, she and it )m ) 8 it هو ( لغير العاقل ) 9 you أنت 10 that ذلك 11 he هو 12 was فعل مساعد ( الفعل is لكن في الماضي ) 13 for لـ 14 on على 15 are فعل مساعد ( للضمائر you, we and they ) 16 with مع 17 as كـ 18 I أنا 20 they هم 21 be كن ( فعل الكينونة ) 22 at في / على 23 one واحد 24 have له / يملك ( يستخدم مع الضمائر I, we, you and they ) 25 this هذا 26 from من 27 or أو 28 had له ( الفعل الماضي من الفعلين has and have ) 29 by بواسطة 30 hot ساخن 31 but لكنّ 32 some البعض 33 what ماذا 34 there هناك 35 we نحن 36 can يستطيع 37 out بالخارج 38 other آخر 39 were كان ( الفعل الماضي من فعل الكينونة are ) 40 all الكلّ 41 your ملكك 42 when متى 43 up أعلى 44 use الاستخدام 45 word الكلمة 46 how كيف 47 said قال 48 an للمفرد ( تقال قبل الاسماء المفردة اللي تبدأ بحروف العلة ) 49 each كلّ واحد 50 she هي 51 which أيّ 52 do اعمل 53 their لهم 54 time الوقت 55 if إذا 56 will سوف 57 way الطّريقة 58 about تقريبًا 59 many الكثير 60 then بعد ذلك 61 them هم 62 would سوف ( الفعل الماضي من الفعل will ) 63 write اكتب 64 like حبّ 65 so لذا 66 these هؤلاء 67 her لها 68 long لمدّة طويلة 69 make اعمل 70 thing الشّيء 71 see انظر 72 him هو 73 two اثنان 74 has له / يملك ( يستخدم مع الضمائر المفردة he, she and it ) 75 look النّظرة 76 more أكثر 77 day اليوم 78 could استطاع 79 go اذهب 80 come تعال 81 did عمل 82 my لي / ملكي 83 sound الصّوت 84 no لا 85 most بدرجة كبيرة 86 number عدد 87 who الّذي 88 over على 89 know اعرف 90 water الماء 91 than مِن 92 call مكالمة 93 first أوّلاً 94 people النّاس 95 may قد 96 down إلى الأسفل 97 side الجانب 98 been كان ( الفعل الماضي من الفعل be ) 99 now الآن 100 find أوجد 101 any أيّ 102 new جديد 103 work العمل 104 part الجزء 105 take خذ 106 get صل 107 place المكان 108 made عمل ( الفعل الماضي من الفعل make ) 109 live عش 110 where أين 111 after فيما بعد 112 back الظّهر 113 little القليل 114 only فقط 115 round السّلسلة / دورة 116 man الرّجل 117 year السّنة 118 came جاء ( الفعل الماضي من الفعل come ) 119 show العرض 120 every كلّ 121 good جيّدًا 122 me أنا 123 give أعط 124 our ملكنا 125 under لأسفل 126 name الاسم 127 very جدًّا 128 through خلال 129 just فقط 130 form الشّكل 131 much كثيرًا 132 great عظيم 133 think فكّر 134 say قل 135 help المساعدة 136 low خر 137 line الخطّ 138 before فيما مضى 139 turn الدّور 140 cause السّبب 141 same نفس 142 mean معنى / وضيع 143 differ اختلف 144 move التّحرّك 145 right يمين / الحقّ 146 boy الولد 147 old قديم 148 too أيضًا 149 does يعمل 150 tell أخبر 151 sentence الجملة 152 set المجموعة 153 three ثلاثة 154 want يريد 155 air الهواء 156 well حسنًا 157 also أيضًا 158 play لعب / المسرحيّة 159 small صغير 160 end النّهاية 161 put ضع 162 home البيت 163 read اقرأ 164 hand اليد 165 port الميناء 166 large كبير 167 spell تهجّ 168 add أضف 169 even حتّى 170 land الأرض 171 here هنا 172 must يجب 173 big كبير 174 high عالي 175 such هذا 176 follow اتّبع 177 act تصرف / فعل 178 why لماذا 179 ask اسأل 180 men الرّجال 181 change التّغيير 182 went ذهب ( الفعل الماضي من الفعل go ) 183 light الضّوء 184 kind النّوع 185 off من 186 need الحاجة 187 house البيت 188 picture الصّورة 189 try حاول 190 us نحن 191 again ثانية 192 animal الحيوان 193 point النّقطة 194 mother الأمّ 195 world العالم 196 near بالقرب 197 build ابن 198 self النّفس 199 earth الأرض 200 father الأب 201 head الرّأس 202 stand قف 203 own خاصّ 204 page الصّفحة 205 should يجب أن 206 country البلد 207 found أوجد 208 answer الإجابة 209 school المدرسة 210 grow نمو 211 study الدّراسة 212 still حتّى الآن / يبقى 213 learn تعلّم 214 plant النّبات 215 cover الغطاء 216 food الطّعام 217 sun شمس 218 four أربعة 219 thought الفكرة 220 let دع 221 keep دع 222 eye العين 223 never أبدًا 224 last استمرّ 225 door الباب 226 between ما بين 227 city المدينة 228 tree الشّجرة 229 cross تقاطع / الصّليب 230 since منذ 231 hard بقوّة 232 start البداية 233 might قد 234 story القصّة 235 saw نظر ( الفعل الماضي من الفعل see ) 236 far بعيدًا 237 sea البحر 238 draw رسم / التّعادل 239 left غادر 240 late متأخّرًا 241 run الجري 242 don't لا تفعل 243 while أثناء 244 press ضغط 245 close انغلق 246 night اللّيل 247 real حقيقيّ 248 life الحياة 249 few القليل 250 stop التّوقّف 251 open انفتح 252 seem يبدو 253 together معًا 254 next بعد ذلك 255 white أبيض 256 children الأطفال 257 begin ابدأ 258 got وصل 259 walk المشي 260 example المثال 261 ease الرّاحة 262 paper الورق 263 often كثيرًا 264 always دائمًا 265 music الموسيقى 266 those هؤلاء 267 both كلاهما 268 mark العلامة 269 book الكتاب 270 letter الخطاب 271 until حتّى 272 mile الميل 273 river النّهر 274 car السّيّارة 275 feet الأقدام 276 care الاهتمام 277 second الثّانية 278 group المجموعة 279 carry احمل 280 took أخذ 281 rain المطر 282 eat كل 283 room الحجرة 284 friend الصّديق 285 began بدأ 286 idea الفكرة 287 fish السّمك 288 mountain الجبل 289 north الشّمال 290 once مرّة 291 base القاعدة 292 hear اسمع 293 horse الحصان 294 cut القطع 295 sure بالتّأكيد 296 watch السّاعة 297 color اللّون 298 face الوجه 299 wood الخشب 300 main الرئيسي 301 enough بدرجة كافية 302 plain السّهل 303 girl البنت 304 usual معتاد 305 young صغير 306 ready جاهز 307 above فوق 308 ever في أيّ وقت 309 red الأحمر 310 list القائمة 311 though مع ذلك 312 feel يحس 313 talk المحادثة 314 bird الطّائر 315 soon قريبًا 316 body الجسم 317 dog كلب 318 family العائلة 319 direct مباشرة 320 pose وقفة 321 leave يغادر 322 song الأغنية 323 measure يقيس 324 state حالة / ولاية 325 product المنتج 326 black الأسود 327 short فجأة 328 numeral العدد 329 class الطّبقة 330 wind الرّيح 331 question السّؤال 332 happen يحدث 333 complete كامل 334 ship السّفينة 335 area المنطقة 336 half النّصف 337 rock الصّخر 338 order الأمر 339 fire النّار 340 south الجنوب 341 problem المشكلة 342 piece القطعة 343 told أخبر 344 knew عرف 345 pass التّصريح 346 farm المزرعة 347 top القمّة 348 whole الكلّ 349 king الملك 350 size الحجم 351 heard سمع 352 best الأفضل 353 hour السّاعة 354 better أفضل 355 true . الحقّ . 356 during أثناء 357 hundred مئة 358 am الفعل المساعد الذي يستخدم مع الضمير i 359 remember تذكّر 360 step الخطوة 361 early مبكّرًا 362 hold امسك 363 west الغرب 364 ground الأرض 365 interest الاهتمام 366 reach يصل 367 fast يصوم 368 five خمسة 369 sing يغني 370 listen يستمع 371 six ستة 372 table طاولة 373 travel يسافر 374 less اقل 375 morning الصباح 376 ten عشرة 377 simple بسيط 378 several عدّة 379 vowel الحرف المتحرّك 380 toward نحو 381 war الحرب 382 lay كذب 383 against ضدّ 384 pattern النّمط 385 slow بطيئ 386 center المركز 387 love الحبّ 388 person الشّخص 389 money المال 390 serve يخدم 391 appear اظهر 392 road الطّريق 393 map الخريطة 394 science العلم 395 rule القاعدة 396 govern يحكم 397 pull انسحب 398 cold البرد 399 notice يلاحظ 400 voice الصّوت 401 fall السّقوط 402 power السّلطة 403 town البلدة 404 fine لطيف / جيد 405 certain معيّن 406 fly الذّبابة / يطير 407 unit الوحدة 408 lead الصّدارة 409 cry بكاء 410 dark الظّلام 411 machine الماكينة 412 note الملاحظة 413 wait انتظر 414 plan الخطّة 415 figure شكل / يعتقد 416 star النّجم 417 box الصّندوق 418 noun الاسم 419 field الحقل 420 rest الباقي 421 correct صحيح 422 able قادر 423 pound الرّطل 424 done عمل ( الفعل الماضي من الفعل do ) 425 beauty الجمال 426 drive يقود 427 stood وقف ( الفعل الماضب من الفعل stand ) 428 contain يحتوي 429 front الواجهة / امام 430 teach يعلم 431 week الأسبوع 432 final الامتحان النّهائيّ 433 gave أعطى 434 green أخضر 435 oh آه 436 quick بسرعة 437 develop تطوّر 438 sleep النّوم 439 warm الدّفء 440 free مجّانًا 441 minute الدّقيقة 442 strong قويّ 443 special خاصّ 444 mind العقل 445 behind إلى الخلف 446 clear واضح 447 tail الذّيل 448 produce أنتج 449 fact الحقيقة 450 street الشّارع 451 inch البوصة 452 lot القرعة 453 nothing لا شيئ 454 course المنهج 455 stay يبقى 456 wheel العجلة 457 full كاملً 458 force القوّة 459 blue أزرق 460 object الشّيء 461 decide قرّر 462 surface السّطح 463 deep بعمق 464 moon القمر 465 island الجزيرة 466 foot القدم 467 yet حتّى الآن 468 busy مشغول 469 test الاختبار 470 record السّجلّ 471 boat القارب 472 common شائع 473 gold الذّهب 474 possible الممكن 475 plane الطّائرة 476 age العمر 477 dry جاف 478 wonder تساءل 479 laugh الضّحكة 480 thousand ألف 481 ago مضى 482 ran جرى 483 check الفحص 484 game اللّعبة 485 shape الشّكل 486 yes نعم 487 hot ساخن 488 miss الآنسة 489 brought أحضر 490 heat الحرارة 491 snow الثّلج 492 bed السّرير 493 bring يحضر 494 sit إجلس 495 perhaps ربما 496 fill الملء / يملئ 497 east الشرق 498 weight الوزن 499 language اللغة 500 among بين
منقوللل
23
تعليم بعض الجمل الانكليزية ----
اليوم نقلت لكم موضوع مفيد "للكثيرين " ,, وكل شخص راح يزور صفحتي اكيد راح يطلع بفائدة ولو كانت بسيطة ... المهم "يقال ان تعلم (100) كلمة شائعة يساعد فهم (20%) مما يقال" وهذ مقولة يرددها كثير من المطلعين على علوم اللغة بس تخيل لمن تجيك اكثر " 100 جملة شائعة " !! وكل جملة فيها اكثر من 3 كلمات !!! معناه راح تتعلم اكثر من 300 كلمة يعني بتكون على ارضية تسمح لك التعايش في مجتمع لايفهم لغتك ... طبعا هالمائة جملة صراحة مدري من الي جمعها ..وأعلم ان الكثيرين لديهم كثير من المفردات ويحفظونها ,, لكن لا يعلمون كيف يوظفونها عند استخدامها ..!!! بس الجمل الي بالاسفل راح تفيدك كثير وسهله جداً جداً ... ويكفي ان تستخدمها قليلاً في تعاملاتك لمدة اسبوع او شهر وسوف تتقنها بإذن الله .... والجمل مكتوبة بالعربي ومترجمة ومكتوب كيف تنطقها بالعربي .... (( أنصحكم بطباعتها )) (1) صباح الخير (قود مورنينغ)good morning (2) مساء الخير(لبعد الظهر- العصر) قود افتر نونgood afternoon (3) مساء الخير(قود ايفنيينغ)good evening (4) تصبح على خير(قود نايت) good night (5) مع السلامه(قود باي)good bye (6) الى اللقاء(سي يو ليتر)see you later (7) رحلة سعيده(هاف آ نايس ترب)have a nice trip تشرفنا(ايم بليسيد تو ميت يو) I'm pleased to meet you (9) كيف حالك(هو ار يو)How are you? (10) بخير ,شكرا(فري ول ثانك يو)very well , thank you (11) ما اسم هذا؟ ( وت دو يو كول ذس)what do you call this (12) ما اسم ذلك؟ ( وت دو يو كول ذات)what do you call that (13) ما معنى هذا؟( وت دوز ذس مين) what does this mean (14) ما معنى ذلك؟ (وت دوز ذات مين) what does that mean (15) هل تتكلم العربيه؟( دو يو سبيك اربك)do you speak Arabic (16) هل يوجد هنا احد يتكلم العربيه؟(دوز اني ون هير سبيك اربك) Does anyone here speak Arabic (17)انا لا اجيد الانجليزيه (أي دونت سبيك متش انجليش) Idon't speak much English (18) اني فاهم(أي اندستاند)I understand (19 ) اني لست فاهم(أي دونت اندر ستاند)I don't understand (20) اعد من فضلك(بيلز ربيت ذات) Please repeat that (21) من فضلك تكلم على مهلك(كود يو سبيك مور سلولي بليز) Could you speak more slowly , please? (22) من فضلك اشر الى الجمله في الكتاب( بليز بوينت تو ذا فريز ان ذا بوك) please point to the phrase in the book (23) لحظه واحده سأبحث عنها في الكتاب( حست ا مينيت ايل (أي ول) سي اف أي كان فايند ات هى ذس بوك) just a minute I'll see if I can Find it in this book (24) من فضلك ساعدني(كان يو هلب مي بليز)can you help me , please (25) من فضلك اعطها لي( قف هت تو مي بليز)Give it to me please (26) من فضلك احضرها لى( برنق ات تو مي بليز)bring it to me please (27) اني جوعان(ايم هنقري) I'm hungry (28) اني عطشان( ايم ثيرستي)I'm thirsty (29) اني متعب( ايم تايرد)I'm tired (30) اني تائه(ايم لوست) I'm lost (31) انه امر هام( اتز امبورتنت) it's important (32) انه امر عاجل(اتز ايرجنت) it's urgent (33) بسرعه!(هاري اب) hurry up (34) لا اعرف بعد (أي دونت نو يت) I don't know yet (35) انا مار من هنا(ايم جست باسنق ثرو)I'm just passing through (36) ليس عندي أي شي اعلن عنه( أي هاف ناثنق تو ديكلير) I have nothing to declare (37) انها هديه( اتز ا جفت) it's a gift (3 هل يجب ان ادفع عن هذا( مست أي باي اون ذس) Must I pay on this (39) كم؟ (هاو متش) how much (40) اين ادفع؟(وير دو أي باي) where do I pay? (41) اين عربات الحقائب؟( وير ار ذا لاقج تروليرز) Where are the luggage trolleys? (42) اين يمكنني تحويل العملات الاجنبيه؟( وير كان أي شانج فورن كارنسي) where can I change foreign currency? (43) من فضلك حول لي هذه الى جنيهات استرلينيه؟ ( كان يو شانج ذس انتو باوندز) can you change this Into pounds? (44) اين اجد تاكسي؟ وير كان أي جت ا تاكسي؟( وير كان أي قت ا تاكسي) Where can I get a taxi? (45) اين يمكنني ان استئجر سياره؟ ( وير كان أي هير ا كار) Where can I hire a car? )46) هل تستطيع ان تحجز لي غؤفه في احد الفنادق من فضلك؟)كود يو بوك مي ا هوتيل روم. بليز) could you book me a hotel room, please? (47) اين يقع الفندق؟( وير از ذا هوتيل لوكيتد)where is the hotel lpcated ? (4 كم الثمن لكل ميل؟( وتز ذا شارج بير ميل)what's the charge per mile? (49) كم التأمين؟( وتز ذا ديبوزت)what's the deposite? (50) هذه رخصتي.( هير از ماي درايفنق ليسين)here is my Driving licence (51) اين اجد تاكسي؟( وير كان ا جت ا تاكسي)where can I get a taxi? (52) اطلب لى تاكسي من فضلك.(بليز جت مي ا تاكسي.) Please get me a taxi. (53) قف هنا من فضلك.(ستوب هير ,بليز)stop here , please. (54) من فضلك سق على مهلك.(كود يو درايف مور سلولي) Could you drive more slowly. (55) هل تستطيع انتظاري من فضلك؟(ود يو بليز ويت فور مي) Would you please wait for me. (56) اين اجد وكاله تأجير شقق مفروشه(وير كان أي فايند فورنيشد فلاتس اجنسي) where can I find a furnished – flats agency? (57) اني ابحث عن شقه بها 3 غرف.(ايم لوكنق فور ا تري روم فلات) I am looking for a 3-room flat. (58) عندي حجز( هي هاف ه ريسيرفيشن)I have a reservation (59) لقج كتبت لكم الشهر الماضي(أي روت تو يو لاست منث) I wrote to you last month. (60) هذا تأكيد الحجز(هير از ذا كونفيرميشن) Here is the confirmation. (61) غرفه لشخص(ا سنقل روم)a single room (62) غرفه لشخصين(ا دابل روم)a double room (63) تطل على البحر(فايسنق ذا سي)facing the sea. (64) تطل على الحديقه(فايسنق ذا قاردينز) facing the Gardens (65) يجب ان تكون هادئه(ات مست بي كوايت) It must be quiet (66) هل يوجد تخفيض للاطفال؟(از ذير اني ريديوشن فور تشلدرن)is there any reduction for children (67) هل تحاسب على الطفل؟(دو يو شارج فور ذا بيبي) Do you charge for the baby. (6 انها غاليه جدا.(اتز تو ايكسبنسف)it's too expensive (69) هل عندك شئ ارخص؟(هافنت يو اني ثنق تشيبر) Haven't you any thing cheaper? (70) لا , انها لا تعجبني(نو أي دونت لايك ات) No,I don't like it. (71)من فضلك املأ هذه الاستمارة(ود يو مايند فيلينق هن ذس ريجيستريشن فورم) would you mind filling in this Registration form? (72) من فضلك وقع هنا.(بليز ساين هير) Please sign here. (73) ما رقم غرفتي.(وتس ماي روم نمبر)what's my room number اين يمكنني ترك سيارتي؟(وير كان أي ليف ماي كار) Where can I leave my car (75)لحظه واحده(جست ا مينيت)just a minute (76) هل يمكنك ان تبحث لي عن جليسة اطفال. (كان يو فايند مي ا بيبي سيتر) Can you find me a baby- sitter? (77) نسيت المفتاح في غرفتي.(ايف لفت ماي كي ان ماي روم) I've left my key in my room. (7 هل اتصل بي احد تليفونيا(هاز اني ون فوند فور مي) Has anyone phoned for me (79) هل توجد رساله لي(ار ذير اني مسج فور مي) Are there any messages for me (80) سأرحل مبكرا إذا(ايم ليفينق ايرلي)I'm leaving early (81) يجب ان ارحل فورا(أي مست ليف ات فونس) I must leave at once (82) اظن انك اخطأت في حساب هذه الفاتورة(يوف ميد ا مستيك ان ذس بل. أي ثنك) you've made a mistake in this bill. I think (83) اننا في غايه الاستعجال(وير هن ا جريت هاري) We're in a great hurry. (84) من فضلك انصحني بمطعم جيد(كان يو ريكومند ا قود ريستورنت) Can you recommend a good restaurant? (85) ماذا تحب ان تتناول(وت ود يو لايك)what would you Like? (86) ماذا تريد ان تشرب؟(وت ود يو لايك تو درينك؟)what would you like to Drink? (87)هل هذه الاماكن محجوزه(ار ذيس سيتس تايكن) Are these seats taken? (88) اريد قائمه الطعام والمشروبات من فضلك. (ماي ا بليز هاف ذا منيو اند ذا وين لست) May I please have the menu and the drink list? (89) نريد طبقا للاطفال من فضلك.(كان وي هاف ابليت فور ذا تشايلد بليز) Can we have a plate for the child, please? (90) اريد الحساب من فضلك .(ايد لايك ذا بل)I'd like the bill (91) احتفظ بالباقي(كيب ذا تشينج)keep the change (92) هذا ليس ما طلبته(ذاتس نوت وت أي اوردرد) That's not what I ordered (93) هل يمكنني تغيير هذا؟(ماي أي تشاينج ذس) May I change this? (94) هذا ليس نظيفا(ذس ازنت كلين)this isn't clean (95) ما اصناف الاسماك عندكم؟(وت كايند اوف سي فود دو يو هاف) What kind of seafood do you have? (96) ما اصناف اللحم عندكم؟(وت كايند اوف ميت دو يو هاف) What kind of meat do you have? (97) مسلوق(بويلد)boiled (9 مشوي(قريلد)grilled (99) ما اصناف الطيور عندكم؟(وت بولتري ديشيز دو يو سيرف) What poultry dishes do you serve? (100) اريد حلوا من فضلك.(ايد لايك ا ديسيرت بليز) I'd like a dessert , please
منقولل لأمانة
24
يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها .. وهذه بعض الامثلة :
He leads a dog's life
المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب // المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق
It rains cats and dogs
المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً // المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره
This is nuts المعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء
This is a hot air المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار // المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه
Break the ice
المعنى الحرفي : اكسر الثلج // المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما
He looks blue المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً // المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
She is in the clouds المعنى الحرفي : هي في الغيوم // المعنى المجازي : هي شاردة الذهن
I will go banana المعنى الحرفي : سأصبح موزة // المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
It's a piece of cake المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك // المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا
He is a black sheep المعنى الحرفي : هو خروف اسود // المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق
25
You have heard that it was said to the people long ago ,Do not murder and anyone Who murder Will be subject to judgment But I tell you that anyone Who is angry with his brother will be subject to judgment.Again any one Who says to his brother ,Raca ,is answerable to the Sanhedrin But anyone Who says,You fool! will be in danger of the fire of hell therefore ,if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,leave your gift there in front of the altar First go and be reconcled to your brother ,then come and offer your gift Settle matters quickly with your adversary Who is taking you to court Do it while you are over to the judge,and the judge may hand you over to the officer,and you may be thrown into prison.Itell you the truth you will not get out until you have paid the last penny
Holy Bible
26
Jesus went throughout Galiless teaching in their synagogues,preaching the good news of the kingdom ,and healing every disease and sickness among the people News about him spread all over Syria ,and people brought to him all Who were ill with various diseases,those surffering serever pain, the demon-possessed,those having seizures,and the paralyzed,and he healed them Large croweds from Galilee ,the Decapolis,Jerusalem ,Judea and the across the Jordan followed him
27
This is how the brith of Jesus Christ came about His mother Mary was pledged to be married to Joseph,but before they came together,she was found to be with child through the Holy Spirit. Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace,he had in mind to divorce her guietly. But after he had considered this ,an angel of the Lord appeared to him in a dream and said Joseph son of David,do not be afraid to take Mary home as your wife,because what is conceived in her is from the Holy Spirit She will give birth to a son,and you are to give hime the name Jesus,because he will save his people from their sins All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: The virgin will call him Immanuel -which means,God with us. When Josph woke up .he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife.But he had no union with her until she gave birth to a son .And he gave him the name Jesus.
28
بسم الأب والأبن والروح القدس إله واحد أمين
ممتنى هوايا لأخت شكر لفتح قسم دراسة ئينكليزية ونتمنى لها التوفيق والسعادة وربنا يحميها ويخليها لنا والرب يسعدها ويهنيها يارب
ونريد نسجل حضورنا بأدخال كلمة او جملة او مثل ومترجمة للعربية حتى نعرف معناها
صفحات: [1]
|